拉丁語總復(fù)習(xí)課件_第1頁
拉丁語總復(fù)習(xí)課件_第2頁
拉丁語總復(fù)習(xí)課件_第3頁
拉丁語總復(fù)習(xí)課件_第4頁
拉丁語總復(fù)習(xí)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中醫(yī)藥拉丁語LATIN OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE總復(fù)習(xí)主講人 李峰教授總復(fù)習(xí)1、語音部分2、語法部分3、命名部分4、翻譯部分5、處方部分6、題例語音部分重點內(nèi)容: 掌握劃分音節(jié),標(biāo)注重音第三課一、 音節(jié)(一)音節(jié)的概念音節(jié)是單詞的讀音單位,也是單詞的移行單位。元音是構(gòu)成音節(jié)的基本因素,一個單詞內(nèi)有幾個元音就有幾個音節(jié)。因此,根據(jù)所含音節(jié)的多少,單詞可以分為:1單音節(jié)詞:即含一個音節(jié)的詞。例如:ad 到ter 三次2雙音節(jié)詞:即含有兩個音節(jié)的詞。例如:ana 各aqua 水3多音節(jié)詞:即含有三個或三個以上音節(jié)的詞。例如,pilula 丸劑belladonna

2、 顛茄(二) 劃分音節(jié)的原則1音節(jié)的劃分是對雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞來說的,單音節(jié)詞無需、也不可能劃分音節(jié)。2雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞在劃分音節(jié)時,以元音字母為主體,按元音來劃分音節(jié),有幾個元音,便劃分幾個音節(jié)。3兩個元音字母之間輔音字母的劃分規(guī)則:(1)兩個元音之間有一個輔音時,該輔音和后面元音劃分為一個音節(jié)。例如:ana(各) a-naVitaminum(維生素) vi-ta-mi-num(2)兩個元音之間有兩個或兩個以上輔音,最后一個輔音和后面的一個元音劃為一個音節(jié),其余的輔音和前面的元音劃為一個音節(jié)。例如:senna(番瀉葉) sen-nacapsula(膠囊) cap-su-latinctura

3、(酊劑) tinc-tu-raoculentum(眼膏) o-cu-len-tum4雙元音字母作為一個元音字母,雙輔音字母作為一個輔音字母,劃分音節(jié)時都不能分開。例如:Campanupoea(金錢豹屬) Cam-pa-nu-poe-apaeonia(芍藥) pae-o-ni-aauris(耳) au-riscamphora(樟腦) cam-pho-ramentha(薄荷) men-tharhizoma(根莖) rhi-zo-ma5。雙元音標(biāo)有分音符號“.”時,就不再視為雙元音,劃分音節(jié)時,應(yīng)作為二個單元音字母分開。6。輔音組gn、gu、qu、sc(在e、i、y、ae、oe或eu之前)在劃分音節(jié)

4、時不能分開。例如:vigna(豇豆屬) vi-gnaunguentum(軟膏) un-guen-tumaqua(水) a-quamisce(混合) mi-sce7爆破輔音b、p、d、t、c、g、f、ch、th等后面連有輔音l或r,形成bl,br,pl,pr,tl,tr,chl,chr,dl,dr,thl,thr,gl,gr,cl,cr,fl,fr,phl,phr等以及 st、sp等在劃分音節(jié)時不能分開。例如:Ephedra(麻黃) e-phe-dra agrimonia(仙鶴草) a-gri-mo-ni-aextractum(浸膏) ex-trac-tum reflexus(反射的) re-f

5、le-xusgastrodia(天麻) ga-stro-di-a aspirinum(阿司匹林) a-spi-ri-num課堂練習(xí):劃分音節(jié)chlorpromazinum /氯丙嗪Chlorpromazinum Chlorpromazinum二、重音(一)詞重音的概念 在雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞中,其中有一個音節(jié)讀音長而重些,這個音節(jié)就是重音所在或稱它為重讀音節(jié)。常以重音符號“”標(biāo)記在重讀音節(jié)中的元音字母上方。例如:mntha 薄荷tablla 片,片劑Clcium 鈣(二)拉丁語的詞重音規(guī)則 1.單音節(jié)詞皆重讀Da/給予,et/和2雙音節(jié)詞的重音一定在倒數(shù)第二音節(jié)上。例如:rsa 玫瑰 mntha

