論上海文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)一_第1頁
論上海文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)一_第2頁
論上海文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)一_第3頁
論上海文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)一_第4頁
論上海文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)一_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、論上海文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)(一)【內(nèi)容提要】上海開埠以后,在商業(yè)文化的確立、 外來文化的引進、文化傳統(tǒng)的繼承中,逐漸構(gòu)成了上海文化的商業(yè)性、開放性、個性化的特征。在上海文化的制約下,上海文學(xué)更多了消費特色、 現(xiàn)代手法、人性內(nèi)涵,深刻影響了20世紀(jì)中國文學(xué)的發(fā)展與嬉變,使中國文學(xué)明顯具有與傳統(tǒng)文學(xué)不同的新質(zhì)素。 上海文學(xué)的消費特色開拓了中國現(xiàn)代文學(xué)的市場運作形式,并建立起了中國現(xiàn)代通俗文學(xué)的傳統(tǒng)?,F(xiàn)代手法的運用,構(gòu)成了上海文學(xué)的先鋒性,也使中國文學(xué)走向了世界。一上海以其優(yōu)越的地理位置,使其成為近代中國發(fā)展最快的現(xiàn)代都市,也逐漸形成了上海獨特的文化形態(tài)與內(nèi)涵。1904年,蔡元培等主編的 警鐘日報

2、發(fā)表了題為新上海的社論, 對上海的地理位置作了生動的描繪,并感慨:美哉上海,何幸而得此形勢!”由于面對浩瀚的大海、背靠長江三角洲平原優(yōu)越的地理位置,使上海在近代中國得到了飛速的發(fā)展。小漁村的上海浦,至南宋末年正式設(shè)置了上海鎮(zhèn),到元代始設(shè)立了上海縣,清康熙二十四年上海正式設(shè)立了江海關(guān),雍正年間上海逐漸成為蘇州、松江、太倉三個地區(qū)的行政中心。清嘉慶的上??h志載:上海為華亭所分縣, 大海濱其東,吳淞繞其北,黃浦環(huán)其西南,閩、 廣、遼、沈之貨,鱗萃羽集,遠及西洋暹羅之舟,歲亦間至。地大物博,號稱繁劇,誠江海 之通津,東南之都會也?!彪m然上海為東南之都會已得到了認(rèn)可,但由于清政府長期以來 的閉關(guān)鎖國政策

3、,上海作為對外貿(mào)易港口遠遠落后于廣州、廈門、寧波等城市。1843年11月8日,英國首任駐上海領(lǐng)事巴富爾抵達上海,宣布上海于11月17日正式開埠。得天獨厚的地理環(huán)境給上海提供了發(fā)展的基礎(chǔ),上海迅速發(fā)展成為一個繁華的移民城市,成為中國最富庶的長江三角洲的商品集散地,上海文化也在都市的發(fā)展中逐漸形成,在其形成的過程中諸多因素都起到了重要作用。首先,商業(yè)文化的確立是上海文化形成的基礎(chǔ)。開埠以后的上海, 英國領(lǐng)事巴富爾將上??h城以北的外灘一帶建立了第一塊租界。接著,法租界、美租界等相繼在上海建立。租界內(nèi)實行治外法權(quán),為帝國主義在中國的政治、經(jīng)濟侵略獲得了特權(quán)、提供了便利,也為資本主義在上海的發(fā)展創(chuàng)造了條

4、件。由于治外法權(quán)租界的存在,外國工商業(yè)資本紛紛來上海投資,外國的輪船公司、造船廠先后在上海出現(xiàn), 外國的銀行、煤氣公司、電話公司、電廠電光公司、 自來水公司等先后在上海建立。這刺激了中國民族工商業(yè)的發(fā)展,至辛亥革命時,上海新創(chuàng)辦的民族資本經(jīng)營的工廠已達到112家,到1928年已躍升至1229家。至19世紀(jì)末,上海已經(jīng)發(fā)展成為中國最大的外貿(mào)、商業(yè)、金融和制造業(yè)的中心,成為一個畸形發(fā)展的殖民地、 半殖民地性質(zhì)的現(xiàn)代商業(yè)大都市。租界先進便利的生活設(shè)施、相對自由的活動空間、比較安 全的化外之地等,使得諸多華人紛紛遷居租界,形成了華洋雜居的狀況。由于上海逐漸成為 了一個移民城市,外地的移民紛至沓來,外國

