《離騷》課堂實錄(夏云陶版)_第1頁
《離騷》課堂實錄(夏云陶版)_第2頁
《離騷》課堂實錄(夏云陶版)_第3頁
《離騷》課堂實錄(夏云陶版)_第4頁
《離騷》課堂實錄(夏云陶版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、夏云陶老師離騷教學(xué)實錄 個人簡介 夏云陶,男,浙江省湖州中學(xué)高級教師,語文教研組組長。浙江省省級普通話測試員,浙江省湖州市青語會副會長,浙江省青年語文教師發(fā)展研究課題組成員。曾獲“湖州市第七屆教壇新秀”“湖州市骨干班主任”等光榮稱號。在省、市各類業(yè)務(wù)評比中獲獎近30項,如浙江省高中語文優(yōu)質(zhì)課評比二等獎。在語文建設(shè)語文學(xué)習(xí)語文教學(xué)通訊等刊物上發(fā)表論文60篇,并兼任多家刊物的特約撰稿人。教學(xué)上主張“教師應(yīng)該在學(xué)生中找到自己的位置”,追求“活且實”的教學(xué)境界。 教育觀點 語文教學(xué)應(yīng)該“活且實” 一篇課文可以有多個教學(xué)目標(biāo),多種教學(xué)策略,當(dāng)我們確定了目標(biāo)與策略后,應(yīng)該盡量讓教學(xué)形式有效地服務(wù)于教學(xué)內(nèi)容

2、。如果我們讓語文教學(xué)活一點,那么這種服務(wù)才可能高效;如果將需要解決的問題落得實一些,靈活的教學(xué)機制才可能有的放矢。 要使語文教學(xué)“活且實”,首先要對教學(xué)內(nèi)容有所取舍。在教學(xué)中,教師應(yīng)針對一個核心問題,把很多小問題緊密結(jié)合在一起,這樣課堂才會顯得緊湊。如果問題過于瑣碎,那么學(xué)生就會像在荒山野地打游擊一樣;如果問題過于分散,學(xué)生就無法在有效的時間內(nèi)抓住主要問題;而脫離了教學(xué)內(nèi)容的插科打諢,只能起到暫時的娛樂作用。 其次要考慮教學(xué)形式的有效運用。一堂課可以運用多種教學(xué)方法,但必須找到一個良好的激發(fā)點,各種方法之間應(yīng)該相輔相成、縱橫交織;如果這些教學(xué)方法只是為營造課堂氣氛而使用,那教學(xué)目標(biāo)將如何達成呢

3、? 王榮生教授說過,語文教學(xué)的多項教學(xué)任務(wù)應(yīng)巧妙統(tǒng)一在一個環(huán)節(jié)里,而不是幾個方面各行其是,把語文課堂弄成一個個碎片。閱讀教學(xué)內(nèi)容要切入文本的精華、精髓。教學(xué)的各個環(huán)節(jié)應(yīng)圍繞、指向核心教學(xué)內(nèi)容的核心點,在課堂教學(xué)過程中,所有的教學(xué)環(huán)節(jié)最終促使教學(xué)中的核心問題得到有效解答。教學(xué)環(huán)節(jié)集中、有效了,教學(xué)內(nèi)容才能對學(xué)生產(chǎn)生深遠的影響。 要使語文教學(xué)“活且實”,還得對教學(xué)方式有所取舍。這種取舍應(yīng)以學(xué)生的閱讀初感為起點,應(yīng)從對閱讀理解一般規(guī)律的認(rèn)識中得出判定,最大限度地符合學(xué)生的認(rèn)知心理需要。這就需要教師有一顆靈巧的心。 歐陽代娜在歐陽代娜中學(xué)語文教學(xué)藝術(shù)初探一書中也提到了語文教學(xué)應(yīng)該具有以下特點:“美”“