6、 薄荷 由于雙音節(jié)詞的重音總是位于詞首音節(jié)上,所以凡屬雙音節(jié)詞均無需標(biāo)注重音符號,這里標(biāo)注了重音符號,只是為了說明這條規(guī)則。3多音節(jié)詞的重音,不在倒數(shù)第二音節(jié)上;就在倒數(shù)第三音節(jié)上。而絕不會在最后一個音節(jié)上,也不會在倒數(shù)第四、第五等音節(jié)上。根據(jù)倒數(shù)第二音節(jié)元音字母音量的長、短來確定如果倒數(shù)第二音節(jié)元音為長音,重音就在這個音節(jié)上;如果倒數(shù)第二音節(jié)元音為短音,重音就一定在倒數(shù)第三音節(jié)上??筛艣r為:“倒二長為倒二,倒二短則轉(zhuǎn)倒三”例如:belladnna 顛茄 Arisama 天南星屬 Magn1a 木蘭屬 Lycopdum 石松屬長音符號為“-”;短音符號為“”。4.較長的合成多音節(jié)詞,可根據(jù)合成

7、詞中的段落,有兩個或多個重音,但在朗讀時總是強(qiáng)調(diào)最后的重音,其他則讀成次重音.Antioxinum/抗毒素 n-ti_o_x_num三音量(一)音量的概念 音量是指一個元音或一個音節(jié)在單詞中讀音時間的長短或快慢;根據(jù)元音音量的長短分為長元音和短元音。一般長元音的音量相當(dāng)于短元音音量的一倍。音量有確定單詞重音作用。由于多音節(jié)單詞的重音是由倒數(shù)第二音節(jié)元音的長短所決定,因此,詞典和教科書中凡多音節(jié)詞都會標(biāo)有長元音符號“-”或短元音符號“”,其位置在倒數(shù)第二音節(jié)的元音上方,以此確定重音位置。(二)元音的音量規(guī)則 拉丁語多音節(jié)詞重音的位置與其倒數(shù)第二音節(jié)的音量有密切關(guān)系。要想掌握單詞重音的位置,就必須

8、學(xué)會分析該音節(jié)元音音量的長短。1.長元音規(guī)則(1)倒數(shù)第二音節(jié)的元音如為雙元音字母,這個元音為長音。例如: Cratgus 山楂屬 Buplrum 柴胡屬 Campanupa 金錢豹屬 Erioclon 谷精草屬(2)倒數(shù)第二音節(jié)的元音字母是單元音字母,則根據(jù)下列規(guī)則確定其音量的長短。1)倒數(shù)第二音節(jié)的元音字母在兩個輔音字母(不包括bl、br、pl、pr、dl、dr、tl、tr、cl、cr)之前的單元音字母)為長音。例如:tablla 片劑gargarsma 含漱液extectum 浸膏belladnna 顛茄2)倒數(shù)第二音節(jié)的元音字母在x和z以及m、n前的單元音字母為長音。例如:Cephal

9、otxus 三尖杉屬Glycyrrhza 甘草屬3)以inum結(jié)尾表示生物堿、抗生素或化學(xué)藥物的名詞,倒數(shù)第二音節(jié)的元音i為長音。例如:ephedrnum 麻黃堿Kanamycnum 卡那霉素adrenalnum 腎上腺素colchicnum 秋水仙堿analgnum 安乃近vitamnum 維生素4)以olum結(jié)尾的表示醇、酚、抗生素或化學(xué)藥物的名詞,以及以onum結(jié)尾的表示酮或化學(xué)藥物的名詞,倒數(shù)第二音節(jié)的元音字母o為長音。例如: mannitlum 甘露醇 agrimophlum 鶴草酚 chlorampheniclum 氯霉素 sulfathiazlum 磺胺噻唑 acetnum 丙酮

