學前教育相關法律法規(guī)_第1頁
學前教育相關法律法規(guī)_第2頁
學前教育相關法律法規(guī)_第3頁
學前教育相關法律法規(guī)_第4頁
學前教育相關法律法規(guī)_第5頁
已閱讀5頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、學前教育相關法律法規(guī) TOC o 1-5 h z HYPERLINK l bookmark0 o Current Document 兒童權利宣言3 HYPERLINK l bookmark2 o Current Document 兒童權利公約5 HYPERLINK l bookmark4 o Current Document 中華人民共和國未成年人保護法19 HYPERLINK l bookmark6 o Current Document 教育法28中華人民共和國教師法35 HYPERLINK l bookmark8 o Current Document 幼兒園工作規(guī)程40 HYPERLINK

2、 l bookmark10 o Current Document 幼兒園教育指導綱要(試行)48 HYPERLINK l bookmark12 o Current Document 關于幼兒教育改革與發(fā)展的指導意見57北京市學前教育條例63兒童權利宣言(聯(lián)合國大會于1959年11月20日第1386(XIV)號決議宣布)鑒于聯(lián)合國人民曾在憲章中重申其對基本人權和人格尊嚴與價值的言念,并決心在更大的自由中促進社會進步和改善生活水準;鑒于聯(lián)合國曾在世界人權宣言中宣布,人人均得享有宣言中所說明的一切權利和自由,不因諸如種族、膚色、性別、語言、宗教、政見或其它意見國籍或社會階級、財產(chǎn)、出身或其它身份而有

3、任何差別;鑒于兒童因身心尚未成熟,在其出生以前和以后均需要特殊的保護及照料,包括法律上的適當保護;鑒于此種特殊保護已在一九二四年日內(nèi)瓦兒童權利宣言中予以說明,并在世界人權宣言和許多有關兒童福利的專門機構與國際組織的規(guī)章中得到確認;鑒于人類有責任給兒童以必須給予的最好待遇。以此,大會,發(fā)布這一兒童權利宣言,以期兒童能有幸福的童年,為其自身的和社會的利益而得享宣言中所說明的各項權利和自由,并號召所有父母和一切男女個人以及各自愿組織、地方當局和各國政府確認這些權利,根據(jù)下列原則逐步采取立法和其它措施力求這些權利得以實行:兒童應享有本宣言中所列舉的一切權利。一切兒童毫無任何例外均得享有這些權利,不因其

4、本人的或家族的種族、膚色、性別、語言、宗教、政見或其它意見、國籍或社會成分、財產(chǎn)、出身或其它身份而受到差別對待或歧視。兒童應受到特別保護,并應通過法律和其它方法而獲得各種機會與便利,使其能在健康而正常的狀態(tài)和自由與尊嚴的條件下,得到身體、心智、道德、精神和社會等方面的發(fā)展。在為此目的而制訂法律時,應以兒童的最大利益為首要考慮。兒童應有權自其出生之日起即獲得姓名和國籍。兒童應享受社會安全的各種利益,應有能健康地成長和發(fā)展的權利。為此,對兒童及其母親應給予特別的照料和保護,包括產(chǎn)前和產(chǎn)后的適當照料。兒童應有權得到足夠的營養(yǎng)、住宅、娛樂和醫(yī)療服務。身心或所處社會地位不正常的兒童,應根據(jù)其特殊情況的需

5、要給予特別的治療、教育和照料。兒童為了全面而協(xié)調(diào)地發(fā)展其個性,需要得到慈愛和了解,應當盡可能地在其父母的照料和負責下,無論如何要在慈愛和精神上與物質(zhì)上有保障的氣氛下成長。尚在幼年的兒童除非情況特殊,不應與其母親分離。社會和公眾事務當局應有責任對無家可歸和難以維生的兒童給予特殊照顧。采取國家支付或其它援助的辦法使家庭人口眾多的兒童得以維持生活乃是恰當?shù)?。兒童有受教育之權,其所受之教育至少在初級階段應是免費的和義務性的。兒童所受的教育應能增進其一般文化知識,并使其能在機會平等的基礎上發(fā)展其各種才能、個人判斷力和道德的與社會的責任感,而成為有用的社會一分子。兒童的最大利益應成為對兒童的教育和指導負有

6、責任的人的指導原則;兒童的父母首先負有責任。兒童應有游戲和娛樂的充分機會,應使游戲和娛樂達到與教育相同的目的;社會和公眾事務當局應盡力設法使兒童得享此種權利。兒童在一切情況下均應屬于首先受到保護和救濟之列。兒童應被保護不受一切形式的忽視、虐待和剝削。兒童不應成為任何形式的買賣對象。兒童在達到最低限度的適當年齡以前不應受雇用。絕對不應致使或允許兒童從事可能損害其健康或教育、或者妨礙其身體、心智或品德的發(fā)展的工作。兒童應受到保護使其不致沾染可能養(yǎng)成種族、宗教和任何其它方面歧視態(tài)度的習慣。應以諒解、寬容、各國人民友好、和平以及四海之內(nèi)皆兄弟的精神教育兒童,并應使他們充分意識到他們的精力和才能應該奉獻

7、于為人類服務。兒童權利公約(1989年11月20日第44屆聯(lián)合國大會第25號決議通過,1990年9月2日生效)序言:本公約締約國,考慮到按照聯(lián)合國憲章所宣布的原則,對人類家庭所有成員的固有尊嚴及其平等和不移的權利的承認,乃是世界自由、正義與和平的基礎,銘記聯(lián)合國人民在憲章中重申對基本人權和一一人格尊嚴與價值的信念,并決心促成更廣泛自由中的社會進步及更高的生活水平,認識到聯(lián)合國在世界人權宣言和關于人權的兩項國際公約中宣布和同意;人人有資格享受這些文書中所載的一切權利和自由,不因種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財產(chǎn)、出生或其他身份等而有任何區(qū)別,回顧聯(lián)合國在世界人權宣

8、言中宣布:兒童有權享受特別照料和協(xié)助,深信家庭作為社會的基本單元,作為家庭的所有成員、特別是兒童的成長和幸福的自然環(huán)境,應獲得必要的保護和協(xié)助,以充分負起它在社會上的責任,確認為了充分而和諧地發(fā)展其個性,應讓兒童在家庭環(huán)境里,在幸福、親愛和諒解的氣氛中成長,考慮到應充分培養(yǎng)兒童可在社會上獨立生活,并在聯(lián)合國憲章宣布的理想的精神下,特別是在和平、尊嚴、寬容、自由、平等和團結(jié)的精神下,撫養(yǎng)他們成長。銘記給予兒童特殊照料的需要已在1924年日內(nèi)瓦兒童權利宣言和在大會1959年11月20日通過的兒童權利宣言中予以申明,并在世界人權宣言、公民權利和政治權利國際公約(特別是第23和24條)、經(jīng)濟、社會及文

