氣象學(xué)復(fù)習(xí)資料XX_第1頁(yè)
氣象學(xué)復(fù)習(xí)資料XX_第2頁(yè)
氣象學(xué)復(fù)習(xí)資料XX_第3頁(yè)
氣象學(xué)復(fù)習(xí)資料XX_第4頁(yè)
氣象學(xué)復(fù)習(xí)資料XX_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、一、名詞解釋1、氣壓(air pressure):指單位截面積上空氣柱的重量或從某一點(diǎn)到大氣上界單位面積上空氣注重量,稱大氣壓 強(qiáng),簡(jiǎn)稱氣壓。(第六單元)2、氣壓相對(duì)濕度(relative humidity):指空氣中的實(shí)際水汽壓與同溫度下的飽和水汽壓的百分比。(第四單元)3、露點(diǎn)(dew-point temperature/dew-poinr):在空氣中水汽含量不變,氣壓一定時(shí),降低溫度使其空氣達(dá)到飽和 時(shí)的溫度。(第四單元)4、輻射霧(radiation fog):在晴朗微風(fēng)而又比較潮濕的夜間,地面輻射冷卻使近地面溫度下降,當(dāng)氣溫降低到露 點(diǎn)或露點(diǎn)以下時(shí)凝結(jié)而形成的霧。(第四單元)5、平流

2、霧(advection fog):當(dāng)暖濕空氣流經(jīng)冷的下墊面時(shí),下墊面的冷卻作用使空氣達(dá)到過飽和、發(fā)生凝結(jié)而形 成的霧。(第四單元)6、地轉(zhuǎn)風(fēng)(geostrophic wind):地轉(zhuǎn)風(fēng)是水平氣壓梯度力與水平地轉(zhuǎn)偏向力達(dá)到平衡時(shí)空氣的等速直線水平運(yùn)動(dòng)。(第六單元)7、梯度風(fēng)(gradient wind):當(dāng)空氣質(zhì)點(diǎn)作曲線運(yùn)動(dòng)時(shí),除受氣壓梯度力和地轉(zhuǎn)偏向力作用外,還受慣性離心力 的作用,當(dāng)這三個(gè)力達(dá)到平衡時(shí)所吹的風(fēng)稱為梯度風(fēng)。(第六單元)8、海陸風(fēng)(sea and land breeze):由海陸熱力差異而產(chǎn)生的具有明顯日變化的周期性風(fēng)。白天近地面層的風(fēng)由 海洋吹向陸地叫海風(fēng),夜晚風(fēng)由陸地吹向海洋

3、叫陸風(fēng)。9、季風(fēng)(monsoon wind):大范圍地區(qū)的風(fēng)向隨季節(jié)而有規(guī)律改變的盛行風(fēng)。(第七單元)10、氣團(tuán)(air mass):在廣大空間里存在著水平方向上物理屬性(主要指溫度、濕度和穩(wěn)定度等)相對(duì)均勻的大 塊空氣。(第八單元)11、鋒(front):冷暖氣團(tuán)之間的狹窄、傾斜的過渡帶。(第八單元)12、冷鋒(cold front):(第八單元)冷氣團(tuán)勢(shì)力強(qiáng),推動(dòng)暖氣團(tuán)向前移動(dòng)的鋒。13、暖鋒(warm front):(第八單元)暖氣團(tuán)勢(shì)力強(qiáng),推動(dòng)冷氣團(tuán)向前移動(dòng)的鋒。14、熱帶氣旋(tropical hurricane):發(fā)生在熱帶洋面上的一種強(qiáng)烈的暖性氣旋性渦旋。15、大氣穩(wěn)定度(Atm