5、的移民紛紛遷入, 上海市區(qū)的人口激增:1852 年由開埠前的20余萬增加到了 54余萬,1910年增長到128萬,到1921年時,已經(jīng)超過 150萬。都市人口的激增,為上海作為商業(yè)化都市的發(fā)展奠定了基礎(chǔ),成為全國對外貿(mào)易的中心 ,確立了上海文化所具有的商業(yè)文化的特征。其次,外來文化的引進是上海文化形成的新質(zhì)。開埠后,外來文化加快了在上海的傳布,外國傳教士的影響、外國文化文學(xué)著作的翻譯、洋學(xué)堂的建立與教育等, 使上海在外來文化的傳入與接受過程中,逐漸形成了上海文化中西合璧的特點。上海開埠以后,為西方傳教士的進入提供了便利,傳教士麥都思、文惠廉、裨治文、林樂知等先后于1843年、1845年、184

6、7年、1868年抵達上海。在傳教的過程中,也傳播著西方 科學(xué)與文化。傅蘭雅參加上海江南制造局翻譯館工作三十余年,在與諸多中國學(xué)者的合作中,翻譯了 139部科技著作,涉及數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、天文、地質(zhì)等諸多領(lǐng)域,還編輯了西國 近事匯編、格致匯編等科普刊物。他談到西書翻譯時說:考中國古今來之人性,與格致不侔;若欲通變?nèi)珖诵?,其事甚難。如近來考取人才,乃以經(jīng)史詞章為要,而格致等學(xué) 置若罔聞,若今西人能詳慎譯書而傳格致于中國,亦必能目睹華人得其大益?!睋?jù)統(tǒng)計,1843年至IJ 1898年間 中國共出版各種西書 561種,其中上海出版的達 434種,占77.4%。從 質(zhì)量上看,無論是自然科學(xué),應(yīng)用科學(xué),

7、還是社會科學(xué),凡影響很大的,帶有開創(chuàng)意義的, 幾乎都是在上海出版的”。1897年,梁啟超在論譯書中說:處今日之天下,則必以譯書為強國第一義。”國門被打開之后,上海的學(xué)者、翻譯家等紛紛開始翻譯外國文化文學(xué)著作。1869年上海華草書館翻譯出版了英國班揚的長篇小說天路歷程。1871年王韜翻譯了普法戰(zhàn)記。1872年4月申報連載了英國斯威夫特的 格列夫游記漢譯的第一部分,取名為談瀛小錄。 1873年至1875年文學(xué)期刊瀛寰瑣記連載了蠡勺居士翻譯的英國小說昕夕閑談 、靜 軒居士翻譯的日本小說江戶繁昌記。在近代上海的翻譯史上,嚴(yán)復(fù)與林紓的成就為最,在甲午國恥的刺激下,嚴(yán)復(fù)系統(tǒng)地翻譯介紹西方學(xué)術(shù)思想,1898

8、年后他翻譯出版了天演論、原富、群學(xué)肄言等西方八大學(xué)術(shù)名著。林紓自1897年翻譯巴黎茶花女逸事后,與人合作共翻譯了外國文學(xué)作品170余部。1906年創(chuàng)刊的月月小說和 1907年創(chuàng)刊的小說林為世紀(jì)初的文學(xué)翻譯提供了重要的陣地,這兩大刊物發(fā)表的翻譯小說占其發(fā)表作品的百分之六十以上。除此以外,周桂笙、周瘦鵑、張碧梧、陳冷血、俞天游、包天笑等 都是當(dāng)時頗有聲望的翻譯家,均有翻譯作品發(fā)表在上海鴛鴦蝴蝶派的刊物上。五四”以后,更是加快了對于西方文化文學(xué)作品的翻譯。上海開埠以后,洋學(xué)堂紛紛先后在上海創(chuàng)辦,絕大多數(shù)為教會學(xué)校。 傳教士愛菲爾認(rèn)為:中國確實需要西方學(xué)者所傳播的哲學(xué)和科學(xué),但中國必須從基督教傳教士那