9、化權利國際公約(特別是第10條)以及關心兒童福利的各專門結(jié)構和國際組織的章程及有關文書中得到確認。銘記如兒童權利宣言所示,“兒童因身心尚未成熟,在其出生以前和以后均需要特殊的保護和照料,包括法律上的適當保護”?;仡欔P于兒童保護和兒童福利、特別是國內(nèi)和國際寄養(yǎng)和收養(yǎng)辦法的社會和法律原則宣言、聯(lián)合國少年司法最低限度標準規(guī)則(北京規(guī)則)以及在非常狀態(tài)和武裝沖突中保護婦女和兒童宣言。確認世界各國都有生活在極端困難下的兒童,對這些兒童需要給予特別的照顧。適當考慮到每一民族的傳統(tǒng)及文化價值對兒童的保護及和諧發(fā)展的重要性。確認國際合作對于改善每一國家、特別是發(fā)展中國家兒童的生活條件的重要性。茲協(xié)議如下:第一

10、條為本公約之目的,兒童系指18歲以下的任何人,除非對其適用之法律規(guī)定成年年齡低于18歲。第二條1、締約國應遵守本公約所載列的權利,并確保其管轄范圍內(nèi)的每一兒童均享受此種權利,不因兒童或其父母或法定監(jiān)護人的種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、民族、族裔或社會出身、財產(chǎn)、傷殘、出生或其他身份而有任何差別。2、締約國應采取一切適當措施確保兒童得到保護,不受基于兒童父母、法定監(jiān)護人或家庭成員的身份、活動、所表達的觀點或信仰而加諸的一切形式的歧視或懲罰。第三條1、關于兒童的一切行為,不論是由公私社會福利機構、法院、行政當局或立法機構執(zhí)行,均應以兒童的最大利益為一種首要考慮。2、締約國承擔確保兒

11、童享有其幸福所必需的保護和照料,考慮到其父母、法定監(jiān)護人、或任何對其負有法律責任的個人的權利和義務,并為此采取一切適當?shù)牧⒎ê托姓胧?、締約國應確保負責照料或保護兒童的結(jié)構、服務部門及設施符合主管當局規(guī)定的標準,尤其是安全、衛(wèi)生、工作人員數(shù)目和資格以及有效監(jiān)督方面的標準。第四條締約國應采取一切適當?shù)牧⒎?、行政和其他以實現(xiàn)本公約所確認的權利。關于經(jīng)濟、社會及文化權利,締約國應根據(jù)其現(xiàn)有資源所允許的最大限度并視需要在國際合作范圍內(nèi)采取此類措施。第五條締約國應尊重父母或于適用時尊重當?shù)亓曀渍J定的大家庭或社會成員、法定監(jiān)護人或其他對兒童負有法律責任的人以下的責任、權利義務,以符合兒童不同階段上、接

12、受能力的方式適當指導和引導兒童行使本公約所確認的權利。第六條1、締約國確認每個兒童均有固有的生命權。2、締約國應最大限度地確保兒童的存活于發(fā)展。第七條1、兒童出生后應立即登記,并有自出生起獲得姓名的權利,有獲得國籍的權利,以及盡可能知道誰是其父母并受其父母照料的權利。2、締約國應確保這些權利按照本國法律及其根據(jù)有關國際文書在這一領域承擔的義務予以實施,尤應注意不如此兒童即無國籍之情形。第八條1、締約國承擔尊重兒童維護其身份包括法律所承認的國籍、姓名及家庭關系而不受非法干擾的權利。2、如有兒童被非法剝奪其身份方面的部分或全部要素,締約國應提供適當協(xié)助和保護,以便迅速重新確立其身份。第九條1、締約

13、國應確保不違背兒童父母的意愿使兒童和父母分離,除非主管當局按照適用的法律和程序,經(jīng)法院的審查,判定這樣的分離符合兒童的最大利益而確有必要。在諸如由于父母的虐待或忽視、或父母分居而必須確定兒童居住地點的特殊情況下,這種裁決可能有必要。2、凡按本條第1款進行訴訟,均應給予所有有關方面以參加訴訟并闡明自己意見的機會。3、締約國應尊重與父母一方或雙方分離的兒童同父母經(jīng)常保持個人關系及直接聯(lián)系的權利,但違反兒童最大利益者除外。4、如果這種分離是因締約國對父母一方或雙方或?qū)和扇〉娜魏涡袆?,諸如拘留、監(jiān)禁、流放、驅(qū)逐或死亡(包括該人在該國拘禁中因任何原因而死亡所致,該締約國應按請求將該等家庭成員下落的

14、基本情況告知父母、兒童或適當時告知另一家庭成員,除非提供這類情況會有損兒童的福祉,締約國還應確保有關人員不致因提出這種請求而承受不利后果。第十條1、按照第九條第一款所規(guī)定的締約國的義務,對于兒童或其父母要求進入或離開一締約國以便與家人團聚的申請,締約國應以積極的人道主義態(tài)度迅速予以辦理。締約國還應確保申請人及其家庭成員不致因提出這類請求而承受不利后果。2、方面居住在不同國家的兒童,除特殊情況以外,應有權同父母雙方經(jīng)常保持個人關系和直接關系。為此目的,并按照第9條第1款所規(guī)定的締約國的義務,締約國應尊重兒童及其父母離開包括其本國在內(nèi)的任何國家和進入其本國的權利。離開任何國家的權利只應受法律所規(guī)定

15、并為保護國家安全、公共秩序、公共衛(wèi)生或道德、或他人的權利和自由所必需且與本公約所承認的其他權利不相抵觸的限制約束。第十一條1、締約國應采取措施制止非法將兒童轉(zhuǎn)移國外和不使返回本國的行為。2、為此目的,締約國應致力締結(jié)雙邊或多邊協(xié)定或加入現(xiàn)有協(xié)定。第十二條1、締約國應確保有主見能力的兒童有權對影響到其本人的一切事項自由發(fā)表自己的意見,對兒童的意見應按照其年齡和成熟程度給以適當?shù)目创?、為此目的,兒童特別應有機會在影響到兒童的任何司法和行政訴訟中,以符合國家法律的訴訟規(guī)則的方式,直接或通過代表或適當機構陳述意見。第十三條1、兒童應有自由發(fā)表言論的權利;此項權利應包括通過口頭、書面或印刷、藝術形成

16、或兒童所選擇的任何其他媒介,尋求、接受和傳遞各種信心和思想的自由,而不論國界。2、此項權利的行使可受某些限制約束,但這些限制僅限于法律所規(guī)定并為以下目的所必需:(A)尊重他人的權利和名譽;(B)保護國家安全或公共秩序或公共衛(wèi)生或道德。第十四條1、締約國應遵守兒童享有思想、信仰和宗教自由的權利。2、締約國應尊重方面并于適用時尊重法定監(jiān)護人以下的權利和義務,以符合兒童不同階段接受能力的方式指導兒童行使其權利。3、表明個人宗教或信仰的自由,僅受法律所規(guī)定并為保護公共安全、秩序、衛(wèi)生或道德或他人之基本權利和自由所必需的這類限制約束。第十五條1、締約國確認兒童享有結(jié)社自由及和平集會自由的權利。2、對此項