4、ospheric Stability):在靜止大氣中,當(dāng)某一氣塊受到外力作用在垂直方向產(chǎn)生擾動(dòng)后,若 周圍大氣有使它返回起始位置的趨勢(shì)時(shí),大氣層結(jié)是穩(wěn)定的;若周圍大氣有使氣塊更加遠(yuǎn)離起始位置的趨勢(shì)時(shí), 大氣層結(jié)是不穩(wěn)定的;若氣塊隨時(shí)都與周圍大氣取得平衡時(shí),這種大氣層結(jié)稱為中性。由此可見,大氣層結(jié)穩(wěn)定 度是指氣塊受任意方向的力擾動(dòng)后,周圍大氣使氣塊具有返回或遠(yuǎn)離起始平衡位置的趨勢(shì)和程度。(第五單元)16、氣旋(cyclone):在北半球低層大氣中,沿逆時(shí)針方向旋轉(zhuǎn)向中心輻合的大型空氣渦旋稱為氣旋,在南半球則 相反,順時(shí)針方向旋轉(zhuǎn)向中心輻合的大型空氣渦旋稱為氣旋。(第八單元)17、反氣旋(anti

5、cyclone):在北半球低層大氣中,沿順時(shí)針方向旋轉(zhuǎn)向四周輻散的大型空氣渦旋稱為反氣旋,在 南半球則相反,逆時(shí)針方向旋轉(zhuǎn)向四周輻散的大型空氣渦旋稱為反氣旋。(第八單元)18、逆溫(temperature inversion):氣溫隨高度增加而升高的現(xiàn)象,稱為逆溫。19、高壓(high pressure):由閉合等壓線圍成的中心氣壓比四周高的系統(tǒng)??臻g等壓線向上凸,形似山丘。20、低壓(low pressure):由閉合等壓線圍成的中心氣壓比四周低的系統(tǒng)。空間等壓面向下凹,形如盆地。二、問答1、暖鋒天氣特點(diǎn):氣溫逐漸升高,氣壓逐漸降低,先后出現(xiàn)卷云、卷層云、高層云、雨層云,連續(xù)性降水,分 布在

6、鋒前300400公里,北半球,鋒前吹ESE風(fēng),鋒后吹SSW風(fēng),南半球,鋒前吹ENE風(fēng),鋒后吹NNW 風(fēng)2、冷鋒天氣特點(diǎn):冷鋒分為一型冷鋒(緩行冷鋒)、二型冷鋒(急行冷鋒)。一型冷鋒天氣:氣溫逐漸降低,氣壓逐漸升高,先后出現(xiàn)雨層云、高層云、卷層云、卷云,連續(xù)性降水,分布在 鋒附近及鋒后;二型冷鋒:氣溫迅速降低,氣壓迅速升高,出現(xiàn)積狀云帶,在鋒線附近產(chǎn)生對(duì)流性降水天氣(冬季時(shí)可能為層狀 云和連續(xù)性降水)。在北半球,冷鋒鋒前吹SSW風(fēng),鋒后吹NNW風(fēng),南半球,鋒前吹NNW風(fēng),鋒后吹SSW 風(fēng)3、冷氣團(tuán)和暖氣團(tuán)的天氣特征:冷氣團(tuán):冷氣團(tuán)一般形成于冷天氣,層結(jié)穩(wěn)定度減小,氣層往往趨于不穩(wěn)定, 冷氣團(tuán)中由

7、于湍流、對(duì)流活躍,所以低層能見度一般較好,常形成積云或積雨云,甚至出現(xiàn)陣性大風(fēng)、陣性降水 或雷暴天氣。暖氣團(tuán):一般含有豐富的水汽,氣壓低,容易形成云雨天氣,氣層趨于穩(wěn)定,往往呈現(xiàn)出穩(wěn)定天氣,也可能形成 層云、層積云,甚至毛毛雨、小雨等天氣。因?yàn)榈蛯涌諝庋杆倮鋮s,還會(huì)形成平流霧,所以暖氣團(tuán)中能見度通常 比較差。4、平流霧的特點(diǎn):暖濕空氣平流到冷的下墊面,溫度降低至露點(diǎn)或以下時(shí)形成的霧。特點(diǎn):濃度和厚度大,范 圍廣,持續(xù)時(shí)間長(zhǎng),環(huán)境適合即形成,隨風(fēng)飄移,常伴有較多層云,形成在冷暖流交匯處冷流一側(cè)。5、輻射霧的特點(diǎn):地面輻射降溫(冷卻),使適地面空氣溫度降低至露點(diǎn)或以下時(shí)形成霧。輻射霧與平流霧相比