10、 somednum 索密痛5)以-alis、-ale、-ivus、-iva、-ivum、-osus、-osa、-osum、-urus、-ura、-urum結(jié)尾的單詞,倒數(shù)第二音節(jié)的元音字母a、i、o、u為長音。例如:digitlis 洋地黃satvus 栽培的g1ucsum 葡萄糖mistrra 合劑注意:purpra(紫色,紫癜),u例外為短音。 2.短元音規(guī)則 1)在元音字母之前或在輔音字母h之前的單元音字母為短音。injecto 注射液opum 鴉片Gastroda 天麻屬、天麻Alchol 乙醇2)在雙輔音字母之前或輔音組合qu之前的單元音字母為短音。例如:bismthum 鉍Agas

11、tche 藿香屬catchu 兒茶stomchus 胃relquus 剩下的3)在bl、br、pl、pr、dl、dr、tl、tr、cl、cr、gl、gr之前的元音字母般為短音。例如:Ephdra 麻黃屬cerbrum 大腦Vertrum 藜蘆屬quadrplex 四倍的 4)以-icus、ica、icum結(jié)尾的表示“酸的”的形容詞,倒數(shù)第二音節(jié)的元音字母i為短音。例如: borcus 硼酸的 citrcus 枸櫞酸的 5)以-idus、-ida、idum、olus、ola、olum、ulus、ula、u1um結(jié)尾的形容詞或名詞,倒數(shù)第二音節(jié)的元音字母i、o,u為短音。例如:liqudus 液狀

12、的alvelus 小泡,小槽folilum 小葉ramlus 小枝劃分音節(jié)、標(biāo)注重音練習(xí)(P23)(1)pollen 花粉 (2)herba 全草(3)tinctorius 染料(4)bulbus 鱗莖(5)cortex 樹皮(6)caulis 莖(7)semen 種子(8)fructus 果實(9)lignum 心材10)ramulus 小枝(11)Acanthopanax 五加屬(12)Atractylodes 術(shù)屬(13)calyx 宿萼(1)pollen 花粉 (2)herba 全草(3)tinctrus 染料(4)bulbus 鱗莖(5)cortex 樹皮(6)caulis 莖(7)

13、semen 種子(8)fructus 果實(9)lignum 心材10)ramulus 小枝(11)Acanthopnax 五加屬(12)Atractyldes 術(shù)屬(13)calyx 宿萼(14)radix 根(15)rhizoma 根莖(16)Rhododendron 杜鵑花屬(17)Phellodendron 黃柏屬(18)chloramphenicolum氯霉素(19)erythromycinum 紅霉素(20)Cynanchum鵝絨藤屬(21)Carthamus 紅花屬(22)yunnanensis 云南的(23)Peucedanum 前胡屬(24)Chaenomeles 木瓜屬(2

14、5)streptomycinum 鏈霉素(26)chlorpromazinum 氯丙嗪(14)radix 根(15)rhizma 根莖(16)Rhododndron 杜鵑花屬(17)Phellodndron 黃柏屬(18)chlorampheniclum氯霉素(19)erythromycnum (20)Cynnchum鵝絨藤屬(21)Crthmus 紅花屬(22)yunna-nnsis 云南的(23)Peucednum 前胡屬(24)Chaenmles 木瓜屬(25)strep-to-my-c-num 鏈霉素(26)chlor-pro-ma-z-num 氯丙嗪語法部分重點內(nèi)容:1、名詞的語法規(guī)

15、則2、同格定語與非同格定語3、其他第二部分 語 法Grammatica Breviaria Linguae Latinae一拉丁語品詞的分類:拉丁語品詞共有以下九類:1名 詞(substanrivum,縮寫為subst):表示人和物或抽象概念的名詞。例如:mistura合劑2形容詞(adjectivum,縮寫為adj) :表示人或事物的性質(zhì)、特征或關(guān)系。例如:albus白色的3動 詞(verbum,縮寫為v) :表示人或事物的行為、動作或狀態(tài)。例如:recipio取4數(shù) 詞(numerale,縮寫為num) :表示人或事物的數(shù)量或次序。例如:unus 一5代 詞(pronomen,縮寫為pro