17、權利的行使不得加以限制,除非符合法律所規(guī)定并在民主社會中為國家安全、公共秩序、保護公共衛(wèi)生或道德或保護他人的權利和自由所必需。第十六條1、兒童的隱私、家庭、住宅或通信不受任意或非法干涉,其榮譽和名譽不受非法攻擊。2、兒童有權享受法律保護,以免受這類干涉或攻擊。第十七條締外國確認大眾傳播媒介的重要作用,并應確保兒童能夠從多種的國家和國際來源獲得信息和資料,尤其是旨在促進其社會、精神和道德福祉和身心健康的信息和資料。為此目的,締約國應:(A)鼓勵大眾傳播媒介本著第29條約精神散播在社會和文化方面有益于兒童的信息和資料;(B)鼓勵在編制、交流和散播來自不同文化、國家和國際來源的這類信息和資料方面進行

18、國際合作;(C)鼓勵兒童讀物的著作和普及;(D)鼓勵大眾傳播媒介特別注意屬于少數(shù)群體或土著居民的兒童在語言方面的需要;(E)鼓勵根據(jù)第13條和第18條的規(guī)定制定適當?shù)臏蕜t,保護兒童不受可能損害其福祉的信息和資料之害。第十八條1、締約國應盡其最大努力,確保父母雙方對兒童的養(yǎng)育和發(fā)展負有共同責任的原則得到確認。父母、或視具體情況而定的法定監(jiān)護人對兒童的養(yǎng)育和發(fā)展負有首要責任。兒童的最大利益將是他們主要關心的事。2、為保證和促進本公約所列舉的權利,締約國應在父母和法定監(jiān)護人履行其撫養(yǎng)兒童的責任方面給予適當協(xié)助,并應確保發(fā)展育兒機構、設施和服務。3、締約國應采取一切適當措施確保就業(yè)父母的子女有權享受他

19、們有資格得到的托兒服務和設施。第十九條1、締約國應采取一切適當?shù)牧⒎ā⑿姓?、社會和教育措施,保護兒童在受父母;法定監(jiān)護人或其他任何負責照管兒童的人的照料時,不致受到任何形式的身心摧殘、傷害或凌辱,忽視或照料不周,虐待或剝削,包括性侵犯。2、這類保護性措施應酌情包括采取有效程序以建立社會方案,向兒童和負貴照管兒童的人提供必要的支助,采取其他預防形式,查明、報告、查詢、調(diào)查、處理和追究前述的虐待兒童事件,以及在適當時進行司法干預。第二十條1、暫時或永久脫離家庭環(huán)境的兒童,或為其最大利益不得在這種環(huán)境中繼續(xù)生活的兒童,應有權得到國家的特別保護和協(xié)助。2、締約國應按照本國法律確保此類兒童得到其他方式的

20、照顧。3、這種照顧除其他外,包括寄養(yǎng)、伊斯蘭法的“卡法拉”(監(jiān)護)、收養(yǎng)或者必要時安置在適當?shù)挠齼簷C構中。在考慮解決辦法時,應適當注意有必要使兒童的培養(yǎng)教育具有連續(xù)性和注意兒童的族裔、宗教;文化和語言背景。第二十一條凡承認和(或)許可收養(yǎng)制度的國家應確保以兒童的最大利益為首要考慮并應:(A)確保只有經(jīng)主管當局按照適用的法律和程序并根據(jù)所有有關可靠的資料,判定鑒于兒童有關父母、親屬和法定監(jiān)護人方面的情況可允許收養(yǎng),并且判定必要時有關人士已根據(jù)可能必要的輔導對收養(yǎng)表示知情的同意,方可批準兒童的收養(yǎng);(B)確認如果兒童不能安置于寄養(yǎng)或收養(yǎng)家庭,或不能以任何適當方式在兒童原籍國加以照料,跨國收養(yǎng)可視為

21、照料兒童的一個替代辦法;(C)確保得到跨國收養(yǎng)的兒童享有與本國收養(yǎng)相當?shù)谋U虾蜆藴剩唬―)采取一切適當措施確??鐕震B(yǎng)的安排不致使所涉人士獲得不正當?shù)呢攧帐找?(E)在適當時通過締結(jié)雙邊或多邊安排或協(xié)定促成本條的目標,并在這一范圍內(nèi)努力確保由主管當局或機構負責安排兒童在另一國收養(yǎng)的事宜。第二十二條1、締約國應采取適當措施,確保申請難民身份的兒童或按照適用的國際法或國內(nèi)法及程序可視為難民的兒童,不論有無父母或其他任何人的陪同,均可得到適當?shù)谋Wo和人道主義援助,以享有本公約和該有關國家為其締約國的其他國際人權和或人道主義文書所規(guī)定的可適用權利。2、為此目的,締約國應對聯(lián)合國和與聯(lián)合國合作的其他主管

22、的政府間組織或非政府組織所作的任何努力提供其認為適當?shù)暮献?,以保護和援助這類兒童,并為只身的難民兒童追尋其父母或其他家庭成員,以獲得必要的消息使其家庭團聚。在尋不著父母或其他家庭成員的情況下,也應使該兒童獲得與其他任何由于任何原因而永久或暫時脫離家庭環(huán)境的兒童按照本公約的規(guī)定所得到的同樣的保護。第二十三條1、締約國確認身心有殘疾的兒童應能在確保其尊嚴、促進其自立、有利于其積極參與社會生活的條件下享有充實而適當?shù)纳睢?、締約國確認殘疾兒童有接受特別照顧的權利,應鼓勵并確保在現(xiàn)有資源范圍內(nèi),依據(jù)申請斟酌兒童的情況和兒童的父母或其他照料人的情況,對合格兒童及負責照料該兒童的人提供援助。3、鑒于殘疾

23、兒童的特殊需要,考慮到兒童的父母或其他照料人的經(jīng)濟情況,在可能時應免費提供按照本條第2款給予的援助,這些援助的目的應是確保殘疾兒童能有效地獲得和接受教育、培訓、保健服務、康復服務,就業(yè)準備和娛樂機會,其方式應有助于該兒童盡可能充分地參與社會,實現(xiàn)個人發(fā)展,包括其文化和精神方面的發(fā)展。4、締約國應本著國際合作精神,在預防保健以及殘疾兒童的醫(yī)療、心理治療和功能治療領域促進交換適當資料,包括散播和獲得有關康復教育方法和職業(yè)服務方面的資料,以其使締約國能夠在這些領域提高其能力和技術并擴大其經(jīng)驗。在這方面,應特別考慮到發(fā)展中國家的需要。第二十四條1、締約國確認兒童有權享有可達到的最商標準的健康,并享有醫(yī)