8、其范圍、厚度均較??;一年四季都能產(chǎn)生,尤以秋季和冬季最為頻繁,晴夜微風(fēng)形成;具有明顯的日變化規(guī)律,日出前最濃,日出后逐漸消散;輻射霧有明顯的地方性。6、云的分類:A按高度分:1)高云(5500m)分為:卷云、卷層云、卷積云;2)中云(25005500m)分為:高層云、高積云;3)低云(2500m)分為:層云、雨層云、層積云、積云、積雨云、碎雨云B.按形成分:1)積狀云(絕對(duì)不穩(wěn)定):卷云、積云、積雨云2)波狀云(條件性不穩(wěn)定):卷積云、高積云、層積云3)層狀云(絕對(duì)穩(wěn)定):卷層云、高層云、雨層云、層云7、中國(guó)海的季風(fēng)現(xiàn)象:季風(fēng):大范圍地區(qū)的風(fēng)向隨季節(jié)而有規(guī)律改變的盛行風(fēng)。東亞季風(fēng):原因主要是由

9、于海陸熱力差異形成的。 天氣特征:冬季,我國(guó)渤海、黃海吹西北風(fēng),東海偏北風(fēng),南海東北風(fēng),氣候表現(xiàn)為低溫、干燥和少雨,季風(fēng)來臨快,強(qiáng)度大;夏季,渤海、黃海吹東南風(fēng),東海偏南風(fēng),南海西南風(fēng),氣候表現(xiàn)為高溫、 潮濕和多雨,季風(fēng)來臨慢,溫度弱。8.西北太平洋熱帶氣旋(tropical hurricane)的分類:在西北太平洋(包括南海)將熱帶氣旋分為4級(jí),我國(guó)和 日本都采用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn):熱帶低壓TD熱帶風(fēng)暴TS 強(qiáng)熱帶風(fēng)暴STS 臺(tái)風(fēng)T風(fēng)速34節(jié)(風(fēng)力8級(jí))風(fēng)速3447節(jié)(風(fēng)力89級(jí))風(fēng)速4863節(jié)(風(fēng)力1011級(jí))風(fēng)速364節(jié)(風(fēng)力12級(jí))我國(guó)中央氣象臺(tái)將發(fā)生在西北太平洋(經(jīng)度180以西,赤道以北)上風(fēng)

10、力38級(jí)的熱帶氣旋,從每年1月1日起按出現(xiàn)的先后順序進(jìn)行數(shù)字編號(hào),如9906表示1999年出現(xiàn)在上述海域的第6個(gè)熱帶氣旋。從2000年1月1日起,我國(guó)與亞太地區(qū)的許多國(guó)家一道同時(shí)啟用一套新的這一區(qū)域的熱帶氣旋命名法,即除了 保留原來熱帶氣旋編號(hào)法外,也對(duì)每個(gè)熱帶氣旋起名字。(十一單元)熱帶氣旋的天氣結(jié)構(gòu)特征,運(yùn)動(dòng)路徑:外圍區(qū):氣溫向中心逐漸升高,氣壓向中心逐漸下降,風(fēng)速向里逐漸 增大,自中心傳出涌浪且風(fēng)浪向中心逐漸增大,伴有陣性降水,強(qiáng)度向中心增大。渦旋區(qū):平均寬10100km不等。溫度向中心迅速升高,氣壓呈漏斗狀急速下降,等壓線特別密集,風(fēng)速達(dá)到最 大。Cb和Ns組成龐大的云墻,伴隨雷鳴電閃