16、n) :用來代替名詞。例如:ego 我,tu 你6副 詞(adverbium,縮寫為adv):表示動作或狀態(tài)的特征,說明動詞、形容詞或副詞。例如:longe長地 7前置詞(praepositio,縮寫為praep) :置于名詞前,表示該名詞與其他名詞的關(guān)系。例如:cum 和一起8.連接詞(conjunctio,縮寫為conj.):用來連接單詞、詞組或句子。例如:et和9感嘆詞(interjectio,縮寫為interj) :表示驚奇、憤怒等感情。例如:O噢在九種詞類中,根據(jù)語法變化時其詞形的變化與否,又分為:變化詞和不變化詞兩大類:拉丁語詞類變化詞類不變化詞類名詞代詞形容詞數(shù)詞動詞副詞前置詞連

17、詞感嘆詞詞尾二、變化詞類的結(jié)構(gòu)詞干:表示詞的基本含義,固定不變。詞尾:表示詞的語法意義,隨語法關(guān)系變化。例如:Mentha Menth+a; Menth+ae Medicus Medic+us ; Medic+um 詞干名詞(Substantivum,subst.) (一)名詞的定義:名詞用來表示人和事物的名稱,屬變化詞類,在句中作主語、賓語、表語、定語等。語法上有性、數(shù)、格的變化。例如:medicus 醫(yī)生 mentha 薄荷 tabella 片劑(二)名詞的性、數(shù)、格 :1名詞的性(genus) (1)拉丁語名詞共有三種不同的屬性。分別為:陽性(genus masculinum,詞典上用m

18、.表示)陰性(genus femininum,詞典上用f表示)中性(genus neutrum,詞典上用n.表示) (2)一般地說,一個名詞只有一個固定的性。例如:陽性名詞:bulbus(鱗莖),syrupus(糖漿)陰性名詞:tabella(片劑),herba(全草)中性名詞:extractum(浸膏),unguentum(軟膏) 但,也有少數(shù)名詞具有陰、陽共(通)性,如infans(嬰兒,小兒),collega(同事)。根據(jù)所指具體人的性別,可以是陽性名詞,也可以是陰性名詞,這類名詞稱共性名詞。(3)拉丁語名詞屬性的判斷: 詞意判斷法:(自然性):一般可根據(jù)詞的意思來判斷詞性。如:Pate

19、r m.父親;gallus m.雄雞 Mater f.母親;gallina f.母雞詞尾判斷法(語法性):一般可根據(jù)名詞的詞尾判斷詞性。如:名詞詞尾為us,多為陽性名詞;為a,ae,多為陰性名詞;為um,多為中性名詞。 2名詞的數(shù)(numerus): 名詞有單數(shù)(numerus singularis,縮寫形式為sing)形式和復(fù)數(shù)(numerus pluralis,縮寫形式為pl.)形式之分。(1)單數(shù)形式:表示一人或一事物。例如:pilula (表示一丸) gutta (表示一滴)(2)復(fù)數(shù)形式:表示兩個或兩個以上的人或事物。例如:pilulae (表示若干丸) guttae (表示若干滴)

20、 拉丁語名詞單復(fù)數(shù)的語法變化形式,根據(jù)不同變格法名詞的變化規(guī)律而不同,詳見各個變格法名詞的變格表。性性數(shù)格變格法一二三四五f.m.f.n.不等音節(jié)名詞等音節(jié)名詞m.(f.)n.f.m.f.n.m.f.n.單數(shù)主格-a-us,-er-um多種結(jié)尾-is,-es-e-us-u-es屬格-ae-i-is-is-us-ei賓格-am-um同主格-em同主格-em(-im)同主格-um同主格-em奪格-a-o-e-e(-i)-i-u-e復(fù)數(shù)主格-ae-i-a-es-a-es-ia-um-ua-es屬格-arum-orum-um,-ium-ium-uum-erum賓格-as-os同主格-es同主格-es同