24、療和康復設施;締約國應努力確保沒有任何兒童被剝奪獲得這種保健服務的權利。2、締約國應致力充分實現(xiàn)這一權利,特別是應采取適當措施,以(A)降低嬰幼兒死亡率;(B)確保向所有兒童提供必要的醫(yī)療援助和保健,側(cè)重發(fā)展初級保??;(C)消除疾病和營養(yǎng)不良現(xiàn)象,包括在初級保健范圍內(nèi)利用現(xiàn)有可得的技術和提供充足的營養(yǎng)食品和清潔飲水,要考慮到環(huán)境污染的危險和風險;(D)確保母親得到適當?shù)漠a(chǎn)前和產(chǎn)后保??;(E)確保向社會各階層、特別是向父母和兒童介紹有關兒童保健和營養(yǎng)、母乳育嬰優(yōu)點、個人衛(wèi)生和環(huán)境衛(wèi)生及防止意外事故的基本知識,使他們得到這方面的教育并幫助他們應用這種基本知識;(F)開展預防保健、對父母的指導以及計

25、劃生育教育和服務。3、締約國應致力采取一切有效和適當?shù)拇胧?,以期廢除對兒童健康有害的傳統(tǒng)習俗。4、締約國承擔促進和鼓勵國際合作,以期逐步充分實現(xiàn)本條所確認的權利。在這方面,應特別考慮到發(fā)展中國家的需要。第二十五條締約國確認在有關當局為照料、保護或治療兒童身心健康的目的下受到安置的兒童,有權獲得對給予的治療以及與所受安置有關的所有其他情況進行定期審查。第二十六條1、締約國應確認每個兒童有權受益于社會保障、包括社會保險,并應根據(jù)其國內(nèi)法律采取必要措施充分實現(xiàn)這一權利。2、提供福利時應酌情考慮兒童及負有贍養(yǎng)兒童義務的人的經(jīng)濟情況和環(huán)境,以及與兒童提出或代其提出的福利申請有關的其他方面因素。第二十七條

26、1、締約國確認每個兒童均有權享有足以促進其生理、心理、精神、道德和社會發(fā)展的生活水平。2、父母或其他負責照顧兒童的人負有在其能力和經(jīng)濟條件許可范圍內(nèi)確保兒童發(fā)展所需生活條件的首要責任。3、締約國按照本國條件并其能力范圍內(nèi),應采取適當措施幫助父母或其他負責照顧兒童的人實現(xiàn)此項權利,并在需要時提供物質(zhì)援助和支助方案,特別是在營養(yǎng)、衣著和住房方面。4、締約國應采取一切適當措施,向在本國境內(nèi)或境外兒童的父母或其他對兒童負有經(jīng)濟責任的人追索兒童的贍養(yǎng)費。尤其是。遇對兒童負有經(jīng)濟責任的人住在與兒童不同的國家的情況時,締約國應促進加入國際協(xié)定或締結(jié)此類協(xié)定以及作出其他適當安排。第二十八條1、締約國確認兒童有

27、受教育的權利,為在機會均等的基礎上逐步實現(xiàn)此項權利,締約國尤應:(A)實現(xiàn)全面的免費義務小學教育;(B)鼓勵發(fā)展不同形式的中學教育、包括普通和職業(yè)教育,使所有兒童均能享有和接受這種教育,并采取適當措施,諸如實行免費教育和對有需要的人提供津貼;(C)根據(jù)能力以一切適當方式使所有人均有受高等教育的機會;(D)使所有兒童均能得到教育和職業(yè)方面的資料和指導;(E)采取措施鼓勵學生按時出勤和降低輟學率。2、締約國應采取一切適當措施,確保學校執(zhí)行紀律的方式符合兒童的人格尊嚴及本公約的規(guī)定。3、締約國應促進和鼓勵有關教育事項方面的國際合作,特別著眼于在全世界消滅愚昧與文盲,并便利獲得科技知識和現(xiàn)代教學方法。

28、在這方面,應特別考慮到發(fā)展中國家的需要。第二十九條1、締約國一致認為教育兒童的目的應是:(A)最充分地發(fā)展兒童的個性、才智和身心能力;(B)培養(yǎng)對人權和基本自由以及聯(lián)合國憲章所載各項原則的尊重;(C)培養(yǎng)對兒童的父母、兒童自身的文化認同、語言和價值觀、兒童所居住國家的民族價值觀、其原籍國以及不同于其本國的文明的尊重;(D)培養(yǎng)兒童本著各國人民、族裔、民族和宗教群體以及原為土若居民的人之間諒解、和平、寬容、男女平等和友好的精神,在自由社會里過有責任感的生活;(E)培養(yǎng)對自然環(huán)境的尊重。2、對本條或第28條任何部分的解釋均不得干涉?zhèn)€人和團體建立和指導教育機構的自由,但須始終遵守本條第一款載列的原則

29、,并遵守在這類機構中實行的教育應符合國家可能規(guī)定的最低限度標準的要求。第三十條在那些存在有族裔、宗教成語言方面屬于少數(shù)人或原為土著居民的人的國家,不得剝奪屬于這種少數(shù)人或原為土著居民的兒童與其群體的其他成員共同享有自己的文化、信奉自己的宗教并舉行宗教儀式、或使用自己的語言的權利。第三十一條I、締約國確認兒童有權享有休息和閑暇,從事與兒童年齡相宜的游殘和娛樂活動,以及自由參加文化生活和藝術活動。2、締約國應尊重并促進兒童充分參加文化和藝術生活的權利,并應鼓勵提供從事文化、藝術、娛樂和休閑話動的適當和均等的機會。第三十二條1、締約國確認兒童有權受到保護,以免受經(jīng)濟剝削和從事任何可能妨礙或影響兒童教

30、育或有害兒童健康或身體、心理、精神、道德或社會發(fā)展的工作。2、締約國應采取立法、行政、社會和教育措施確保本條得到執(zhí)行。為此目的,并鑒于其他國際文書的有關規(guī)定,締約國尤應:(A)規(guī)定受雇的最低年齡;(B)規(guī)定有關工作時間和條件的適當規(guī)則;(C)規(guī)定適當?shù)膽土P或其他制裁措施以確保本條得到有效執(zhí)行。第三十三條締約國應采取一切適當措施,包括立法、行政、社會和教育措施,保護兒童不至非法使用有關國際條約中界定的麻醉藥品和精神藥物,并防止利用兒童從事非法生產(chǎn)和販運此類藥物。第三十四條締約國承擔保護兒童免遭一切形式的色情剝削和性侵犯之害,為此目的,締約國尤應采取一切適當?shù)膰遥p邊和多邊措施,以防止:(A)引

