經(jīng)典公司股權(quán)質(zhì)押借款合同_第1頁
經(jīng)典公司股權(quán)質(zhì)押借款合同_第2頁
經(jīng)典公司股權(quán)質(zhì)押借款合同_第3頁
經(jīng)典公司股權(quán)質(zhì)押借款合同_第4頁
經(jīng)典公司股權(quán)質(zhì)押借款合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、經(jīng)典公司股權(quán)質(zhì)押借款合同貸款人:(下稱甲方)借款人:(下稱乙方)鑒于:1、乙方因經(jīng)營上的資金周轉(zhuǎn),急需現(xiàn)金而向甲方借款人民幣_元整;2、為保證還款,乙方將乙方名下持有的股份有限公司(證券代碼:)萬股的股權(quán)質(zhì)押給甲方予以擔(dān)保。為此,經(jīng)雙方協(xié)商,于年月日在上海特訂立本借款合同,以利雙方遵照履行。第一條借款金額、用途、利率、期限如下:1.1、金額:(大寫)人民幣元整。1.2、用途:經(jīng)營上的資金周轉(zhuǎn)。1.3、利率:%年利率。1.4、期限:自年月日至年月日。第二條本合同生效后,甲方按乙方的要求將貸款放出。第三條本金與利息的還款時間:年月日。第四條本合同項下貸款,自甲方放出貸款的實際金額之日起計息,按日結(jié)

2、息。第五條本合同項下借款本息,由取得甲方認(rèn)可的乙方所持有的(證券代碼:)萬股的股權(quán)提供擔(dān)保,另行簽訂質(zhì)押合同作為本合同的附件。第六條乙方應(yīng)按雙方約定的借款期限內(nèi)歸還全部借款本息。第七條在本合同有效期內(nèi),甲方有權(quán)檢查貸款使用情況,乙方應(yīng)按甲方要求向甲方提供情況和資料。第八條合同的變更、解除8.1、本合同生效后,甲、乙任何一方不得擅自變更和解除本合同。8.2、乙方需延長借款期限,應(yīng)在借款到期前10個工作日內(nèi)向甲方提出書面申請,經(jīng)甲方同意簽訂延期還款協(xié)議。8.3、甲、乙任何一方,需要變更本合同的其它條款時均應(yīng)及時書面通知對方,并經(jīng)雙方協(xié)商一致,達成書面協(xié)議。8.4、甲、乙任何一方,需要解除本合同時,

3、應(yīng)及時書面通知對方,并就合同解除后的有關(guān)事宜協(xié)商一致達成書面協(xié)議。解除合同的協(xié)議達成后,乙方已占用甲方的貸款和應(yīng)付利息應(yīng)支付給甲方。8.5、在本合同有效期內(nèi),甲、乙任何一方變更住所、通訊地址時,應(yīng)在變更后3天內(nèi)書面通知對方。第九條違約責(zé)任9.1、乙方未按本合同約定的用途使用借款,甲方有權(quán)終止合同,收回已發(fā)放的部分或全部貸款并收取甲方應(yīng)得的利息。9.2、乙方未按雙方約定的還款期限歸還借款本金和利息,也未能與甲方簽訂延期還款協(xié)議,或所延期限已到還不能歸還借款時,乙方對還款期的任何違約視為全部違約,甲方有權(quán)提前終止合同。9.3、在本合同有效期內(nèi),乙方提前歸還本金不構(gòu)成違約,但應(yīng)當(dāng)向甲方支付相關(guān)的利息

4、。9.4、乙方違約時,乙方除應(yīng)當(dāng)向甲方支付本金和利息外,還應(yīng)當(dāng)向甲方支付每天萬分之五的違約金,給甲方造成經(jīng)濟損失的,還應(yīng)當(dāng)賠償經(jīng)濟損失。9.5、若乙方違約,乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)甲方為保護其權(quán)利而支出的訴訟費、財產(chǎn)保全費,執(zhí)行費、律師費、拍賣費等全部費用。第十條爭議的解決方式10.1、甲乙雙方因本合同條款發(fā)生的爭議,由雙方協(xié)商或者通過協(xié)調(diào)解決。10.2、雙方約定:乙方違約、不履行或不完全履行還款義務(wù),甲方可以不經(jīng)訴訟程序,由甲方向公證處申請辦理具有強制執(zhí)行效力的公證文書,直接向有管轄權(quán)的人民法院申請強制執(zhí)行乙方提供的質(zhì)押物,即抵押合同中提供的_(證券代碼:_)_萬股股權(quán),乙方自愿接受該強制執(zhí)行。執(zhí)行標(biāo)的