4、巧”“活”“實”。其中“巧”是“語文能力訓(xùn)練與知識傳授兩者之間關(guān)系的最佳結(jié)合點,閱讀教學(xué)中最大信息量的儲存點,課堂思維訓(xùn)練的最巧的入手處,課文處理的最關(guān)鍵的突破口”。換言之,“巧”主要落實在關(guān)鍵詞句上,尤其是要“善于抓住題眼,以一字帶動全篇”。對這個“巧”字,王榮生教授提供了一種更簡潔的說法,即“要找到教學(xué)的誘導(dǎo)點”。做到了“巧”,達到了“誘導(dǎo)”的效果,那么一節(jié)語文課便有可能做到“活且實”了。 抓準(zhǔn)了“誘導(dǎo)點”,教學(xué)的切入點就應(yīng)該是靈動的。文學(xué)作品中蘊涵的情感可能是歡快的,也可能是沉重的,因此課堂氛圍也可能有活躍與沉重之分,但不應(yīng)該混亂或郁悶?;靵y會令教學(xué)無序,郁悶會使學(xué)生厭倦。無論面對怎樣的

5、作品,學(xué)生的頭腦和課堂表現(xiàn)都應(yīng)該是活動的,而不應(yīng)該是死寂的?!盎睢笔怯行鋵嵉幕A(chǔ),“活”不必說說笑笑,而應(yīng)該積極地思考、交流與探討。 在古詩文教學(xué)中要體現(xiàn)“活且實”,難度較大。古詩文教學(xué)離不開翻譯句子,但若像翻譯文言一樣翻譯一首古代詩歌,那實在是有點殺風(fēng)景。如果能將古詩翻譯成現(xiàn)代詩,也許是一種比較好的做法。不過任何作品都是在作者所處環(huán)境、相關(guān)心理、當(dāng)時當(dāng)?shù)赜谜Z習(xí)慣等影響下產(chǎn)生的,保留詩歌的“原味”很重要,因此這里還涉及怎么譯,譯后對原詩有什么影響等問題。 這里介紹一種保留詩歌“原味”的做法:緊縮詩句保留簡單易記的詞句形成詩歌的主干。如果用得好,這可以成為一個很好的誘導(dǎo)點,可以培養(yǎng)學(xué)生的概括能

6、力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性。而且它會引發(fā)學(xué)生進行比較,在比較中,很多字詞的含義會被凸顯出來,這遠比教師空洞的說教要靈活得多。 緊縮除了能鍛煉學(xué)生的概括能力,還能打通教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生在不自覺中把詩句的翻譯、理解融會貫通起來,避免了枯燥的翻譯而引起的乏味,不僅讓學(xué)生學(xué)得實,還讓學(xué)生學(xué)得活。學(xué)生想將原詩改成什么樣子,多少字?jǐn)?shù),并不重要,重要的是學(xué)生成了學(xué)習(xí)的主人。如果在教學(xué)中能多發(fā)現(xiàn)一些這樣有價值的“誘導(dǎo)點”,學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣就會被真正激發(fā)出來,學(xué)生的語文素養(yǎng)將會得到真實有效的改善。 教學(xué)實錄 師:同學(xué)們,今天我們來學(xué)習(xí)屈原的離騷。屈原是戰(zhàn)國時期楚國人,名平,字原,本世紀(jì)曾被推舉為世界文化名人。曾為楚國

7、的三閭大夫,主張聯(lián)齊抗秦。楚懷王死后,他兩度被放逐,無可奈何之中,自投汨羅江而死。代表作品有離騷九歌九章天問等。離騷是屈原的代表作,是中國古代最長的抒情詩,是屈原用他的理想、遭遇、痛苦、熱情以至整個生命熔鑄而成的宏偉詩篇。請大家反復(fù)朗讀課文。 (學(xué)生紛紛朗讀) 師:剛才朗讀的時候大家有沒有了解到詩人流露的獨特情懷呢? 生:其實,沒學(xué)這首詩也能了解屈原的情懷啊,誰不知道屈原的愛國主義精神呢? 師:這首詩情感的起伏,你能體會到嗎? 生:好像沒感覺。 師:同學(xué)們希望老師怎樣去教這篇課文呢?學(xué)習(xí)這篇課文,你們希望得到些什么? 生:我覺得老師最好不要自己或者讓我們翻譯詩中的句子,因為很難翻,又有方言詞,