9、里獲得這些知識?!眰魇谖鞣娇茖W(xué)知識成為教會學(xué)校主要課程之一。教會學(xué)校用基督教和科學(xué)教育他們,使他們能勝過中國的舊式士大夫,從而取得舊式士大夫所占的統(tǒng)治地位”。教會學(xué)校開設(shè)的課程除了有關(guān)宗教教育和儒家經(jīng)典的課程外,還有化學(xué)、物理、數(shù)學(xué)、天文、動植物 學(xué)等有關(guān)科學(xué)知識的課程,對于傳授現(xiàn)代科學(xué)知識、 培養(yǎng)中國現(xiàn)代知識分子, 對于上海接受西方的文化與思想都具有重要的作用。再次,上海的文化傳統(tǒng)是上海文化形成的血脈。在從上海浦發(fā)展成大都市的過程中,上海在傳承中國文化的傳統(tǒng)中也有著其自身的建樹與傳統(tǒng),有著諸多載入史冊的成就: 魏晉時期陸機的文賦是我國第一部探討文學(xué)內(nèi)部規(guī)律的名作。晚年居于松江的元代詩人楊維楨

10、的鐵崖古樂府,擬古詠史,想象奇異、詩風(fēng)奇詭。隱居吳淞的明代詩人高啟的詩文,感時懷古,抒情寫景,涵渾中見清逸,從容中現(xiàn)才情。明代嘉定人李流芳,詩文寫景酬贈,清新自然, 畫幅描畫山水,筆墨疏朗峻爽。南明松江人陳子龍,詩歌感時傷世反映民間疾苦,直抒孤憤悲慨蒼涼。南明華亭人夏完淳, 詩賦抒發(fā)政治抱負(fù)、書寫國破家亡之悲痛,凄楚激昂慷慨悲歌。清朝張南莊的小說何典以村言俚語嘲諷幽默的筆調(diào),以鬼蛾世界展示人生事相。龔 自珍在上海完成了他以經(jīng)術(shù)做政論的著作乙丙之際塾議,抨擊封建專制、針匠社會時弊、強調(diào)個性張揚。任上海龍門書院主講14年之久的劉熙載,完成了藝概、昨非集的編撰。受雇上海墨海書館達 13年之久的王韜,

11、協(xié)助傳教士翻譯西學(xué)著作,著述甚豐、創(chuàng)作甚 勤,政論強調(diào)變法自強;創(chuàng)作強調(diào)必先見我之所獨見,而后能言人之所未言”11戊戌變法后,梁啟超提倡 文體革命”,開創(chuàng)了平易暢達抒發(fā)感情的上海報章文體。章炳麟自1897年來上海后,在上海的報刊上發(fā)表了諸多論析時政的文章,以古奧的言辭、尖銳的語氣針匠時弊倡導(dǎo)革命。在 小說界革命”的倡導(dǎo)中,以李伯元的官場現(xiàn)形記為代表的官場譴責(zé)小說 不斷在上海涌現(xiàn),以嬉笑怒罵的文筆譴責(zé)官場的腐敗墮落。以梁啟超新中國未來記為代表的 發(fā)表政見,商榷國計”的政治小說紛紛在上??d12,在官與民的對立中倡導(dǎo)新的政治理想。以吳跣人的恨海為代表的言情小說大量在上海問世,以男女之間的悲歡離合展

12、示社會歷史的變遷。辛亥革命以后長期居住上海的南社成員柳亞子等,以其詩文強烈的政治 色彩、憂國憂民的胸懷,呈現(xiàn)出慷慨激昂的風(fēng)格。上海文化與文學(xué)的傳統(tǒng),為上海現(xiàn)代文化 的形成奠定了基礎(chǔ)。上海開埠后,在商業(yè)文化的確立、外來文化的引進、文化傳統(tǒng)的繼承中,在融會貫通中逐漸 構(gòu)成了上海文化的商業(yè)性、開放性、個性化的特征。商業(yè)化的大都市注重經(jīng)濟利益關(guān)注市場效益強調(diào)商場競爭,近代文明使一切東西都商業(yè)化,物質(zhì)的精神的各方面都商業(yè)化了。在中國內(nèi)地還不明顯,在上海這情形就十分明顯了“13商業(yè)化是社會進步的一種特征,商業(yè)性也成為上海文化的一種特點,在商品交換極度發(fā)達的都市社會中,以物化的商品特性衡量事物的社會價值,突

