版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、-1 Native Speakers在討論媒體話題時會頻繁使用的短語&句型 1、pop-up advertising windows SW =an online advertisement that suddenly springs out 【中文含義】彈出式的網(wǎng)絡廣告 【實戰(zhàn)例句】We have plenty of ways to disable pop-up advertising windows, but we cannot really screen TV advertisements out of our lives. 我們有很多辦法可以關掉彈出式的網(wǎng)絡廣告,但是卻沒辦法躲開電視廣告
2、。 2、the advertising slot SW =an amount of time that is officially allowed for advertising 【中文含義】電視上的廣告時段 【實戰(zhàn)例句】The TV advertising slots for a major sports event may be sold for up to 100 million. 電視轉(zhuǎn)播重要體育賽事時的廣告位價值可達1億英鎊。 3、be intensively advertised WS =be advertised with a lot of energy of effort 【中
3、文含義】得到密集的廣告宣傳 【實戰(zhàn)例句】The new product is being intensively advertised on TV. 這款新產(chǎn)品在電視上進行著密集的廣告攻勢。 4、advertising campaign SW =a series of advertisements that try to persuade people to buy a product 【中文含義】密集的廣告宣傳活動 【實戰(zhàn)例句】The advertising campaign has boosted sales by 150%. 這陣密集的廣告攻勢使銷售額上升了50%。 5、peak tim
4、e / prime time SW =the most popular time for watching television 【中文含義】黃金時段 【實戰(zhàn)例句】In the UK, prime time usually takes place from 6:30 pm until 10:30 pm. 在英國,黃金時段通常是指晚上6:30到10:30這段時間。 6、ratings S =the number of people who watch a particular TV programme 【中文含義】n. 收視率 【實戰(zhàn)例句】The new series had high rati
5、ngs right from the start. 這部新電視劇從一開始就有著極高的收視率。 7、be glued to sth. S =to be looking at something and not paying attention to anything else 【中文含義】聚精會神地盯著某物 【實戰(zhàn)例句】Millions of people were glued to the television for the football game. 上百萬的人們都聚精會神地盯著電視機上的足球比賽。 8、be well-informed S =knowing a lot about a
6、subject or a situation 【中文含義】對某方面的信息十分了解的 【實戰(zhàn)例句】The kids are very well-informed about all of the different video games. 孩子們對電子游戲各方面的信息都十分了解。 9、spoil someones enjoyment SW 英語為第二語言的學習者傾向于使用的表達:destroy someones fun =stop a person form enjoy himself / herself 【中文含義】很掃興 【實戰(zhàn)例句】TV advertising interrupts ex
7、citing programmes and spoils our enjoyment. 電視廣告總是把精彩的節(jié)目打斷,影響我們的興致。 10、arouse someones desire to. W =cause someone to have the strong feeling of wanting sth. 【中文含義】讓某人產(chǎn)生想去做某事的沖動 【實戰(zhàn)例句】TV advertising arouses the viewers desire to buy new products. 電視廣告讓觀眾們產(chǎn)生想去購買新產(chǎn)品的沖動。-2 Native Speakers在討論媒體話題時會頻繁使用的
8、短語&句型 1、well-worn themes W 英語為第二語言的學習者傾向于使用的表達:old topics/boring topics =a central subject that has been used many times 【中文含義】已經(jīng)被用濫的題材 【實戰(zhàn)例句】Today many TV programmes pursue well-worn themes that are common to all cultures, such as romance and crime. 如今許多電視節(jié)目都追求一種各種文化都容易接受的大眾化主題,如浪漫題材或犯罪題材。 2、hackne
9、yed subjectsW =subjects that have been used so often that they no longer seem original 【中文含義】陳腐的題材 【實戰(zhàn)例句】These hackneyed subjects are no longer wanted by the editors - unless the theme is given a decidedly new twist. 這種陳腐的題材已經(jīng)不再為編輯們所親睞了除非它能提供一個嶄新的角度來看待這個問題。 3、current affairs WS =political, social an
10、d economic events that are discussed in news programmes, newspapers and magazines 【中文含義】政治、社會、經(jīng)濟等方面的時事 【實戰(zhàn)例句】The BBC offers its audiences a wide range of current affairs programmes. BBC為觀眾提供了關于各種時事的節(jié)目。 4、media hype S =extensive media publicity 【中文含義】媒體的炒作 【實戰(zhàn)例句】The media hype surrounding the new pro