21、主格-us同主格-es奪格-is-is-ibus-ibus-ibusebus3名詞的格(casus)(1)格的定義及其語法作用 格是表示拉丁語在句中或詞組中詞間各種關(guān)系的語法形式。拉丁語名詞有各種格的形式,一個名詞的不同格形式表示不同的語法作用。名詞的格有:主格、屬格(也稱的格)、賓格(也稱受格)和奪格。此外,尚有與格和呼格 。 1)主格(casus nominativus,縮寫形式為nom):表示“誰”或“什么”,即作主語。名詞的主格形式也是名詞的原形,詞典中所列的名詞都為主格形式。 2)屬格(casus genitivus,縮寫形式為gen):表示“誰的”或“什么的”,即作定語,說明另一名

22、詞。例如:unum millilitrum syrupi(糖漿一毫升),syrupi為syrupus的屬格形式,在語法上起著說明millilitrum(毫升)的作用,表示“什么的一毫升”。 3)賓格(casus accusativus縮寫形式為acc):表示行為所及的直接客體,作賓語。例如:Recipe syrupum. 請你取糖漿。4)奪格(casus ablativus,縮寫形式為abl):表示工具、方法、范圍(時間或空間)等,一般作狀語用。例如: Dilue syrupo. 請你用糖漿稀釋。 Dilue syrupum.?譯文 5)呼格(vocativus,縮寫形式為voc.):僅用于稱

23、呼或呼喚。例如:Aegrote venihuc. 病人,請你到這邊來。6)與格(dativus,縮寫形式為dat.):表示行為的間接承受者,在句中作間接賓語。例如:Medicus aegroto medicamentum praescribit. 醫(yī)師給病人開寫藥物。以名詞aegrotus,i.m.(病人)為例,說明如下:a、主格:Aegrotus venit. 病人來了。b、屬格:Medicus morbum aegroti curat.醫(yī)生治療病人的疾病。c、賓格:Medicus curat aegrotum.醫(yī)生治療病人。d、奪格:Pharmacopola medicamentum pr

24、aeparat pro aegroto.藥師在為病人配藥。e、呼格: Aegrote, venihuc.病人,請你到這邊來。f、與格:Medicus aegroto medicamentum praescribit.醫(yī)生給病人開寫藥物。上述六個格中,在醫(yī)藥拉丁語中一般只涉及到主、賓、屬、奪四個格,呼、與兩格不用。 (2)名詞的變格 名詞的各格形式是通過詞尾的變化體現(xiàn)出來的。例如:糖漿主格形式(原形):syrupus屬格形式: syrupi賓格形式: syrupum奪格形式: syrupo 名詞詞尾(即格尾,其中名詞原形的詞尾也稱結(jié)尾)的各種語法變化稱為變格。 (3)名詞的五種變格法分類 拉丁語

25、名詞的變格基本上有五套固定的格尾,我們稱之為五種變格法,即第一變格法、第二變格法、第三變格法、第四變格法和第五變格法。 判斷名詞為第幾變格法名詞的依據(jù)是:該名詞單數(shù)屬格格尾。變格法分類 一 二 三 四 五單數(shù)屬格格尾 -ae i -is -us -ei試說出下列名詞屬于第幾變格法:Mentha,ae, cancer,cri rhizoma,atisSpiritus,us facies,ei injectio,onisFructus,us species,ei acidum,i (4)拉丁語名詞在詞典中的格式 一般由四個部分組成。依次為【名詞的單數(shù)主格形式(名詞原形)】,【(單數(shù))屬格部分】,【

26、詞性】和【譯文】。例如:mentha,ae,f.薄荷 acidum,I,n.酸 injectio,onis,f.注射液 fructus,us,m.果實 species,ei,f.種子現(xiàn)將各變格法名詞的單數(shù)屬格格尾和名詞的詞典格式表示如下變格法 單數(shù)屬格格尾 名詞詞典格式 根據(jù)單數(shù)屬格格尾 確定名詞為 第幾變格法名詞一 -ae tabella,ae,f.片 第一變格法名詞二 -i syrupus,i,m.糖漿 第二變格法名詞三 -is lnus,is,f.傳染病 第三變格法名詞四 -us fructus,us,m.果實 第四變格法名詞五 -ei scabies,ei,f.疥癬 第五變格法名詞(6

