版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
語 文 六年級(下冊)人教語文園地第二課時趙孟頫三門記書寫提示整體上秀麗柔美,穩(wěn)健大方??瑫\(yùn)筆自然,點(diǎn)畫圓潤多姿,具有行書的筆意。結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)端莊,平正寬綽。日積月累這句話出自周易系辭,概括了自然變化的一個基本特征:事物發(fā)展到了極點(diǎn),就要發(fā)生變化,發(fā)生變化,才會使事物的發(fā)展不受阻塞,事物才能不斷地發(fā)展。說明在面臨發(fā)展瓶頸時,必須改變現(xiàn)狀,進(jìn)行變革成革命。窮則變,變則通,通則久。這句話出自中國儒家經(jīng)典禮記大學(xué)。意思是如果能夠一天新,就應(yīng)保持天天新,新了還要更新。這句話是從勤于省身和動態(tài)的角度來強(qiáng)調(diào)及時反省和不斷革新,加強(qiáng)思想創(chuàng)新的必要性。茍日新,日日新,又日新。這句話出自荀子的勸學(xué):“青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。”意思是青從藍(lán)草中提煉出來,但顏色比藍(lán)草更深;冰是水凝結(jié)而成,但比水更冷。荀子用青與藍(lán)、冰與水的關(guān)系來比喻學(xué)生如果能用功研究學(xué)問,堅(jiān)持不懈地努力,就可以比他的老師更有成就,也比喻人經(jīng)過學(xué)習(xí)或教育之后可以得到提高。青,取之于藍(lán)而青于藍(lán)。茍利于民,不必法古;茍周于事,不必循舊。出自淮南子氾論訓(xùn)。意思是如果對民眾有利,就不必非要效法古制;如果適合實(shí)際情況,就不必一定要遵循舊法。書法作為中華民族獨(dú)特的藝術(shù)在我國享有崇高的文化地位。她負(fù)載著豐富的人文信息,綿延幾千年經(jīng)久不衰。她完美的藝術(shù)形式不僅
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 班級家訪實(shí)施方案計(jì)劃
- 金融行業(yè)保安工作計(jì)劃概述
- 2024-2025學(xué)年年八年級數(shù)學(xué)人教版下冊專題整合復(fù)習(xí)卷第21章 二次根式 單元測試題(含答案)-
- 《信用證的審核修改》課件
- 《設(shè)計(jì)美學(xué)復(fù)習(xí)大綱》課件
- 創(chuàng)建文明行業(yè)工作參考計(jì)劃范文1
- 山東省生物學(xué)科總復(fù)習(xí)輔導(dǎo)課件遺傳和變異
- 學(xué)生實(shí)踐感悟報(bào)告范文
- 刑事訴訟法-課件
- 企業(yè)稅源調(diào)研報(bào)告范文
- 中國當(dāng)代文學(xué)專題-003-國開機(jī)考復(fù)習(xí)資料
- 2024年人教版初二歷史上冊期末考試卷(附答案)
- 預(yù)防校園欺凌主題班會課件(共36張課件)
- 智能機(jī)器人設(shè)計(jì)與實(shí)踐智慧樹知到答案2024年北京航空航天大學(xué)
- 支原體肺炎課件
- 2024年英語B級考試真題及答案
- 求職能力展示
- 基于PLC的熱水箱恒溫控制系統(tǒng)
- 國培教師個人成長案例3000字
- 中國馬克思主義與當(dāng)代思考題(附答案)
- _越南會計(jì)科目編碼及定義(越_中_英文)對照表
評論
0/150
提交評論