11、duct continues. 關于這款新產(chǎn)品的媒體炒作還在繼續(xù)。 5、newsworthy event WS 英語為第二語言的學習者傾向于使用的表達:something that creates news =an event that is interesting or important enough to be included in a news report 【中文含義】有新聞價值的事件 【實戰(zhàn)例句】This will be the most newsworthy event of 2011. 這將是2011年最具有新聞價值的事件。 6、dominate the headlines
12、SW =be the most important story in the news 【中文含義】占據(jù)報紙的頭版頭條,最引人注目的新聞 【實戰(zhàn)例句】The European sovereign debt crisis has dominated the headlines. 關于歐洲主權債務危機的消息占據(jù)了報紙的頭版頭條。 7、distort the truth W 英語為第二語言的學習者傾向于使用的表達:report false news stories =modify information so that it is no longer accurate 【中文含義】(媒體在報導時)歪
13、曲事實 【實戰(zhàn)例句】The newspaper has been accused of distorting the truth. 該報被指歪曲事實。 8、be unbiased WS =fair in the way that someone describes a situation 【中文含義】公正的,不偏袒的 【實戰(zhàn)例句】Some people argue that it is impossible to find truly unbiased reporting. 有人說要找到完全客觀的新聞報道是完全不可能的。 9、censor WS =officially remove parts
14、 of a book or film 【中文含義】v. 對書籍或電影進行審查 【實戰(zhàn)例句】The film has been heavily censored. 這部電影被嚴格審查了。 10、censorship WS =the practice of censoring books or films 【中文含義】n. 對書籍或電影進行的審查 【實戰(zhàn)例句】The censorship of pornography is fully-justified. 對色情內(nèi)容的審查是在嚴格公正的環(huán)境下進行的。-3 Native Speakers在討論媒體話題時會頻繁使用的短語&句型 1、public fi
15、gures SW =famous people whose behviour is the focus of public interest 【中文含義】公眾人物 【實戰(zhàn)例句】Media coverage of public figures often invades their privacy. 媒體對公眾人物的報道通常是侵犯他們的隱私的。 2、court media publicity W =seek media attention 【中文含義】刻意地去吸引媒體的關注 【實戰(zhàn)例句】Celebrities tend to court media publicity because media
16、 attention is important to their career. 名人們通常會刻意地去吸引媒體的關注,因為公眾關注度對他們的事業(yè)是至關重要的。 3、keep a low profile S =avoid doing things that attract attention 【中文含義】保持低調(diào) 【實戰(zhàn)例句】They kept a low profile and avoided loud conversations. 他們一直保持低調(diào)的作風,并出言非常謹慎。 4、a glamorous celebrity S =a famous and attractive person 【中
17、文含義】魅力四射的明星 【實戰(zhàn)例句】The glamorous celebrity signed as many autographs as she could at the autograph session. 那位魅力四射的明星在簽名會上簽了盡可能多的簽名。 5、exaggerate sth. WS =make sth. seem more important, better or worse than it really is 【中文含義】過度夸張地描述某事物 【實戰(zhàn)例句】The seriousness of the situation has been exaggerated in t
18、he press. 新聞界對于那個形勢嚴重性的報道有所夸張。 6、blow sth. out of proportion S =behave as if sth. that has happened is much worse than it really is 【中文含義】夸大其詞,過度渲染某事 【實戰(zhàn)例句】These ddays when newspapers get hold of a story, they blow it out of proportion. 如今當報紙掌握了一個故事后,它們就會對其夸大其詞,過度渲染。 7、misrepresent sth. W =give a fa
19、lse or incorrect description of sth. 【中文含義】對某事物給出有誤導性的信息或描述,歪曲 【實戰(zhàn)例句】Current concerns are misrepresented by the press. 目前的擔憂被新聞界歪曲了。(Cambridge IELTS 8 例句) 8、escape reality SW =to get free from reality 【中文含義】逃避現(xiàn)實 【實戰(zhàn)例句】Many people go to the cinema to escape reality. 許多人去電影院來遠離現(xiàn)實社會。 9、reality show S =a television or radio show that deals with real people in real situation 【中文含義】真人秀 【實戰(zhàn)例句】One of the reasons why reality shows are so big today is we like to know about
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 汽車設計期末考試復習題及參考答案-專升本
- 租房合同范本15篇
- 濟寧供熱安全生產(chǎn)管理
- 物料使用標準化流程:確保安全
- 全球貿(mào)易法律環(huán)境分析
- 佳木斯市界江船員培訓規(guī)范
- 保險理賠訴訟指南
- 礦山開采打井合作協(xié)議
- 通信工程招投標政策文件
- 誠信科研成果真實承諾書
- 水電費結(jié)算證明
- 2023年6月英語四級真題(第一套)
- 醫(yī)院教學課件:宮頸癌三級預防
- 金手指外觀檢驗重點標準
- 電機維護保養(yǎng)作業(yè)指導書
- 國家開放大學《實用心理學》形考任務1-4參考答案
- 撤回支付令異議申請書
- 公元紀年法-完整版PPT
- 小學語文人教五年級上冊(統(tǒng)編2023年更新)第五單元-群文閱讀《說明方法的妙用》教學設計
- 高中英語外研版高中選修7Scopeandsequence-英語長難句教學反思
- 內(nèi)部控制案例第06章案例18 樂視
評論
0/150
提交評論