27、)名詞的變格公式:變格公式:詞干單復(fù)數(shù)各格格尾 拉丁語名詞進(jìn)行語法變化,應(yīng)按變格公式進(jìn)行。名詞詞干的產(chǎn)生:由單數(shù)屬格形式去掉屬格格尾,即得詞干。例如: 名詞syrupus(糖漿),其詞干是syrup-,加第二變格法固定的單數(shù)賓格格尾-um,就構(gòu)成了單數(shù)賓格形式:syrupum。單數(shù)屬格形式 的產(chǎn)生:1)屬格部分僅為一個元音字母或一開始為元音字母,則將屬格部分同主格形式的倒數(shù)第一個元音字母(如果該元音字母后還有其他字母的話,也包括其他字母)進(jìn)行替換。2)屬格部分一開始為輔音字母,則將屬格部分同主格形式的倒數(shù)第一個相同的輔音字母及該輔音字母后的其他字母進(jìn)行替換。3)有些名詞(多為單音節(jié)名詞,少數(shù)為

28、雙音節(jié)名詞),詞典中所列的屬格部分就是單數(shù)屬格形式。Mentha,ae,f.Menthaae(單數(shù)屬格形式)Menth-(詞干)Pulvis,eris,m.Pulviseris(單數(shù)屬格形式)Pulver-(詞干)Cancer,cri,mCancerCancriCancr-課外練習(xí)(P73)2寫出下列名詞所屬的變格法,并寫出它們的單數(shù)屬格形式和詞干。 單數(shù)屬格 詞干 變格法(1)tabella,ae,f. 片劑 tabellae tabell- (2)syrupus,i,m糖漿 syrupi syrup- (3)acidum,i,n酸 acidi acid- (4)digitalis,is,f

29、.洋地黃digitalis digital- (5)injectio,onis,f注射液injectionis injection- (6)fructus,us,m果實 fructus fruct- (7)cornu,us,n角 cornus corn- (8)Platycodon,i,n桔梗platycodi platycod- 希 (9)dies,ei,mf日,天 diei di- (10)benzo,es,f.安息香 benzoes benzo- 希(11)rhizoma,atis,n根莖 rhizomatis rhizomat-希非同格定語和同格定語(一)非同格定語 非同格定語是指名詞

30、用屬格形式修飾另一名詞,作定語。放在被修飾的名詞前(如鹽類藥物的名稱)或放在被修飾的名詞后(如制劑類藥物名稱)。例如: Morphini Hydrochloridum 鹽酸嗎啡 Olum Manthae 薄荷油 非同格定語與名詞組成的詞組在變格時,僅主格名詞變格,而非同格定語名詞始終用屬格不變。例如: Recipe pilulam camphorae 取樟腦丸。(二)同格定語 同格定語是指形容詞修飾名詞,作定語,和被說明的名詞性、數(shù),格保持一致。例如: Extractum Liquidum 流浸膏 同格定語與名詞組成的詞組在變格時,兩者始終保持性、數(shù)、格一致。例如: Adde aquam de

31、stillatam ad 100 millilitra. 請你加蒸餾水至100毫升。(三)非同格定語和同格定語同時修飾一個名詞時,一般同格定語置于非同格定語之后。Tinctura Belladonnae Composita 復(fù)方顛茄酊藥物命名部分重點內(nèi)容:1、各類藥物的命名規(guī)則 重點是國際植物命名法規(guī)、中藥材命名規(guī)則、制劑類命名法、生物制劑命名法等2、常用、貴重中藥材拉丁名及重要藥用植物學(xué)名的翻譯 植物學(xué)名的組成:屬名 種加詞 命名人 名詞主格 形容詞或名詞 縮寫詞 (主格或?qū)俑?(起首字母大寫) (起首字母小寫) (起首字母大寫) 例如: 掌葉大黃Rheum palmatum(形容詞)L 人