8、翻譯后肯定詩歌的味道就沒了,聽起來也會很累、很枯燥。但是,我又覺得如果不翻譯,這首詩我們很難看懂,而且在積累文言詞語方面也會有損失,會學(xué)得很心虛。我希望老師能有點新方法。 師:那好,我們就把學(xué)習(xí)重點放在了解屈原的獨特情懷上。因為詩歌字面意思較難理解,所以我們讓這首詩盡量變得短些,這樣就可以少一點要翻譯的字詞。請同學(xué)們嘗試一下,看能否對文中的詩句進行壓縮,留下你覺得足以說清作者意圖的話。 (學(xué)生埋頭動筆,然后討論了一段時間。) 生:我來改改前面幾句。我將這些句子壓縮,成了“高陽苗裔,皇考伯庸。攝提孟陬,庚寅吾降?;视[余度,錫余嘉名。名余正則,字余靈均?!?(學(xué)生鼓掌) 師:大家鼓掌是因為他改得不

9、錯吧?那么請問他的改動有什么特點? 生:詩歌更簡練了,每個句子都只有四個字,那么整齊,比原文更有節(jié)奏感了。 師:照你這么說,修改后的詩歌成了四言詩,比原文更好了,是嗎? 生:好像不能這么說。 師:請果斷些,到底是修改后的好,還是原詩好?我們評價一篇作品有哪些標(biāo)準(zhǔn)? 生:應(yīng)該以主題的需要、表情達意的效果為標(biāo)準(zhǔn)吧。 師:很好!那么四言詩的形式跟原詩形式相比,到底有什么區(qū)別?大家自己讀讀看。 (學(xué)生七嘴八舌地讀了起來) 生:四言詩比原詩更整齊,更有節(jié)奏感了,但是讀起來比原詩要快,顯得比較急促。師:看來同學(xué)們已經(jīng)學(xué)會從作者的心情和朗讀的情境去思考問題了。不過我想簡單地補充一下,在我國古代文學(xué)史上,楚辭

10、是南方文化系統(tǒng)的源頭,而詩經(jīng)是北方文化系統(tǒng)的源頭,詩經(jīng)以四言詩為主,楚辭則相對比較自由,讀起來比較舒緩,所以這兩種形式體現(xiàn)了不同地域的文化特色。哪怕是一個語氣詞都有標(biāo)志性作用,大家想到什么了嗎? 生:“兮”字是楚地方言的體現(xiàn)。 師:所以我們能不能把原詩中的那些虛詞、語氣詞,比如“之”“兮”等隨意省略掉? 生:不能。 師:好。但我還是要表揚剛才那位同學(xué),他的提煉不是一般人能做到的,至少幫助我們把詩歌的主要信息了解得更清楚了。 (很多學(xué)生點頭) 師:如果我們沖著緊縮以求簡練的目的去改動詩歌,是否只能改成四言詩?能否再簡單些? 生:我來試試,還是改剛才那八句,可以改成“帝裔,考庸。攝提孟陬庚寅降?;?/p>

11、覽余度,錫嘉名。名余正則,字余靈均?!?(有學(xué)生笑了起來) 師:這位同學(xué),你為什么笑?請站起來說說。 生:他把詩的意思保留下來了,但是讀起來真難聽。 師:好的,看來你感覺到了,原詩雖然沒有第一位同學(xué)修改后的四言詩那么整齊,但還是很有韻律的。當(dāng)韻律與情感和諧時,作品才會給人以恰到好處的感覺。不過,我還是要表揚第二位同學(xué),因為他真的有很強的概括能力,對于我前面提出的要求,他完成得還是很出色的吧? 生(七嘴八舌):是的。 師:不過就算求簡練,有一個字還是省不得,就是“伯”字。因為屈原的父親字“伯庸”,稱人的字而不稱名,本身就是表示尊敬,更何況屈原是想到了死去的父親而抒發(fā)的感情,其中的敬意很濃,怎么可

