不可抗力條款ForceMajeure_第1頁
不可抗力條款ForceMajeure_第2頁
不可抗力條款ForceMajeure_第3頁
不可抗力條款ForceMajeure_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、不可抗力條款ForceMajeureFORCEMAJEURE不可抗力例1買賣雙方除履行付款義務(wù)外,因以下事由造成買賣任一方無法履行合同規(guī)定的義務(wù)或履行延誤的,買賣任一方均不對此承擔任何責(zé)任,事由具體內(nèi)容如下:因不可抗力所致超出買賣任一方力合理控制范圍內(nèi)的不可抗力事件,不可抗力發(fā)生,及出現(xiàn)的不可抗力情況,包括不影響前述事由的一般情況;天災(zāi),罷工,火災(zāi),洪水,材料損毀;事故,惡劣天氣所致無法履行義務(wù)或造成義務(wù)履行延誤;海難,禁運,事故,政府當局公布的限制規(guī)定(包括配給,優(yōu)先事項,征用,報價和價格控制等等)造成義務(wù)無法履行或義務(wù)履行延誤.Neithersellernorbuyershallbelia

2、bleindamagesorotherwiseforanyfailureordelayinperformanceofanyobligationhereunderotherthanobligationtomakepayment,wheresuchfailureordelaysiscausedbyforcemajeure,beinganyevent,occurrenceofcircumstancereasonablybeyondthecontralofthatparty,includingwithoutprejudicetothegeneralityoftheforegoing,failureor

3、delaycausedbyorresultingfromactsofgod,strikes,fires,floodsdestructionofthematerial,delaysofcarriersduetobreakdownoradverseweather,perilsofthesea,embargoes,accidents,restrictionsimposedbyanygovernmentalauthority(includingallocations,priorities,requisitions,quotasandpricecontrols).例2因前述條款說明的事由所致,造成發(fā)貨期

4、貨物交貨延遲或無法交貨,合同規(guī)定的賣方發(fā)貨和買方接收貨物的時間在此交貨期則應(yīng)順延,順延期:30(叁拾)日.Thetimeofsellertomake,orbuyertoreceive,deliveryhereundershallbeextandedduringanyperiodinwhichdeliveryshallbedelayedorpreventedbyreasonofanyoftheforegoingclauses.Uptoatotalofthirty(30)days.例3合同規(guī)定的交貨若交貨延遲或無法交貨達30(叁拾)日以上,買賣任一方就此情況向合同另一方出具書面通知書之后,有權(quán)終止

5、本合同.Ifanydeliveryhereundershallbesodelayedorpreventedformorethanthirty(30)days,eithersellerorbuyermayterminatethiscontractwithrespecttosuchdeliveryuponwrittennoticetotheotherparty.例4如果遭遇無法控制的時間或情況應(yīng)視為不可抗力,但不限于火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、水災(zāi)、地震、爆炸、叛亂、傳染、檢疫、隔離。如要是不可抗力一方不能履行合同規(guī)定下義務(wù),另一方應(yīng)將履行合同的時間延長,所延長的時間應(yīng)于不可抗力事件的時間相等。Anyevento

6、rcircumstancebeyondcontrolshallberegardedasForceMajeurebutnotrestrictedtofire,wind,flood,earthquake,explosion,rebellion,epidemic,quarantineandsegregation.IncaseeitherpartythatencountersForceMajeurefailstofulfilltheobligationunderthecontract,theotherpartyshouldextendtheperformancetimebyperiodequaltot

7、hetimethatForeMajeurewilllast.例5如果不可抗力持續(xù)6個月以上,合同雙方應(yīng)盡快通過友好協(xié)商的方式調(diào)整繼續(xù)履行合同事宜。如果雙方不能達成協(xié)議,則根據(jù)合同中第12條款通過仲裁決定。IftheForceMajeurelastover6months,thetwopartiesofthecontractshouldsettlethecaseofcontinuingthecontractbyfriendlynegotiationassoonaspossible.Shouldthetwopartiesfailtoreachanagreementwillbesettledbyarb

8、itrationaccordingtoClause12ofthecontractthereof.例6如果遭遇無法控制的時間或情況應(yīng)視為不可抗力,但不限于火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、水災(zāi)、地震、爆炸、叛亂、傳染、檢疫、隔離。如要是不可抗力一方不能履行合同規(guī)定下義務(wù),另一方應(yīng)將履行合同的時間延長,所延長的時間應(yīng)于不可抗力事件的時間相等。AnyeventorcircumstancebeyondcontrolshallberegardedasForceMajeurebutnotrestrictedtofire,wind,flood,earthquake,explosion,rebellion,epidemic,qua

9、rantineandsegregation.IncaseeitherpartythatencountersForceMajeurefailstofulfilltheobligationunderthecontract,theotherpartyshouldextendtheperformancetimebyperiodequaltothetimethatForeMajeurewilllast.例7如果不可抗力持續(xù)6個月以上,合同雙方應(yīng)盡快通過友好協(xié)商的方式調(diào)整繼續(xù)履行合同事宜。如果雙方不能達成協(xié)議,則根據(jù)合同中第12條款通過仲裁決定。IftheForceMajeurelastover6mont