32、參Panax ginseng(名詞主格)C.AMey掌葉覆盆子Rubus chingii(名詞屬格)Hu 基本格式藥用動、植物名 藥用部位名 名詞屬格 名詞主格中藥材拉丁名中的名詞和形容詞的起首字母要大寫,連詞和前置詞一般小寫。 中藥材命名的基本規(guī)則生物制品命名法(一)命名法 這類藥品命名是由類名(如疫苗、毒素、抗毒素等)和病名(即該藥物用于治療的疾病)兩部分構(gòu)成。我國藥典規(guī)定:類名取名詞主格置于前;病名用名詞屬格或形容詞置于后,形容詞應(yīng)與類名名詞的性、數(shù)、格一致。(二)基本格式 類 名 十 病 名名詞主格 名詞屬格或形容詞1Vaccinum Rabiei 狂犬病疫苗2Vaccinum Per

33、tussis 百日咳菌苗3Toxoidum Diphthericum 白喉類毒素4Antitoxinum Tetanicum 破傷風(fēng)抗毒素藥物命名法(一)制劑類藥物命名的基本格式 劑型名 原料藥名名詞主格 名詞屬格(二)酸類藥物命名的基本格式 Acidum(酸) 酸 -icum -osum 名詞主格 形容詞主格(三)油類藥物命名法的基本格式Oleum 原料藥物名名詞主格 名詞屬格(四)偏酸性有機(jī)藥物鹽類命名法的基本格式 偏酸性有機(jī)藥物名 堿金屬離子名詞主格 形容詞主格(五)酸鹽類藥物命名法的基本格式 正 根 負(fù) 根 金屬離子、生物堿、抗菌素等 酸鹽 名詞屬格 名詞主格(六)鹵化物、氧化物、氫氧

34、化物類藥物命名法的基本格式 正 根 負(fù) 根 金屬離子 化物 名詞屬格 名詞主格常用的藥名(一)無機(jī)類Aluminii Hydroxydum 氫氧化鋁Kalii Permanganas 高錳酸鉀Barii Sulfas 硫酸鋇 Natrii Bicarbonas 碳酸氫鈉Natrii Chloridum 氯化鈉Natrii Hydroxydum 氫氧化鈉Zinci Oxydum 氧化鋅(二)有機(jī)類Berberini Hydrochloridum 鹽酸小檗堿 Calcii Gluconas 葡萄糖酸鈣Morphini Hydrochloridum 鹽酸嗎啡Chlorpromazini Hydroc

35、hloridum 鹽酸氯丙嗪Procaini Hydrochloridum 鹽酸普魯卡因Codeini Phosphas 磷酸可待因Streptomycini Sulfas 硫酸鏈霉素Cortisoni Acetas 醋酸可的松Ephedrini Hydrochloridum鹽酸麻黃堿 Tetracyclini Hydrochloridum鹽酸四環(huán)素(三)生物制品Vaccinum Rabiei 狂犬病疫苗Vaccinum Pertussis 百日咳菌苗Toxoidum Diphthericum 白喉類毒素Antitoxinum Tetanicum 破傷風(fēng)抗毒素(四)處方用詞ante cibos

36、 飯前i.m. 肌肉注射(縮寫詞)cito! 迅速A.P.C. 復(fù)方阿司匹林i.v.gtt.靜脈點滴(五)其他Acidum Sulfuricum Forte 濃硫酸Acidum Aceticum Glaciale冰醋酸Alcohol 乙醇Aqua Destillata 蒸餾水Oleum Menthae 薄荷油Tabellae Digitalis 洋地黃片Tabellae Andrographitis穿心蓮片Mistura polygalae 遠(yuǎn)志合劑Tinctura Belladonnae 顛茄酊Aqua Armeniacae 杏仁水 Tabellae glycyrrhizae compositae 復(fù)方甘草片貴重中藥材拉丁名Fritillariae Cirrhosae Bulbus川貝母Bovis Calculus牛黃 Magnoliae Officinalis Cortex厚樸 Daturae Flos洋金花Corii Asini Col

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論