




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、謂語的處理英語句子結(jié)構(gòu)大部分是S+V+O。英語句子中謂語動詞一般只有一個,而表達(dá)動作的意思更多是通過詞匯、短語、從句等手段來完成。漢語是意合句,一個句子可能有若干個動詞??谧g時通常會把英語原文的謂語動詞、非謂語動詞和其他表示動作意思的短語一起轉(zhuǎn)換成漢語的數(shù)個謂語動詞,以符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。we have a high value on bilateral human rights dialogue and will continue this exchange on the basis of equality and mutual respect.The US support the grow
2、th of democratic movements in every nation with the ultimate goal of ending tyranny in the world.兩國將加強(qiáng)在聯(lián)合國的協(xié)調(diào),推動聯(lián)合國改革,使其能夠應(yīng)對21世紀(jì)的挑戰(zhàn)此外,英語動詞有時態(tài)和語態(tài)的差別,口譯過程中要相應(yīng)地增加時間或表示語態(tài)的詞語?,F(xiàn)在進(jìn)行時:正在一般過去時:了現(xiàn)在完成時:一直一般將來時:會Olympic champion Zhang Guozheng joined the campaign on promoting politeness and good manners amongst
3、 young people.China has had a fine tradition of sincerity and kindness towards the neighbors.系動詞be一般省略,并整合句意選擇新的動詞。I am pleased to announce it will be accompanied today by a delegation of distinguished Americans who are committed to expanding citizens engagement between our countries.我高興地宣布,出席今天活動的還
4、有一個杰出的美國代表團(tuán),他們致力于擴(kuò)大兩國之間的公民交流。10,000 athletes from 45 countries and regions in Asia have competed against each other in 53 first-class venues. These sportsmen and women are at the top of their sport and fitting ambassadors of the Olympic Movement in Asia.Chinas GDP was estimated to grow by 9.2% in 20
5、04.China yesterday was a big ancient country that created a splendid civilization.Tsinghua undergraduates are fortunate in that they are granted more opportunities for overseas communication.the consumption increase is similar to the level observed in 2004.英語里的S+V+O+C 的句型結(jié)構(gòu)中,可以把C轉(zhuǎn)換成漢語的兼語勢。Their spor
6、tsmanship and team spirit have inspired us all, and allowed us to believe that anything is possible.他們的體育道德、團(tuán)隊精神令人振奮,讓我們相信凡事皆有可能。英語的多個并列的謂語動詞或非謂語動詞可以轉(zhuǎn)換成漢語的并列謂語動詞We reiterated our commitment to work together to drive forward the reform of international financial regulation and supervisory standards,
7、and strengthen transparency and accountability in the financial sector.我們重申致力于合作推動國際金融監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)的改革,加強(qiáng)金融領(lǐng)域的透明度和問責(zé)制。We know that countries are more likely to prosper by encouraging entrepreneurship, investing in their infrastructure, expanding trade and welcoming investment.我們知道,如果國家提倡創(chuàng)業(yè)精神,投資基礎(chǔ)設(shè)施,擴(kuò)大貿(mào)易并歡迎投資
8、,就有可能實(shí)現(xiàn)繁榮發(fā)展。奧運(yùn)選手 olympian東道國 host country國際奧委會 IOC申辦成功 win the bidding會歌 anthem公開賽 tournament錦標(biāo)賽 championships體育道德 sportsmanship馬拉松 marathon跨欄 hurdle raceTonight, the 16th Asian Games, which has been a huge success, will come to an end.今晚,第16屆亞運(yùn)會即將圓滿落幕。Over these past 16 days we have seen many excit
9、ing moments together.在過去的16天里,我們共同度過了許多激動人心的時刻。This edition of the Games has been, without a doubt, one of the most outstanding in the history of the event.Very soon, the Guangzhou 2010 Asian Games will become a beautiful memory, to be shared and remembered fondly by us all. Guangzhou, the city of f
10、lowers, is now a city of sports and peace.這是一屆精彩絕倫的亞運(yùn)會!她將永遠(yuǎn)成為亞運(yùn)會歷史上的寶貴財富,共同珍藏于你我心中!美麗的花城廣州現(xiàn)在成為體育與和平的城市。I would now like to thank the Chinese government, the Chinese people, and everyone from Asia and around the world for helping make this 16th Asia Games the best Asian Games ever.首先,請允許我向中國政府和人民以及來自