5、包括但不限于貸款本金、利息、違約金、申請執(zhí)行費用等。第十一條雙方簽訂的質(zhì)押合同甲方要求乙方提供的與本合同有關(guān)的其它材料,均為本合同的組成部分。第十二條本合同自甲乙雙方簽字之日起生效,至本合同項下貸款本息全部清償時,本合同自動失效。第十三條其它規(guī)定13.1、如果本合同任何條款由于任何原因在任何程度上成為不可執(zhí)行、無效或失效,本合同其余條款的可執(zhí)行性和有效性不得就此受到影響。國家法律、法規(guī)對本合同相關(guān)內(nèi)容另有規(guī)定的,從其規(guī)定。13.2、未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得全部或部分轉(zhuǎn)讓其在本合同項下的權(quán)利和義務(wù)。13.3、在法律許可的范圍內(nèi),任何一方未行使或遲延行使其在本合同項下的權(quán)利,不應(yīng)意味著其放棄

6、該權(quán)利;任何一方行使其單項權(quán)利或部分權(quán)利,也不意味著其放棄進一步行使權(quán)利或放棄行使其他權(quán)利。第十四條,本合同需經(jīng)公證處公證,公證費借款人乙方承擔(dān)。第十五條,本合同正本一式叁份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,其余以備呈管理部門辦理登記。甲方(公章):_乙方(公章):_法定代表人(簽字):_法定代表人(簽字):_年_月_日_年_月_日借款人:(下簡稱甲方)貸款人:(下簡稱乙方)甲方是一家注冊資本萬元的有限責(zé)任公司,因生產(chǎn)經(jīng)營項目的實施臨時需要資金,乙方有閑置資金。為此,甲、乙雙方根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),在平等、自愿的基礎(chǔ)上,為明確責(zé)任、恪守信用,經(jīng)充分協(xié)商一致簽訂本借款合同,并保證共同遵守執(zhí)行。一、借款金額:元

7、(大寫:人民幣)。二、借款期限:從20年月日至20年月日止,借款期限為。借款到期后如雙方無異議,則本借款合同自動延期年。三、借款利率及計收方法:1、借款利息為年息,以甲方收到借款日計算利息。2、到期一次性還本付息。四、借款用途:本借款限于用于甲方生產(chǎn)經(jīng)營項目,必須專款專用,未經(jīng)乙方同意,甲方不得挪作他用。五、借款償還:1、如甲方不能按期還款,最遲在借款到期前十五天應(yīng)向乙方提出延期申請,屆時乙方可在雙方協(xié)商的基礎(chǔ)上決定是否延期。2、如乙方臨時需要收回借款,應(yīng)提前十五天向甲方提出還款申請,借款利息按實際借款天數(shù)計算利息。六、違約和違約處理:(一)下列情況均屬甲方違約:1、甲方未能按合同計劃用款和還

8、本付息。2、未經(jīng)乙方同意改變借款用途或挪作他用。3、甲方違反本合同其他條款事項。(二)根據(jù)違約情況,乙方有權(quán)采取下列措施:1、對違約部分貸款加收最高不超過罰息。2、采取必要法律手段直至依法索償應(yīng)付未付借款本息及費用。七、合同生效:本合同經(jīng)甲、乙雙方簽字(蓋章)后生效。本合同共貳份,雙方各執(zhí)壹份。本合同若有其他未及事宜,雙方進一步商定補充條款。甲方(公章):_乙方(公章):_法定代表人(簽字):_法定代表人(簽字):_年_月_日_年_月_日甲方(借款方):乙方(貸款方):甲方為進行生產(chǎn)經(jīng)營活動,特向乙方借款,經(jīng)雙方協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條貸款種類:一次性貸款第二條借款用途:短期借

9、貸。第三條借款金額:人民幣4.64萬元(大寫:肆萬陸千肆佰元整)。第四條借款利率:借款利息為0/月。第五條借款和還款期限借款時間共個月,自年月月日止。:第六條還款方式:銀行轉(zhuǎn)賬至乙方賬戶或至乙方財務(wù)部門柜臺交付現(xiàn)金支票或匯票,不得將現(xiàn)金或票據(jù)交付乙方其他業(yè)務(wù)人員。第七條擔(dān)保條款1、甲方必須按照借款合同規(guī)定的用途使用借款,不得挪作他用,不得用借款進行違法活動。2、甲方必須按照合同規(guī)定的期限還本付息。3、甲方有義務(wù)接受乙方的檢查、監(jiān)督貸款的使用情況、了解甲方的計劃執(zhí)行、經(jīng)營管理、財務(wù)活動、物資庫存等情況。甲方應(yīng)提供有關(guān)的計劃、統(tǒng)計、財務(wù)會計報表及資料。4、由于甲方經(jīng)營管理不善而關(guān)閉、破產(chǎn),確實無法