31、誘或強迫兒童從事任何非法的性生活;(B)利用兒童賣淫或從事其他非法的性行為;(C)利用兒童進行淫穢表演和充當淫穢題材。第三十五條締約國應采取一切適當?shù)膰?、雙邊和多邊措施,以防止為任何目的或以任何形式誘拐、買賣或販運兒童。第三十六條締約國應保護兒童免遭有損兒童福利的任行方面的一切其他形式的剝削之害。第三十七條締約國應確保:(A)任何兒童不受酷刑或其他形式的殘忍、不人道成有辱人格的待遇或處罰。對未滿18歲的人所犯罪行不得判以死刑或無釋放可能的無期徒刑;(B)不得非法或任意剝奪任何兒童的自由。對兒童的逮捕、拘留或監(jiān)禁應符合法律規(guī)定并僅應作為最后手段,期限應為最短的適當時間;(C)所有被剝奪自由的兒

32、童應受到人道待遇,其人格固有尊嚴應受尊重,并應考慮到他們這個年齡的人的需要的方式加以對待。特別是,所有被剝奪自由的兒童應同成人隔開,除非認為反之最有利于兒童,并有權通過信件和探訪同家人保持聯(lián)系,但特殊情況除外;(D)所有被剝奪自由的兒童均有權迅速獲得法律及其他適當援助,并有權向法院或其他獨立公正的主管當局就其被剝奪自由一事之合法性提出異議,并有權迅速就任何此類行動得到裁定。第三十八條1、締約國承擔尊重并確保尊重在武裝沖突中對其適用的國際人道主義法律中有關業(yè)童的規(guī)則。2、締約國應采取一切可行措施確保未滿15歲的人不直接參加敵對行動。3、締約國應避免招募任何未滿15歲的人加入武裝部隊。在招募巳滿1

33、5歲但未滿18歲的人時,締約國應致力首先考慮年齡最大者。4、締約國按照國際人道主義法律規(guī)定它們在武裝沖突中保護平民人口的義務,應采取一切可行措施確保保護和照料受武裝沖突影響的兒童。第三十九條締約圍應采取一切適當措施,促使遭受下述情況之害的兒童身心得以康復并重返社會;任何形式的忽視、剝削或凌辱虐待;酷刑或任何其他形式的殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰;或武裝沖突。此種康復和重返社會應在一種能促進兒童的健康、自尊和尊嚴的環(huán)境中進行。第四十條1、締約國確認被指稱、指控或認為觸犯刑法的兒童有權得到符合以下情況方式的待遇,促進其尊嚴和價值感并增強其對他人的人權和基本自由的尊重。這種待遇應考慮到其年齡和

34、促進其重返社會并在社會中發(fā)揮積極作用的愿望。2、為此目的,并鑒于國際文書的有關規(guī)定,締約國尤應確保;(A)任何兒童不得以行為或不行為之時本國法律或國際法不禁止的行為或不行為之理由被指稱、指控或認為觸犯刑法;(B)所有被指稱或指控觸犯列法的兒童至少應得到下列保證:(一)在依法判定有罪之前應視為無罪;(二)迅速直接地被告知其被控罪名,適當時應通過其父母或法定監(jiān)護人告知,并獲得準備和提出辯護所需的法律或其他適當協(xié)助;(三)要求獨立公正的主管當局或司法機構在其得到法律或其他適當協(xié)助的情況下,通過依法公正審理迅速作出判決,并且須有其父母或法定監(jiān)護人在場,除非認為這樣做不符合兒童的最大利益,特別要考慮到其

35、年齡成狀況;(四)不得被迫作口供或認罪;應可盤問或要求盤問不利的證人,并在平等條件下要求證人為其出庭和接受盤問;(五)若被判定觸犯刑法,有權要求高一級獨立公正的主管當局或司法機構依法復查此一判決及由此對之采取的任何措施;(六)若兒童不懂或不會說所用語言,有權免費得到口譯人員的協(xié)助;(七)其隱私在訴訟的所有階段均得到充分尊重。3、締約國應致力于促進規(guī)定或建立專門適用于被指稱、指控或確認為觸犯刑法的兒童的法律、程序、當局和機構,尤應:(A)規(guī)定最低年齡,在此年鈴以下的兒童應視為無觸犯刑法之行為能力;(B)在適當和必要時,制訂不對此類兒童訴諸司法程序的措施,但須充分尊重人權和法律保障。4、應采用多種

36、處理辦法,諸如照管、指導和監(jiān)督令、輔導、察看、寄養(yǎng)、教育和職業(yè)培訓方案及不交由機構照管的其他辦法,以確保處理兒童的方式符合其福祉并與其情況和違法行為相稱。第四十一條本公約的任何規(guī)定不應影響更有利于實現(xiàn)兒童權利且可能載于下述文件中的任何規(guī)定:締約國的法律對該國有效。第四十二條締約國承擔以適當?shù)姆e極手段,使成人和兒童都能普遍知曉本公約的原則和規(guī)定。第四十三條1、為審查締約國在履行根據(jù)本公約所承擔的義務方面取得的進展,應設立兒童權利委員會,執(zhí)行下文所規(guī)定的職能。2、委員會應由10名品德高尚并在本公約所涉領域具有公認能力的專家組成。委員會成員應由締約國從其國民中選出,并應以個人身份任職,但須考慮到公平

37、地域分配原則及主要法系。3、委員合成員應以無記名表決方式從締約國提名的人選名單中選舉產(chǎn)生。每一締約國可從其本國國民中提名一位人選。4、委員會的初次選舉應最遲不晚于本公約生效之日后的六個月進行;此后每兩年舉行一次。聯(lián)合國秘書長應至少在選舉之日前四個月函請締約國在兩個月內(nèi)提出其提名的人選。秘書長隨后應將巳提名的所有人選按字母順序編成名單,注明提名此等人選的締約國,分送本公約締約國。5、選舉應在聯(lián)合國總部由秘書長召開的締約國會議上進行。在此等會議上,應以三分之二締約國出席作為會議的法定人數(shù),得票最多且占出席并參加表決締約國代表絕對多數(shù)票者,當選為委員會成員。6、委員會成員任期四年。成員如獲再次提名,

38、應可連選連任。在第一次選舉產(chǎn)生的成員中,有5名成員的任期應在兩年結(jié)束時屆滿;會議主席應在第一次選舉之后立即以抽簽方式選定這5名成員。7、如果委員會某一成員死亡或辭職或宣稱因任何其他原因不再能履行委員會的職責,提名該成員的締約國應從其國民中指定另一名專家接替余下的任期,但須經(jīng)委員會批準。8、委員會應自行制訂其議事規(guī)則。9、委員會應自行選舉其主席團成員,任期兩年。10、委員會會議通常應在聯(lián)合國總部或在委員會決定的任何其他方便地點舉行。委員會通常應每年舉行一次會議。委員會的會期應由本公約締約國會議決定并在必要時加以審查,但需經(jīng)大會核準。11、聯(lián)合國秘書長應為委員會有效履行本公約所規(guī)定的職責提供必要的