13、出事物的消費特質(zhì)。 上海是一個最具流動性的都市,海納百JI兼容并蓄成為上海文化開放性的特征,外國文化的引進、 外地文化的融入,使上海文化在中西合璧多元交融中具有一種開放的氣度,納外來文化于傳統(tǒng), 融異地文化于一體,這也導(dǎo)致上海文化呈現(xiàn)出追求創(chuàng)新的精神,無怪乎30年代曹聚仁就曾經(jīng)說過:京派篤舊,海派鷲新,各有所長 ”14由于西洋文化不斷傳入與移民城市的特點,與 中國儒家血緣文化家族文化強調(diào)群體性不同,在西方文化注重個體性的影響下,上海文化呈現(xiàn)出突出個體強調(diào)自我的特征。不迷信權(quán)威而看重自己對于事物的感受,不為他人見解所左右而注重自我的看法,五方雜處華洋雜居,各抒己見眾說紛紜,靈活多樣不拘一格,就成

14、為 上海文化中的一種現(xiàn)象。上海開埠以后面向世界的過程中,在東西方文化的撞擊與融匯中, 形成了上海文化的商業(yè)性、開放性、個性化的特征,上海成為了中國走向現(xiàn)代的縮影, 上海文化制約著上海文學(xué)的發(fā)展, 也影響了中國文學(xué)的走向現(xiàn)代化。都市的繁華、文人的云集、出版業(yè)的發(fā)展等,使上海逐漸成為中國的文化中心。晚清維新運動中,康有為于1895年12月在上海設(shè)立了上海強學(xué)會,并創(chuàng)辦強學(xué)報;梁啟超于1896年在上海創(chuàng)辦了時務(wù)報。此后,在上海出現(xiàn)了許多鼓吹新學(xué)和維新變法的團體和報刊。1898年戊戌政變后,為躲避清政府的迫害,諸多維新派志士匯集到上海,在傳統(tǒng)文化的中心北京處于沒落狀態(tài)時,上海逐漸取代了北京成為全國文化

15、的中心。1915年上海群益書社青年雜志(后改名為新青年)的創(chuàng)刊,拉開了中國新文化運動的序幕。 直皖戰(zhàn)爭后,直系軍閥張作霖、曹銀控制北京政權(quán),五四”新文化陣營逐漸潰散,1920年陳獨秀被捕獲釋后南下上海,將新青年又帶回上海,在上海創(chuàng)建了共產(chǎn)主義小組。上海租界的特定環(huán) 境形成了相對寬松的氛圍,無怪乎胡適、傅斯年等曾提議把北大遷到上海租界去,不受政府控制” 15 20年代末至30年代,上海作為文化中心的地位日益明顯,諸多知識分子來到 上海,使文化中心的南移成為定局。在上海成為全國文化中心的過程中, 上海文化的商業(yè)性、開放性、個性化的特征,深刻制約 了上海文學(xué)的發(fā)展,使上海文學(xué)更多了消費特色、現(xiàn)代手法

16、、人性內(nèi)涵,這也影響了20世紀(jì)中國文學(xué)的發(fā)展與嬉變,使中國文學(xué)明顯具有新的質(zhì)素。上海在不斷都市化過程中, 稿酬制度在上海逐漸確立, 使文學(xué)日趨顯現(xiàn)其商品特性,促進了作者隊伍的壯大與職業(yè)作家的出現(xiàn)。由于傳統(tǒng)抑商揚士觀念的影響,文人撰文大都以談潤筆為恥,而商業(yè)化的上海卻開拓了稿酬制度,并逐漸使文人有了商品意識。1907年徐念慈在小說林上刊載 募集小說啟事”:茶社募集各種著譯家庭、社會、教育、科學(xué)、理想、 偵探、軍事小說,篇幅不論長短,詞句不論文言、白話,格式不論章回、筆記、傳奇,不當(dāng) 選者可原本寄還,入選者分別等差,潤筆從豐致送:甲等每千字五元;乙等每千字三元;丙 等每千字二元。”這種按質(zhì)論價的稿