10、履行合同的,在處理財產(chǎn)時,除了按國家規(guī)定用于人員工資和必要的維護費用時,應(yīng)優(yōu)先償還貸款。第八條違約責(zé)任一、甲方的違約責(zé)任1、甲方若未按合同規(guī)定的用途使用借款,則乙方有權(quán)提前收回部分或全部貸款,對違約使用的部分,按銀行同期貸款利率加收罰息。2、甲方若逾期未還借款,乙方有權(quán)追回借款,并按銀行同期貸款利率加收罰息作為違約金。甲方提前還款的,應(yīng)按規(guī)定加減收利息。3、甲方利用借款合同進行違法活動的,乙方有權(quán)提前追回貸款本息,并通報有關(guān)單位對甲方追究相關(guān)責(zé)任。二、乙方的違約責(zé)任乙方未按期提供貸款,應(yīng)按違約數(shù)額和延期天數(shù),付給甲方違約金。違約金數(shù)額的計算與加收甲方的罰息計算相同。第九條解決合同糾紛的方式:本

11、合同履行過程中若發(fā)生爭議,由當(dāng)事人協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任一方均可向乙方所在地人民法院提起訴訟。第十條合同的變更和解除當(dāng)事人一方要求變更或解除本借款合同時,應(yīng)及時采用書面形式通知其他當(dāng)事人,并達成書面協(xié)議。本合同變更或解除之后,甲方已占用的借款和應(yīng)付的利息,仍應(yīng)按本合同規(guī)定償付完畢。第十一條合同的生效本合同自三方當(dāng)事人簽字蓋章之日起生效。如有未盡事宜,須經(jīng)合同當(dāng)事人共同協(xié)商,作出補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等效力。第十二條其他本合同一式三份,甲方、乙方、丙方各執(zhí)一份;合同副本一份,報送公證單位公正。甲方(公章):_乙方(公章):_法定代表人(簽字):_法定代表人(簽字):_年_月_日_年_

12、月_日公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同樣本一:中文本協(xié)議由以下各方于2014年7月3日在上海市松江工業(yè)區(qū)共同簽署:出讓方: 公司(以下稱甲方)住所:受讓方: (以下稱乙方)住所:公司(以下稱標(biāo)的公司)注冊資本 元人民幣,甲方出資 元人民幣,占90%。根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定,經(jīng)本協(xié)議各方友好協(xié)商,達成條款如下:第一條 股權(quán)轉(zhuǎn)讓標(biāo)的和轉(zhuǎn)讓價格一、甲方將所持有標(biāo)的公司90%股權(quán)作價 元人民幣轉(zhuǎn)讓給乙方;二、附屬于股權(quán)的其他權(quán)利隨股權(quán)的轉(zhuǎn)讓而轉(zhuǎn)讓。三、受讓方應(yīng)于本協(xié)議簽定之日起30日內(nèi),向出讓方付清全部股權(quán)轉(zhuǎn)讓價款。第二條 承諾和保證甲方保證本合同第一條轉(zhuǎn)讓給乙方的股權(quán)為甲方合法擁有,甲方擁有完全、有效的處分權(quán)。甲方

13、保證其所轉(zhuǎn)讓的股權(quán)沒有設(shè)置任何抵押權(quán)或其他擔(dān)保權(quán),不受任何第三人的追索。第三條 違約責(zé)任本協(xié)議簽定后,任何一方違反本協(xié)議條款,即構(gòu)成違約。違約方應(yīng)向?qū)Ψ劫r償因違約而造成的一切經(jīng)濟損失。第四條 解決爭議的方法本協(xié)議受中華人民共和國相關(guān)法律的羈束并適用其解釋。凡因本協(xié)議引起的或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成,應(yīng)提交上海仲裁委員會仲裁。第五條 其他一、本協(xié)議一式三份,協(xié)議各方各執(zhí)一份,標(biāo)的公司執(zhí)一份,以備辦理有關(guān)手續(xù)時使用。二、本協(xié)議各方簽字后生效。甲方簽章:乙方簽字:公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同樣本二:英文本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議(以下稱“本協(xié)議”) 由以下各方于2014年 月 日在北京簽署:Th

14、is Equity Interest Transfer Agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) is made on , by and between the following parties:甲方:Party A乙方:Party B以上甲方稱“轉(zhuǎn)讓方”,乙方稱“受讓方”,各簽署方單獨稱為“各方”。The above parties hereinafter are referred to as “Parties” collectively and as “Party” individually. Party A here