11、亞洲和世界各地的朋友們表示感謝,有了你們的支持,才有了亞運(yùn)會的圓滿成功。10,000 athletes from 45 countries and regions in Asia have competed against each other in 53 first-class venues. These sportsmen and women are at the top of their sport and are fitting ambassadors of the Olympic Movement in Asia.亞運(yùn)會期間,來自亞洲45個國家和地區(qū)的10,000多名體育健兒在53個
12、賞心悅目的場館里,演繹了亞洲奧林匹克運(yùn)動的最高水平,他們無疑是推動奧林匹克運(yùn)動在亞洲發(fā)展的最佳使者。I would like to thank all our athletes, coaches, technical officials, team officials and other Games participants for showing us their amazing talent, their superb skills and their dedication to their sports.感謝所有的運(yùn)動員、技術(shù)官員、隨隊官員及所有的參會人員,你們的卓越才能、出色表現(xiàn)以及對
13、運(yùn)動事業(yè)的熱忱令人贊嘆Their sportsmanship and team spirit have inspired us all, and allowed us to believe that anything is possible. It is my deepest wish that you will take the spirit of the Asian Games, the ideals of fair play, tolerance and understanding, back to your homes and continue to spread these impo
14、rtant messages.你們的體育風(fēng)尚、團(tuán)隊精神令人振奮,讓我們相信凡事皆有可能。希望你們回國以后,讓亞運(yùn)精神,讓友誼、寬容和理解的信念在亞洲遼闊的大地上生生不息、永久長存。I would like to pay tribute to over 60,000 volunteers. The Asian Games could not function without you, without your enthusiasm, your dedication and your friendly smile. From the bottom of my heart, I salute you
15、 and thank you on behalf of the Olympic Family in Asia.感謝60,000多名賽事志愿者,亞運(yùn)會的成功離不開你們辛勤的汗水、無私的奉獻(xiàn)和甜蜜的微笑。我代表亞洲奧林匹克大家庭,對你們表示衷心感謝。I also thank the media. The Asian Games have grown into the second largest sports event in the world after the Olympic Games, and the media have played a vital part in this. 感謝國
16、內(nèi)外媒體和記者,亞運(yùn)會是世界上僅次于奧運(yùn)會的重大體育賽事,媒體在亞運(yùn)會上發(fā)揮了舉足輕重的作用。Thank you for your interest, your tireless efforts to spread the news via television, radio, newspaper, magazine, Internet and other information channels. Your work has told the story of the 16th Asian Games to Asia and to the world, and we look forward
17、 to your continued support in the future.感謝你們對亞運(yùn)會的關(guān)注和辛勤報道,你們通過電視、廣播、報紙、雜志、互聯(lián)網(wǎng)和其他各種信息媒介,將精彩賽事帶到各個角落。亞運(yùn)會動人的故事、難忘的瞬間通過你們傳播到亞洲各國和世界各地。我們期待未來繼續(xù)得到你們的支持。The Asian Games is the biggest, most important international sports competition in Asia, and staging such a huge gathering requires determination, commitment and skill. For that I congratulate the people of Guangzhou on a job well done.這是一屆高水平、有特色的亞運(yùn)會,舉辦如此重大的賽
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年中國塑料燒杯市場分析及競爭策略研究報告
- 2025━2030年玉堂富貴圖行業(yè)深度研究報告
- 2025-2035年全球及中國淡味啤酒行業(yè)市場發(fā)展現(xiàn)狀及發(fā)展前景研究報告
- 2025年微伽重力儀合作協(xié)議書
- 2025年CDMA蜂窩移動通信系統(tǒng)項目發(fā)展計劃
- 2025年快速搜索定位儀項目合作計劃書
- 藥學(xué)護(hù)理培訓(xùn)課件
- 近視眼預(yù)防教案
- 硝酸鍶企業(yè)ESG實(shí)踐與創(chuàng)新戰(zhàn)略研究報告
- 便利店日用品零售企業(yè)縣域市場拓展與下沉戰(zhàn)略研究報告
- DB4412T 25-2023 電動自行車停放充電場所消防安全規(guī)范
- 蘇軾《答黃魯直書》與蘇轍《答黃庭堅書》比較閱讀(附答案解析與譯文)
- 成人機(jī)電一體化實(shí)習(xí)報告
- (完整版)數(shù)字信號處理教案(東南大學(xué))
- 一本書讀懂不良資產(chǎn)
- 2022-2023學(xué)年河北省唐山市十縣聯(lián)盟高二下學(xué)期期中考試英語試題原卷版+解析版含聽力音頻無聽力原文
- 《飯店服務(wù)與管理》認(rèn)識飯店的“神經(jīng)中樞”
- GB/T 15856.5-2023六角凸緣自鉆自攻螺釘
- 電子產(chǎn)品質(zhì)量工程技術(shù)與管理高職PPT全套完整教學(xué)課件
- 【橡膠工藝】-橡膠履帶規(guī)格
- 小學(xué)勞動技術(shù)云教三年級下冊植物栽培種植小蔥(省一等獎)
評論
0/150
提交評論