17、酬致送,無疑催生了許多作家,尤其發(fā)揮了取消科舉制 度后文人們的才華。在談到民國初年文學(xué)的繁盛時,范煙橋說:除了晚清時代的前輩作者仍在創(chuàng)作外,更平添了不少后繼者,也可以說是新生力量。而舊時文人,即使過去不搞這一行,但科舉廢止了,他們的文學(xué)造詣可以在小說上得到發(fā)揮,特別是稿費制度的建立, 刺激了他們的寫作欲望”16稿費制度的建立,使寫作不僅成為抒寫性靈的方式,而且成為了一 種謀生的手段,文學(xué)閱讀也成為了一種消費,這必然對于20世紀(jì)中國文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生重要影響。商品意識的介入顯然促進了文學(xué)創(chuàng)作,而上海正是促使作家商品意識形成的大本營。五四期間反對文學(xué)的拜金主義, 在文學(xué)革命倡導(dǎo)的過程中, 北京的新文學(xué)

18、作家們鄭重宣告取消稿 酬,當(dāng)時北京的新青年、新潮、每周評論、少年中國、星期評論、時事新報 副刊學(xué)燈等新文學(xué)報刊概不支付稿酬,甚至構(gòu)成如此印象:判斷哪一份報刊是否是新文學(xué)報刊,哪一位作家是否是新文學(xué)作家,無須看作品內(nèi)容,只要看這份報刊給不給稿費, 這個作家要不要稿費便一目了然了” 17從某種角度看,這卻是一種倒退,以致于郭沫若后來反省說:這些正是我們那時候還受著封建思想的束縛的鐵證,并不是泰東能夠束縛我們,是我們被舊社會陶鑄成了十足的奴性”18把文章來賣錢,在舊時是視為江湖派,是文人中的最下流。因此,凡是稍自矜持的人,總不肯走到這一步” 19 1926年,郭沫若等創(chuàng)造社作家與泰東書局決裂,在上海

19、成立了自己的出版部, 郭沫若思索道:賣文是作家應(yīng)有的權(quán)利, 沒有什么榮辱可言”,由賣文為辱轉(zhuǎn)而為賣文為榮,這是一個社會革命,是由封建意識轉(zhuǎn)變 而為資本主義的革命”,是意識上的革命” 20由封建意識的賣文為辱而轉(zhuǎn)變?yōu)榫哂鞋F(xiàn)代意 味的賣文為榮,是中國現(xiàn)代作家在上海文化商業(yè)性影響下的一種進步,具有了商品意識的現(xiàn)代作家使上海文學(xué)具有鮮明的消費特色,這也影響了20世紀(jì)中國文學(xué)的發(fā)展。在上海商業(yè)性文化的影響下,上海文學(xué)具有了鮮明的消費特色。上海文學(xué)在商業(yè)化文化背景中走向文學(xué)消費,在注重文學(xué)的讀者市場中,注重文學(xué)創(chuàng)作的世俗性、可讀性、趣味性。在商業(yè)化大都 市的氛圍中,用商業(yè)化的方式創(chuàng)作與推銷文學(xué),用文化的趣

20、味來欣賞、表現(xiàn)商業(yè)都市,文學(xué)在表現(xiàn)都市生活中走向消費,并呈現(xiàn)出對于都市生活的審美觀照,使上海文學(xué)更具有消費色彩的某些特征。在商業(yè)性文化的影響下,上海文學(xué)的消費特色使20世紀(jì)中國文學(xué)創(chuàng)作開始注重文學(xué)的消費市場、注重讀者的閱讀趣味、注重世俗的社會生活、注重作品的雅俗共賞, 而不再將文學(xué)創(chuàng)作僅僅視為作家的獨抒性靈自娛自樂。上海文化的開放性在文學(xué)上形成了向世界文學(xué)開放的姿態(tài)。五四”以后的中國文壇, 上海仍然是對國外文化思潮文學(xué)思潮特別關(guān)注的地方, 小說月報、東方雜志、文學(xué)月刊、文 學(xué)旬刊等刊物不斷譯介西方文化文學(xué),僅小說月報就出版了被損害民族文學(xué)專號、法國文學(xué)研究號、拜倫紀(jì)念號、安徒生號、現(xiàn)代世界文學(xué)號、霍普德曼研究、 芥川龍之介研究等專號,對于外國文學(xué)分別做了詳細的翻譯介紹。 由于上海獨特的地理環(huán)境和文化氛圍,諸多國外的文化人士進入中國常首先來到上海,傳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論