15、inafter is referred to as “Transferor”, Party B hereinafter is referred to as “Transferee”.鑒于:WHEREAS(1) 甲方于 年 月 日投資設(shè)立北京幸運南風(fēng)餐飲管理有限公司,公司注冊資本為100.01萬元人民幣,已全部繳清。(2) 甲方擬出售其現(xiàn)持有 的公司股權(quán);受讓方愿意購買轉(zhuǎn)讓方欲出售的股權(quán)。甲乙雙方現(xiàn)根據(jù)中華人民共和國合同法以及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,本著平等互利、友好協(xié)商的原則,達成如下協(xié)議,以茲共同遵守:NOW, according to the Contract Law of the Peopl

16、es Republic of China and other related laws and regulations, and in consideration of the premises and mutual covenants herein contained, the Parties agree as follows:第一條 轉(zhuǎn)讓條件和價款支付ARTICLE 1 EQUITY INTEREST TRANSFER1.1 依據(jù)本協(xié)議條款,甲方同意將其持有的公司100%股權(quán)出售于受讓方;受讓方同意購買該全部股權(quán)。1.2 本協(xié)議生效后,原公司章程終止,應(yīng)依據(jù)相應(yīng)法律法規(guī)重新制定公司章程。1

17、.2 Upon the Effective Date of this Agreement, the Articles of Association shall terminate. A new Articles of Association shall be concluded in accordance with relevant laws and regulations in China.1.3 依據(jù)本協(xié)議條款,甲方將其擁有的北京幸運南方餐飲管理有限公司100%的股權(quán),作價 萬元人民幣轉(zhuǎn)讓給乙方。1.3 Subject to the terms of this Agreement, the

18、 total purchase price for the Transferred Equity Interest shall be RMB (the “Purchase Price”).1.4 各方承認(rèn)并同意此轉(zhuǎn)讓價格為受讓方在本協(xié)議項下應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方支付的唯一價格,受讓方及其任何關(guān)聯(lián)企業(yè)就本股權(quán)轉(zhuǎn)讓不承擔(dān)任何將來的或額外的支付義務(wù)。1.4 The Parties acknowledge and agree that the Purchase Price is the sole amount to be paid by Transferee to the Transferor, and Tran

19、sferee and any of its Affiliated Companies shall not be responsible for any future or additional payment to the Transferors with respect to the Equity Interest Transfer under this Agreement.1.5 價款支付 1.5 The price paymenta. 受讓方應(yīng)于本協(xié)議簽字生效之日起 日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價格的30%;a. Thirty percent of the purchase price sh

20、all be paid off upon days after the agreement had been signed;b. 受讓方應(yīng)于本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓經(jīng)有關(guān)審批機關(guān)批準(zhǔn)后 日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價格的30%; b. Another thirty percent of the purchase price shall be paid off if the approving authority approved the agreement;c. 受讓方應(yīng)于本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜登記變更完成后 日內(nèi)向轉(zhuǎn)讓方支付上述轉(zhuǎn)讓價格的40%; c. Surplus forty percent of

21、 the purchase price shall be paid off when all the registration procedure had been fulfilled.d. 受讓方所支付的轉(zhuǎn)讓價款應(yīng)支付到轉(zhuǎn)讓方所指定的銀行帳戶內(nèi).d. The transfer of the price paid the transferor shall pay to the bank account designated by transferors.1.6 轉(zhuǎn)讓方及受讓方應(yīng)依據(jù)相關(guān)法律各自承擔(dān)本股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議項下各方應(yīng)承擔(dān)的稅收及其他政府繳費義務(wù)。1.6 Transferor and Tra

22、nsferee shall be respectively responsible for payment of the taxes and other governmental levies relating to the Equity Interest Transfer, imposed on each Party in accordance with the applicable laws.第二條 先 決 條 件ARTICLE 2 CONDITIONS PRECEDENT2.1 先決條件. Conditions Precedent.a. 鑒于本協(xié)議涉及到外商投資企業(yè)并購境內(nèi)企業(yè)的法律監(jiān)管

23、問題,為保證本協(xié)議簽訂后能夠順利履行,本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓以下列條件的完成或出現(xiàn)為先決條件:(1) 公司權(quán)力機構(gòu)通過決議批準(zhǔn)依據(jù)本協(xié)議條款進行股權(quán)轉(zhuǎn)讓The Directors of the Company has passed resolutions approving of: The Equity Interest Transfer in accordance with the terms of this Agreement;(2)審批機關(guān)批準(zhǔn)本協(xié)議項下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓;The Examination and Approval Authority has approved the Equity I