10、hs,thetwopartiesofthecontractshouldsettlethecaseofcontinuingthecontractbyfriendlynegotiationassoonaspossible.ShouldthetwopartiesfailtoreachanagreementwillbesettledbyarbitrationaccordingtoClause12ofthecontractthereof.例8因人力不可抗拒事故使賣方不能在本售貨合約規(guī)定期限內(nèi)交貨或不能交貨賣方不負責(zé)任,但是賣方必須立即以電報通知買方。如果買方提出要求,賣方應(yīng)以掛號函向買方提供由中國國際貿(mào)

11、易促進委員會或有關(guān)機構(gòu)出具的證明,證明事故的存在。買方不能領(lǐng)到進口許可證,不能被認為系屬人力不可抗拒范圍。TheSellersshallnotbeheldresponsibleiftheyfail,owingtoForceMajeurecauseorcauses,tomakedeliverywithinthetimestipulatedinthisSalesContractorcannotdeliverthegoods.However,theSellersshallinformimmediatelytheBuyersbycable.TheSellersshalldelivertotheBuye

12、rsbyregisteredletter,ifitisrequestedbytheBuyers,acertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeorbyanycompetentauthorities,attestingtheexistenceofthesaidcauseorcauses.TheBuyersfailuretoobtaintherelativeImportLicenceisnottobetreatedasForceMajeure.例9如果任何一方由于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、類似于戰(zhàn)爭的情況、禁令、騷

13、亂、罷工、封鎖和其他不可預(yù)見和不受控制的、若沒有額外的成本和時間是不能得到解決的意外事故,而不能履行或遲延履行本合同的義務(wù),則該方不應(yīng)對另一方承擔任何責(zé)任。如果發(fā)生了不可抗力,受影響方應(yīng)在不可抗力發(fā)生后的7天內(nèi)及時通知另一方,并在不可抗力發(fā)生后的15天內(nèi)提交由當?shù)叵嚓P(guān)部門印發(fā)的用于證明不可抗力發(fā)生的文件材料。雙方當事人應(yīng)當協(xié)商并形成最佳解決方案,用于解決因不可抗力而導(dǎo)致的對本合同的遲延和中斷履行。如果不可抗力持續(xù)嚴重影響本合同項下重要義務(wù)的履行達3個月之久,則任何一方均有權(quán)以書面形式提前30天通知終止本合同。7canyPartydoesnotordelaystofulfiltheobligat

14、ionsinthisContractdirectlyorindirectlyduetonaturaldisaster,wars,situationssimilartowar,embargo,disturbance,strike,blockadeandotherunpredictableanduncontrollableaccidentswhichmaynotbesolvedwithoutadditionalcostandtime,thisPartyshallnotbearanyresponsibilityfortheotherParty.2j:af)j3D%i1NIncaseofforcema

15、jeure,theaffectedPartyshallinformtheotherPartywithinsevendaysafteroccurringofsuchcaseandsubmitdocumentsissuedbylocalrelevantdepartmentusedtoprovetheoccurrenceofforcemajeurewithin15daysafteroccurringofsuchcase.Bothpartiesshallnegotiateandreachanoptimalsolutionusedtosolvethedelayandinterruptionproblem

16、ofthisContractduetoforcemajeure.IftheforcemajeurecontinuestoseriouslyimpactimplementationofcrucialobligationunderthisContractforthreemonths,eitherofthePartyshallhavetherighttoterminatethisContractbywrittennotice30daysinadvance.$A6O+M3vU2j$M,C0p0如果合同一方由于不可抗力因素而不能履行合同,比如地震、臺風(fēng)、洪水、火災(zāi)、戰(zhàn)爭及其他無法預(yù)見的事件,其發(fā)生和后果

17、也無法阻止、無法避免的,該方應(yīng)立刻以電報通知對方,并在其后十五天內(nèi)提交公證機關(guān)出具的詳細的事件描述及有效文件,用以解釋其無法履行合同全部或部分條款的原因。雙方應(yīng)通過協(xié)商,根據(jù)事件對履行合同的影響程度,確定是終止合同或是免除履行合同的責(zé)任,或延長合同的履行。Shouldeitherofthepartiestothecontractbepreventedfromexecutingthecontractbyforcemajeure,suchasearthquake,typhoon,flood,fireandwarandotherunforeseeneventsandtheirhappeningand

18、consequencesareunpreventableandunavoidable,thepreventedpartyshall,bycable,notifytheotherpartywithoutanydelay,andshall,within15daysthereafter,providethedetailedinformationoftheeventsandavaliddocumentforevidenceissuedbytherelevantpublicnotaryorganizationforexplainingthereasonofitsinabilitytoexecuteordelaytheexec

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論