11、,暴雨傾盆,惡浪滔天昏天黑地。眼區(qū):平均半徑530km。溫度達(dá)最高,氣壓降至最低,風(fēng)速降至4級(jí)以下,降水停止,晴天少云。出現(xiàn)金字塔 浪,海況惡劣。(十一單元)移動(dòng)路徑:源地:菲律賓的東洋面(西移型);關(guān)島、馬紹爾群島附近(西北型(登陸型);中國(guó)南海(轉(zhuǎn)向時(shí)型(拋物線型)三圈環(huán)流模式(cell):氣壓帶:赤道低壓帶、副熱帶高壓帶、副熱帶高壓帶、副極地低壓帶、極地高壓風(fēng)帶:信風(fēng)帶(北半球東北信風(fēng),南半球東南信風(fēng)、盛行西風(fēng)帶、極地東風(fēng)帶、赤道無風(fēng)帶、副熱帶無風(fēng)帶(第 七單元)三、天氣預(yù)報(bào)的翻譯A、氣象傳真圖的種類適于航海使用的氣象傳真圖很多,主要有:1、地面圖(AS,F(xiàn)S) 2、高空?qǐng)D(AU,F(xiàn)U)

12、 3、衛(wèi)星云圖(VS,IR) 4、海良圖(AW,F(xiàn)W)5、海流圖(SO,F(xiàn)O) 6、海溫圖(CO,F(xiàn)O) 7、冰況圖(ST,F(xiàn)I) 8、熱帶氣旋警報(bào)圖(WT)Typhoon warningT 9019 FLO925HPa24.2N 129.4E PSN goodNW 06KTMax winds 95KT near centerOver 50KT within 125NMOver 30KT within 575NM NE-semicircle255NM elsewhere【翻譯】:臺(tái)風(fēng)警報(bào):1990年第19號(hào)臺(tái)風(fēng),弗勞,中心氣壓925百帕,中心位置24.2 N29.4 E,定位精確(誤差 20海

13、里),臺(tái)風(fēng)中心正以6節(jié)的速度向西北方向移動(dòng),近中心最大風(fēng)速為95節(jié)。在半徑125海里的范圍內(nèi)風(fēng)速 超過50節(jié)。風(fēng)速超過30節(jié)的范圍在東北半圓半徑為575海里,其他方位為255海里?!咀ⅰ浚河⑽暮?jiǎn)報(bào)中的熱帶氣旋(或風(fēng)力310級(jí)的強(qiáng)低壓)的定位精度一般分3種:PSN GOOD表示飛機(jī)定位,誤差小于20海里;PSN FAIR表示衛(wèi)星定位,誤差為2040海里;PSN POOR表示外推定位,誤差大于40海里。2、ASAS JMH161800Z SEP 1990Surface analysis【翻譯】:第一個(gè)AS為圖類代號(hào),意思是地面分析,第二個(gè)AS為圖區(qū)代號(hào),表示東亞和西北太平洋區(qū)域,JMH 為發(fā)射臺(tái)呼

14、號(hào),表示東京一臺(tái),第二行表示圖時(shí)為1990年9月16日18時(shí)(世界時(shí)),第三行是圖類的英文全拼。 來自于日本傳真臺(tái),東京一臺(tái)1990年9月16日18時(shí)(世界時(shí))的亞洲地面分析圖。3、Shai obsy (observatory 氣象臺(tái)的意思)synoptic situation 090000Z)w 1002 hPa at 35N 106E stationary filling upLow 1017 hPa at 35T 115E stationary filling upLow 1007 hPa at 53N 127E moving Ely 12 KTS with cold front fro

15、m center passing 5 1N 124E to 50N 115E and warm front from 46N 128E passing 40N 125E to 35N 113EHigh 1043 hPa at 49N 108E moving ESE 12KTSHigh 1023 hPa at 30N 115E moving slowly weakening【翻譯】:上海氣象臺(tái)9日0時(shí)發(fā)布的天氣形勢(shì)在北緯35度,東經(jīng)106度,有一個(gè)低氣壓,中心氣壓1002百帕,靜止不動(dòng),并正在加強(qiáng)中;在北緯35度,東經(jīng)115度有一個(gè)低氣壓,中心氣壓1017百帕,靜止不動(dòng),并正在加強(qiáng)中;在北緯53