39、工作人員和設施。12、根據(jù)本公約設立的委員會的成員,經(jīng)大會核可,得從聯(lián)合國資源領取薪酬,其條件由大會決定。第四十四條1、締約國承擔按下述辦法,通過聯(lián)合國秘書長,向委員會提交關于它們?yōu)閷崿F(xiàn)本公約確認的權利所采取的措施以及關于這些權利的享有方面的進展情況的報告;(A)在本公約對有關締約國生效后兩年內(nèi);(B)此后每五年一次。2、根據(jù)本條提交的報告應指明可能影響本公約規(guī)定的義務履行程度的任何因素和困難。報告還應載有充分的資料,以使委員會全面了解本公約在該國的實施情況。3、締約國若巳向委員會提交全面的初次報會,就無須在其以后按照本條第1款(B)項提交的報告中重復原先巳提供的基本資料。4、委員會可要求締約

40、國進一步提供與本公約實施情況有關的資料。5、委員會應通過經(jīng)濟及社會理事會每兩年向大會提交一次關于其活動的報告。6、締約國應向其本國的公眾廣泛供應其報告。第四十五條為促進本公約的有效實施和鼓勵在本公約所涉領域進行國際合作:(A)各專門機構、聯(lián)合國兒童基金會和聯(lián)合國其他機構應有權派代表列席對本公約中屬于它們職責范圍內(nèi)的條款的實施情況的審議。委員會可邀請各專門機構、聯(lián)合國兒童基金會以及它可能認為合適的其他有關機關就本公約在屬于它們各自職責范圍內(nèi)的領域的實施問題提供專家意見。委員會可邀請各專門機構、聯(lián)合國兒童基金會和聯(lián)合國其他機構就本公約在屬于它們活動范圍內(nèi)的領域的實施情況提交報告;(B)委員會在其可

41、能認為適當時應向各專門機構、聯(lián)合國兒童基全會和其他有關機構轉(zhuǎn)交締約國要求或說明需要技術咨詢或援助的任何報告以及委員會就此類要求或說明提出的任何意見和建議;委員會可建議大會請秘書長代表委員會對有關兒童權利的具體問題進行研究;委員會可根據(jù)依照本公約第44條和45條收到的資料提出提議和一般性建議。此類提議和一般性建議應轉(zhuǎn)交有關的任何締約國并連同締約國作出的任何評論一并報告大會。第四十六條本公約應向所有國家開放供簽署。第四十七條本公約須經(jīng)批準。批準書應交存聯(lián)合國秘書長。第四十八條本公約應向所有國家開放供加入。加入書應交存于聯(lián)合國秘書長。第四十九條1、本公約自第二十份批準書或加入書交存聯(lián)合國秘書長之日后

42、的第三十天生效。2、本公約對于在第二十份批準書或加入書交存之后批準或加入本公約的國家,自其批準書或加入書交存之日后的第三十天生效。第五十條1、任何締約國均可提出修正案,提交給聯(lián)合國秘書長。秘書長應立即將提議的修正案通知締約國,并請它們表明是否贊成召開締約國會議以審議提案并進行表決。如果在此類通知發(fā)出之日后的四個月內(nèi),至少有三分之一的締約國贊成召開這樣的會議,秘書長應在聯(lián)合國主持下召開會議。經(jīng)出席會議并參加表決的締約國多數(shù)通過的任何修正案應提交大會批準。2、根據(jù)本條第1款通過的修正案若獲大會批準并為締約國三分之二多數(shù)所接受,即行生效。3、修正案一旦生效,即應對接受該項修正案的締約國具有約束力,其

43、他締約國則仍受本公約各項條款和它們巳接受的任何早先的修正案的約束。第五十一條1、秘書長應接受各國在批準或加入時提出的保留,并分發(fā)給所有國家。2、不得提出內(nèi)容與本公約目標和宗旨相抵觸的保留。3、締約國可隨時向聯(lián)合國秘書長提出通知,請求撤銷保留,并由他將此情況通知所有國家。通知于秘書長收到當日起生效。第五十二條締約國可以書面通知聯(lián)合國秘書長退出本公約。秘書長收到通知之日起一年后退約即行生效。第五十三條指定聯(lián)合國秘書長為本公約的保管人。第五十四條本公約的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力,應交存聯(lián)合國秘書長。中華人民共和國未成年人保護法(1991年9月4日第七屆全國人民代表大

44、會常務委員會第二十一次會議通過2006年12月29日第十屆全國人民代表大會常務委員會第二十五次會議修訂)第一章總則第一條為了保護未成年人的身心健康,保障未成年人的合法權益,促進未成年人在品德、智力、體質(zhì)等方面全面發(fā)展,培養(yǎng)有理想、有道德、有文化、有紀律的社會主義建設者和接班人,根據(jù)憲法,制定本法。第二條本法所稱未成年人是指未滿十八周歲的公民。第三條未成年人享有生存權、發(fā)展權、受保護權、參與權等權利,國家根據(jù)未成年人身心發(fā)展特點給予特殊、優(yōu)先保護,保障未成年人的合法權益不受侵犯。未成年人享有受教育權,國家、社會、學校和家庭尊重和保障未成年人的受教育權。未成年人不分性別、民族、種族、家庭財產(chǎn)狀況、

45、宗教信仰等,依法平等地享有權利。第四條國家、社會、學校和家庭對未成年人進行理想教育、道德教育、文化教育、紀律和法制教育,進行愛國主義、集體主義和社會主義的教育,提倡愛祖國、愛人民、愛勞動、愛科學、愛社會主義的公德,反對資本主義的、封建主義的和其他的腐朽思想的侵蝕。第五條保護未成年人的工作,應當遵循下列原則:(一)尊重未成年人的人格尊嚴;(二)適應未成年人身心發(fā)展的規(guī)律和特點;(三)教育與保護相結(jié)合。第六條保護未成年人,是國家機關、武裝力量、政黨、社會團體、企業(yè)事業(yè)組織、城鄉(xiāng)基層群眾性自治組織、未成年人的監(jiān)護人和其他成年公民的共同責任。對侵犯未成年人合法權益的行為,任何組織和個人都有權予以勸阻、