12、以隨便將其父的字給刪去呢? 生:對,得把“伯”字添回來。 師:現(xiàn)在我來改給大家看看,我只嘗試緊縮前兩句,將它改為“帝之苗裔,朕考伯庸”。同學(xué)們看看我修改后大意有沒有變?和第一位同學(xué)的修改相比,誰好些? (學(xué)生反應(yīng)很激烈,老師挑代表發(fā)言。) 生:大意沒變。不過在表達作者情感時有差異了。因為根據(jù)課下注釋,“高陽”帝是楚國君王的遠祖,壓縮成“高陽苗裔”才可以看出屈原與楚國血肉相連的關(guān)系,“高陽”二字用意獨特,比光說“帝”好得多,因為這是屈原愛國的根本原因之一。 生:“伯庸”是屈原父親的字,“朕”是“我”的意思,“朕考伯庸”雖然也是在介紹自己的父親,但是體現(xiàn)不出作者的意圖。當(dāng)某人說“我的父親是某某領(lǐng)袖

13、”時,不必加上“偉大”這樣的形容詞,我們也能體會他說話時的自豪。但是“伯庸”這個人大家都不太熟,似乎沒什么名氣,只有加了“皇”字作修飾,我們才能比較容易體會到屈原的自豪感,因為“皇”是“偉大”的意思。 師:說得真好。這樣一來,同學(xué)們已經(jīng)不知不覺地在翻譯,并掌握了一些難字的含義。你們的取舍越來越接近作者情感的需要了。大家再來思考一下,作者在寫這首詩時,有沒有有意地緊縮呢? 生:有?!盎视[揆余初度兮”中的“皇”就是對前文“皇考”的緊縮。 師:誰能告訴我,作者為什么不說“考覽揆余初度兮”,而說“皇覽揆余初度兮”呢?“考”是父親的意思,看起來更明白??! 生:還是為了突出父親的偉大,所以保留“皇”字,省

14、去“考”了。 師:有道理。如果同學(xué)們始終注意屈原的情感取向,就會對每個字的用意有很貼切的把握。與前面兩位同學(xué)的修改相比,第一位同學(xué)保留得多些,請讓我再來重復(fù)一下他的修改:高陽苗裔,皇考伯庸。攝提孟陬,庚寅吾降?;视[余度,錫余嘉名。名余正則,字余靈均。(板書)希望大家仍從“更貼切地表達情感”這個角度去思考。除了剛才討論過的句子外,你對其他修改后的語句還有什么看法? (學(xué)生開始討論,片刻后,教師提問,學(xué)生自由發(fā)言。) 生:“攝提孟陬,庚寅吾降”這樣的改法,只是注意到了其中有三個詞語是用來表時間的,出生的時辰交代清楚了,但卻讓人覺得無法表達作者的語氣。作者是為了強調(diào)自己出生時間的巧合、身世的不平凡,

15、其中“貞”是“正”的意思,這個字被抽掉后語氣就變得很平淡,簡直是流水賬式的交代,這個字實在是省不得??! 生:“皇覽余度,錫余嘉名”中的“初”省不得,因為是對前面出生時間等內(nèi)容的照應(yīng),這種照應(yīng)也是有強調(diào)作用的?!罢亍弊忠驳帽A?,因為它是“開始”的意思,屈原的父親根據(jù)前面那么多不平凡的前提才給屈原起了名,這里用“肇”字可以體現(xiàn)非常鄭重的態(tài)度。 生:“揆”也很重要,我剛才查了一下古漢語常用字字典,“覽”是“看”的意思,“揆”有“揣測、推理”的意思,由“看”到“推理”是一個過程,它也能體現(xiàn)屈原的父親給兒子取名和字時的慎重。 師:大家把那些可以翻譯的提示必要信息的詞的作用都分析出來了,還有別的想法嗎? 生:我的說法會重復(fù)老師前面的看法,但是我還是要告訴大家,我想把其他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論