16、度,東經(jīng)127,有一個(gè)低氣壓,中心氣壓1002百帕,以12節(jié)的速度向東方向移動(dòng),冷鋒自低壓中心經(jīng) 過北緯51度東經(jīng)124度到達(dá)北緯50度東經(jīng)115,暖鋒自北緯46度東經(jīng)128度經(jīng)過北緯40度東經(jīng)125到達(dá)北緯 35度東經(jīng)113度;在北緯49度,東經(jīng)108度,有一個(gè)高氣壓,中心氣壓1043百帕,正以十二節(jié)的速度向東南偏東方向移動(dòng)。 在北緯30度,東經(jīng)115度,有一個(gè)高氣壓,中心氣壓1023百帕,緩慢移動(dòng)并減弱中。4、24hours weather forecast from 090800ZDonghai Sea cloudy SE winds force 3 to 4 sea slightSha

17、nghai harbour cloudy to clear S to SW winds force 2 to 3 becoming nly winds force 4 to 5 in the morning tomorrow sea sea ripples becoming smoothHuanghai clear S winds force 5 to 6 sea roughBohai sea cloudy N to NE force 6 to 7 sea very rough【翻譯】:自9日8時(shí)(世界時(shí))起未來24小時(shí)內(nèi)海區(qū)天氣預(yù)報(bào)東海海區(qū)多云天氣,東南風(fēng),風(fēng)力3-4級(jí),伴隨輕浪;上海港,多

18、云轉(zhuǎn)晴,南到東南風(fēng),風(fēng)力2-3級(jí),明天早上轉(zhuǎn)北風(fēng),風(fēng)力4-5級(jí),海面由微浪轉(zhuǎn)為小浪;黃海海區(qū),晴,南風(fēng)5-6級(jí),海面有大浪;渤海海區(qū),多云,北到東北風(fēng),風(fēng)力6-7級(jí),海面有巨浪?!咀ⅰ?ripple 微浪;slight 輕浪;smooth 小浪;rough 大浪;very rough 巨浪;high sea 狂浪;moderate 中浪5、Developing low1008 hPa41N 174EENE 15 KTExpected winds 30 to 50KTwithin 700 miles of lowfor next 12 hours【翻譯】:發(fā)展中的低壓,中心氣壓1008百帕,位于

19、北緯41度,東經(jīng)174度,以15節(jié)的速度向東北偏東方向移 動(dòng)。預(yù)計(jì)未來12小時(shí)內(nèi),在離低壓中心700海里范圍內(nèi)風(fēng)速30至50節(jié)。Brief Review,The earths atmosphere is a mixture of many gases. In a volume of air near the surface, nitrogen occupies about 78percent and oxygen about 21 percent.Water vapor can condense into liquid cloud droplets or transform into deli

20、cate ice crystals. Water is the only substance in our atmosphere that is found naturally as a gas (water vapor), as a liquid (water), and as a solid (ice)Both water vapor and carbon dioxide are important greenhouse gasesThe majority of water on our planet is believed to have come from its hot interi

21、or through outgassingLayers of the atmosphere,TroposphereStratosphere, MesosphereThermosphere(Exosphere)簡(jiǎn)評(píng)地球大氣層是許多氣體的混合物。在近地面空氣量,氮約占百分之21百分之78和氧氣。水蒸汽凝結(jié)成液體可云中水滴或冰品變成微妙。水是我們大氣中唯一被發(fā)現(xiàn)的物質(zhì),作為一種氣 體(水蒸汽)作為液體(水),當(dāng)然,作為一個(gè)固體(冰)兩個(gè)水蒸氣和二氧化碳是重要的溫室氣體在我們這個(gè)星球上大部分水被認(rèn)為是從內(nèi)部來通過其熱釋氣層大氣對(duì)流層平流層中間層熱層(外逸層)Brief Review,Atmospher

22、ic pressure at any level represents the total mass of air above that level, and atmospheric pressure alwaysdecreases with increasing height above the surfaceThe atmosphere may be divided into layers (or regions) according to its vertical profile of temperature, its gaseous composition, or its electr