46、制止或者向有關部門提出檢舉或者控告。國家、社會、學校和家庭應當教育和幫助未成年人維護自己的合法權益,增強自我保護的意識和能力,增強社會責任感。第七條中央和地方各級國家機關應當在各自的職責范圍內(nèi)做好未成年人保護工作。國務院和地方各級人民政府領導有關部門做好未成年人保護工作;將未成年人保護工作納入國民經(jīng)濟和社會發(fā)展規(guī)劃以及年度計劃,相關經(jīng)費納入本級政府預算。國務院和省、自治區(qū)、直轄市人民政府采取組織措施,協(xié)調(diào)有關部門做好未成年人保護工作。具體機構由國務院和省、自治區(qū)、直轄市人民政府規(guī)定。第八條共產(chǎn)主義青年團、婦女聯(lián)合會、工會、青年聯(lián)合會、學生聯(lián)合會、少年先鋒隊以及其他有關社會團體,協(xié)助各級人民政府

47、做好未成年人保護工作,維護未成年人的合法權益。第九條各級人民政府和有關部門對保護未成年人有顯著成績的組織和個人,給予表彰和獎勵。第二章家庭保護第十條父母或者其他監(jiān)護人應當創(chuàng)造良好、和睦的家庭環(huán)境,依法履行對未成年人的監(jiān)護職責和撫養(yǎng)義務。禁止對未成年人實施家庭暴力,禁止虐待、遺棄未成年人,禁止溺嬰和其他殘害嬰兒的行為,不得歧視女性未成年人或者有殘疾的未成年人。第十一條父母或者其他監(jiān)護人應當關注未成年人的生理、心理狀況和行為習慣,以健康的思想、良好的品行和適當?shù)姆椒ń逃陀绊懳闯赡耆耍龑闯赡耆诉M行有益身心健康的活動,預防和制止未成年人吸煙、酗酒、流浪、沉迷網(wǎng)絡以及賭博、吸毒、賣淫等行為。第十二

48、條父母或者其他監(jiān)護人應當學習家庭教育知識,正確履行監(jiān)護職責,撫養(yǎng)教育未成年人。有關國家機關和社會組織應當為未成年人的父母或者其他監(jiān)護人提供家庭教育指導。第十三條父母或者其他監(jiān)護人應當尊重未成年人受教育的權利,必須使適齡未成年人依法入學接受并完成義務教育,不得使接受義務教育的未成年人輟學。第十四條父母或者其他監(jiān)護人應當根據(jù)未成年人的年齡和智力發(fā)展狀況,在作出與未成年人權益有關的決定時告知其本人,并聽取他們的意見。第十五條父母或者其他監(jiān)護人不得允許或者迫使未成年人結(jié)婚,不得為未成年人訂立婚約。第十六條父母因外出務工或者其他原因不能履行對未成年人監(jiān)護職責的,應當委托有監(jiān)護能力的其他成年人代為監(jiān)護。第

49、三章學校保護第十七條學校應當全面貫徹國家的教育方針,實施素質(zhì)教育,提高教育質(zhì)量,注重培養(yǎng)未成年學生獨立思考能力、創(chuàng)新能力和實踐能力,促進未成年學生全面發(fā)展。第十八條學校應當尊重未成年學生受教育的權利,關心、愛護學生,對品行有缺點、學習有困難的學生,應當耐心教育、幫助,不得歧視,不得違反法律和國家規(guī)定開除未成年學生。第十九條學校應當根據(jù)未成年學生身心發(fā)展的特點,對他們進行社會生活指導、心理健康輔導和青春期教育。第二十條學校應當與未成年學生的父母或者其他監(jiān)護人互相配合,保證未成年學生的睡眠、娛樂和體育鍛煉時間,不得加重其學習負擔。第二十一條學校、幼兒園、托兒所的教職員工應當尊重未成年人的人格尊嚴,

50、不得對未成年人實施體罰、變相體罰或者其他侮辱人格尊嚴的行為。第二十二條學校、幼兒園、托兒所應當建立安全制度,加強對未成年人的安全教育,采取措施保障未成年人的人身安全。學校、幼兒園、托兒所不得在危及未成年人人身安全、健康的校舍和其他設施、場所中進行教育教學活動。學校、幼兒園安排未成年人參加集會、文化娛樂、社會實踐等集體活動,應當有利于未成年人的健康成長,防止發(fā)生人身安全事故。第二十三條教育行政等部門和學校、幼兒園、托兒所應當根據(jù)需要,制定應對各種災害、傳染性疾病、食物中毒、意外傷害等突發(fā)事件的預案,配備相應設施并進行必要的演練,增強未成年人的自我保護意識和能力。第二十四條學校對未成年學生在校內(nèi)或

51、者本校組織的校外活動中發(fā)生人身傷害事故的,應當及時救護,妥善處理,并及時向有關主管部門報告。第二十五條對于在學校接受教育的有嚴重不良行為的未成年學生,學校和父母或者其他監(jiān)護人應當互相配合加以管教;無力管教或者管教無效的,可以按照有關規(guī)定將其送專門學校繼續(xù)接受教育。依法設置專門學校的地方人民政府應當保障專門學校的辦學條件,教育行政部門應當加強對專門學校的管理和指導,有關部門應當給予協(xié)助和配合。專門學校應當對在校就讀的未成年學生進行思想教育、文化教育、紀律和法制教育、勞動技術教育和職業(yè)教育。專門學校的教職員工應當關心、愛護、尊重學生,不得歧視、厭棄。第二十六條幼兒園應當做好保育、教育工作,促進幼兒

52、在體質(zhì)、智力、品德等方面和諧發(fā)展。第四章社會保護第二十七條全社會應當樹立尊重、保護、教育未成年人的良好風尚,關心、愛護未成年人。國家鼓勵社會團體、企業(yè)事業(yè)組織以及其他組織和個人,開展多種形式的有利于未成年人健康成長的社會活動。第二十八條各級人民政府應當保障未成年人受教育的權利,并采取措施保障家庭經(jīng)濟困難的、殘疾的和流動人口中的未成年人等接受義務教育。第二十九條各級人民政府應當建立和改善適合未成年人文化生活需要的活動場所和設施,鼓勵社會力量興辦適合未成年人的活動場所,并加強管理。第三十條愛國主義教育基地、圖書館、青少年宮、兒童活動中心應當對未成年人免費開放;博物館、紀念館、科技館、展覽館、美術館

53、、文化館以及影劇院、體育場館、動物園、公園等場所,應當按照有關規(guī)定對未成年人免費或者優(yōu)惠開放。第三十一條縣級以上人民政府及其教育行政部門應當采取措施,鼓勵和支持中小學校在節(jié)假日期間將文化體育設施對未成年人免費或者優(yōu)惠開放。社區(qū)中的公益性互聯(lián)網(wǎng)上網(wǎng)服務設施,應當對未成年人免費或者優(yōu)惠開放,為未成年人提供安全、健康的上網(wǎng)服務。第三十二條國家鼓勵新聞、出版、信息產(chǎn)業(yè)、廣播、電影、電視、文藝等單位和作家、藝術家、科學家以及其他公民,創(chuàng)作或者提供有利于未成年人健康成長的作品。出版、制作和傳播專門以未成年人為對象的內(nèi)容健康的圖書、報刊、音像制品、電子出版物以及網(wǎng)絡信息等,國家給予扶持。國家鼓勵科研機構和科