23、ical properties. Ozone at the earths surface is the main ingredient of photochemical smog, whereas ozone in the stratosphere protects life on earth from the suns harmful ultravioletrays.簡(jiǎn)評(píng)大氣壓力在任何級(jí)別以上的代表空氣的總質(zhì)量和大氣壓力的增加總是露出水面高度下降 這里的氣氛可分為層(或地區(qū))根據(jù)其垂直剖面的溫度,氣體組成的,或者其電氣性能。在地球表面的臭氧是光化學(xué)煙霧的主要成分,而在平流層臭氧保護(hù)地球上來自

24、太陽(yáng)的有害紫外線的 生活射線。Brief ReviewDuring the day, the earths surface and air above will continue to warm as long as incoming energy (mainly sunlight) exceeds outgoing energy from the surface.At night, the earths surface cools, mainly by giving up more infraredradiation than it receives a process called rad

25、iational cooling.The coldest nights of winter normally occur when the air is calm, fairly dry (low water-vapor content), and cloud free.The highest temperatures during the day and the lowest temperatures at night are normally observed at the earths surface.Radiation inversions exist usually at night

26、 when the air near the ground is colder than the air above.簡(jiǎn)評(píng)白天,地球的表面和空氣以上的繼續(xù)變暖,只要進(jìn)來的能量(主要是太陽(yáng)光)超過從表面?zhèn)鞒龅哪芰?。在夜間,地球表面的冷卻,主要是通過放棄更多的紅外 比輻射收到一個(gè)過程被稱為radiational冷卻。冬季最寒冷的夜晚,通常發(fā)生在空氣很平靜,很干燥(低水蒸汽含量),以及無云。白天和夜間的最低氣溫最高氣溫通常觀察到地球表面。輻射反演存在時(shí),通常在夜間近地面空氣比上面的空氣冷。Brief ReviewRelative humidity does not tell us how much

27、water vapor is actually in the air; rather, it tells us how close the air is to being saturated.Relative humidity can change when the airs water vapor content changes, or when the air temperature changes.With a constant amount of water vapor, cooling the air raises the relative humidity and warming

28、the air lowers it.The dew-point temperature is a good indicator of the airs water-vapor content.Dry air can have a high relative humidity. In polar air, the dew-point temperature is low and the air is considered dry. But the air temperature is close to the dew point, and so the relative humidity is

29、high.簡(jiǎn)評(píng)相對(duì)濕度并沒有告訴我們多少水蒸汽實(shí)際上是在空中,相反,它告訴我們有多近,空氣是被飽和。 相對(duì)濕度變化時(shí),空氣中的水汽含量的改變,或當(dāng)空氣的溫度變化。隨著不斷的水蒸汽量,提高了冷卻空氣相對(duì)濕度和空氣變暖降低了。在露點(diǎn)溫度是空氣的水蒸汽含量的指標(biāo)。干燥的空氣能有一個(gè)較高的相對(duì)濕度。在極地的空氣,露點(diǎn)溫度低,空氣是干燥。但空氣溫度接近 露點(diǎn),所以相對(duì)濕度高。Brief ReviewThe air temperature in a rising parcel of unsaturated air decreases at the dry adiabatic rate, whereas t

30、he air temperature in a rising parcel of saturated air decreases at the moist adiabatic rate.The dry adiabatic rate and moist adiabatic rate of cooling are different due to the fact that latent heat is released in a rising parcel of saturated air.In a stable atmosphere, a lifted parcel of air will b

31、e colder (heavier)Than the air surrounding it. Because of this fact, the lifted parcel willTend to sink back to its original position.In a unstable atmosphere, a lifted parcel of air will be warmer (lighter) than the air surrounding it, and thus will continue to rise upward, awayfrom its original po

32、sition.The atmosphere becomes more stable (stabilizes) as the surface air cools, the air aloft warms, or a layer of air sinks (subsides) over a vast area.The atmosphere becomes more unstable (destabilizes) as the surface air warms, the air aloft cools, or a layer of air is lifted.Layered clouds tend to form in a stable atmosphere, whereas cumuliform clouds

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論