54、技團體對未成年人開展科學知識普及活動。第三十三條國家采取措施,預防未成年人沉迷網(wǎng)絡。國家鼓勵研究開發(fā)有利于未成年人健康成長的網(wǎng)絡產(chǎn)品,推廣用于阻止未成年人沉迷網(wǎng)絡的新技術。第三十四條禁止任何組織、個人制作或者向未成年人出售、出租或者以其他方式傳播淫穢、暴力、兇殺、恐怖、賭博等毒害未成年人的圖書、報刊、音像制品、電子出版物以及網(wǎng)絡信息等。第三十五條生產(chǎn)、銷售用于未成年人的食品、藥品、玩具、用具和游樂設施等,應當符合國家標準或者行業(yè)標準,不得有害于未成年人的安全和健康;需要標明注意事項的,應當在顯著位置標明。第三十六條中小學校園周邊不得設置營業(yè)性歌舞娛樂場所、互聯(lián)網(wǎng)上網(wǎng)服務營業(yè)場所等不適宜未成年人

55、活動的場所。營業(yè)性歌舞娛樂場所、互聯(lián)網(wǎng)上網(wǎng)服務營業(yè)場所等不適宜未成年人活動的場所,不得允許未成年人進入,經(jīng)營者應當在顯著位置設置未成年人禁入標志;對難以判明是否已成年的,應當要求其出示身份證件。第三十七條禁止向未成年人出售煙酒,經(jīng)營者應當在顯著位置設置不向未成年人出售煙酒的標志;對難以判明是否已成年的,應當要求其出示身份證件。任何人不得在中小學校、幼兒園、托兒所的教室、寢室、活動室和其他未成年人集中活動的場所吸煙、飲酒。第三十八條任何組織或者個人不得招用未滿十六周歲的未成年人,國家另有規(guī)定的除外。任何組織或者個人按照國家有關規(guī)定招用已滿十六周歲未滿十八周歲的未成年人的,應當執(zhí)行國家在工種、勞動

56、時間、勞動強度和保護措施等方面的規(guī)定,不得安排其從事過重、有毒、有害等危害未成年人身心健康的勞動或者危險作業(yè)。第三十九條任何組織或者個人不得披露未成年人的個人隱私。對未成年人的信件、日記、電子郵件,任何組織或者個人不得隱匿、毀棄;除因追查犯罪的需要,由公安機關或者人民檢察院依法進行檢查,或者對無行為能力的未成年人的信件、日記、電子郵件由其父母或者其他監(jiān)護人代為開拆、查閱外,任何組織或者個人不得開拆、查閱。第四十條學校、幼兒園、托兒所和公共場所發(fā)生突發(fā)事件時,應當優(yōu)先救護未成年人。第四一條禁止拐賣、綁架、虐待未成年人,禁止對未成年人實施性侵害。禁止脅迫、誘騙、利用未成年人乞討或者組織未成年人進行

57、有害其身心健康的表演等活動。第四十二條公安機關應當采取有力措施,依法維護校園周邊的治安和交通秩序,預防和制止侵害未成年人合法權益的違法犯罪行為。任何組織或者個人不得擾亂教學秩序,不得侵占、破壞學校、幼兒園、托兒所的場地、房屋和設施。第四十三條縣級以上人民政府及其民政部門應當根據(jù)需要設立救助場所,對流浪乞討等生活無著未成年人實施救助,承擔臨時監(jiān)護責任;公安部門或者其他有關部門應當護送流浪乞討或者離家出走的未成年人到救助場所,由救助場所予以救助和妥善照顧,并及時通知其父母或者其他監(jiān)護人領回。對孤兒、無法查明其父母或者其他監(jiān)護人的以及其他生活無著的未成年人,由民政部門設立的兒童福利機構收留撫養(yǎng)。未成

58、年人救助機構、兒童福利機構及其工作人員應當依法履行職責,不得虐待、歧視未成年人;不得在辦理收留撫養(yǎng)工作中牟取利益。第四十四條衛(wèi)生部門和學校應當對未成年人進行衛(wèi)生保健和營養(yǎng)指導,提供必要的衛(wèi)生保健條件,做好疾病預防工作。衛(wèi)生部門應當做好對兒童的預防接種工作,國家免疫規(guī)劃項目的預防接種實行免費;積極防治兒童常見病、多發(fā)病,加強對傳染病防治工作的監(jiān)督管理,加強對幼兒園、托兒所衛(wèi)生保健的業(yè)務指導和監(jiān)督檢查。第四十五條地方各級人民政府應當積極發(fā)展托幼事業(yè),辦好托兒所、幼兒園,支持社會組織和個人依法興辦哺乳室、托兒所、幼兒園。各級人民政府和有關部門應當采取多種形式,培養(yǎng)和訓練幼兒園、托兒所的保教人員,提高

59、其職業(yè)道德素質(zhì)和業(yè)務能力。第四十六條國家依法保護未成年人的智力成果和榮譽權不受侵犯。第四十七條未成年人已經(jīng)完成規(guī)定年限的義務教育不再升學的,政府有關部門和社會團體、企業(yè)事業(yè)組織應當根據(jù)實際情況,對他們進行職業(yè)教育,為他們創(chuàng)造勞動就業(yè)條件。第四十八條居民委員會、村民委員會應當協(xié)助有關部門教育和挽救違法犯罪的未成年人,預防和制止侵害未成年人合法權益的違法犯罪行為。第四十九條未成年人的合法權益受到侵害的,被侵害人及其監(jiān)護人或者其他組織和個人有權向有關部門投訴,有關部門應當依法及時處理。第五章司法保護第五十條公安機關、人民檢察院、人民法院以及司法行政部門,應當依法履行職責,在司法活動中保護未成年人的合

60、法權益。第五十一條未成年人的合法權益受到侵害,依法向人民法院提起訴訟的,人民法院應當依法及時審理,并適應未成年人生理、心理特點和健康成長的需要,保障未成年人的合法權益。在司法活動中對需要法律援助或者司法救助的未成年人,法律援助機構或者人民法院應當給予幫助,依法為其提供法律援助或者司法救助。第五十二條人民法院審理繼承案件,應當依法保護未成年人的繼承權和受遺贈權。人民法院審理離婚案件,涉及未成年子女撫養(yǎng)問題的,應當聽取有表達意愿能力的未成年子女的意見,根據(jù)保障子女權益的原則和雙方具體情況依法處理。第五十三條父母或者其他監(jiān)護人不履行監(jiān)護職責或者侵害被監(jiān)護的未成年人的合法權益,經(jīng)教育不改的,人民法院可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論