24、nterest Transfer under this Agreement第三條 陳述和保證ARTICLE 3 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES3.1 轉(zhuǎn)讓方的承諾和保證Representations and Warranties of Transferors.a. 轉(zhuǎn)讓方合法擁有本協(xié)議項下欲轉(zhuǎn)讓的股權(quán),且保證其將在本協(xié)議簽訂后積極配合受讓方辦理股權(quán)轉(zhuǎn)讓的審批及登記手續(xù);a. Transferor under the agreement lawfully owns to cession equity, and ensure its will on after thi

25、s agreement is signed actively cooperate with the assignee to deal with equity transfer approval and registration procedures ;b. 其本協(xié)議項下擬轉(zhuǎn)讓的股權(quán)不存在任何抵押、質(zhì)押或任何其他形式的權(quán)利限制;Transferor have full and unencumbered title to the Transferred Equity Interest, which shall be free and clean of any mortgage, pledge or

26、 any other types of encumbrances.c. 其沒有與本協(xié)議內(nèi)容相關(guān)的或影響其簽署或履行本協(xié)議的任何未決的或就其所知而言可能發(fā)生的訴訟、仲裁、法律的或行政的或其它的程序或政府調(diào)查;d. 在本協(xié)議簽訂前,甲方已盡到向其他股東通知該轉(zhuǎn)讓事宜的義務(wù),且任何其他股東同意或已放棄對本協(xié)議項下擬轉(zhuǎn)讓股權(quán)的優(yōu)先購買權(quán);Transferor have taken all appropriate and necessary corporate actions to approve and authorize the execution and performance of this A

27、greement, and guarantee that all the other shareholders have give up the option to purchase.3.2 受讓方的承諾和保證 Representations and Warranties of Transferee.a. 乙方是依據(jù) 法律合法成立及存續(xù)的公司;Party B is a legal person established in accordance with the laws and regulations of the Peoples Republic of China;b. 乙方擁有足夠的資產(chǎn)

28、支付甲方的股權(quán)轉(zhuǎn)讓款,且對于本協(xié)議項下的股權(quán)轉(zhuǎn)讓行為已取得公司權(quán)利機關(guān)及相關(guān)表決機構(gòu)的表決同意;Transferee has taken all appropriate and necessary enterprise and legal actions to approve and authorize the execution and performance of this Agreement.c. 本協(xié)議的簽署及履行構(gòu)成合法、有效并依據(jù)本協(xié)議條款對受讓方具有約束力及強制力。Execution and performance of this Agreement will not viola

29、te any provision of applicable laws or regulations, or any judgment, award, contract, agreement, or other instrument binding upon it.第四條 協(xié)議完成日 CLOSING4.1 完成日. Closing Date.依據(jù)本協(xié)議條款,股權(quán)轉(zhuǎn)讓的完成日應(yīng)為審批機關(guān)批準(zhǔn)該股權(quán)轉(zhuǎn)讓并在登記管理機關(guān)完成變更登記的日期。Upon the terms and subject to the conditions of this Agreement, the closing of th

30、e Equity Interest Transfer (the “Closing”) shall take place on the date when the Examination and Approval Authority approves the Equity Interest Transfer and the registration procedure has been fulfilled in the Bureau of Industrial and Commerce.第五條 違約及補救措施DEFAULT AND REMEDY5.1 各方應(yīng)嚴(yán)格履行其本協(xié)議項下各自應(yīng)承擔(dān)的合同義

31、務(wù)。若任何一方未按照規(guī)定履行或未充分、適當(dāng)履行其本協(xié)議項下的義務(wù),或其在本協(xié)議項下所作出的陳述和保證被證實為虛偽的、不正確的或具有誤導(dǎo)性的,該方應(yīng)被視為違約(以下稱“違約方”)。若發(fā)生違約,其他方(以下稱“守約方”)有權(quán)依其獨立判斷采取以下一種或多種措施進行補救:5.1 The Parties shall strictly fulfill their respective obligations under this Agreement. Any Party (for the purpose of this clause the “Breaching Party”) will be deeme

32、d to have breached this Agreement if it fails to fulfill, or to fulfill fully and appropriately, its obligations under this Agreement, or if any of its representations and warranties in this Agreement proves to be false, inaccurate or misleading. In the event of such breach, the other Parties (for t

33、he purpose of this clause the “Non-Breaching Party”) has the right at their own discretion to take one or more of the following actions for remedy:a. 中止履行其本協(xié)議項下的合同義務(wù)直至違約方就其違約行為進行補救;To suspend performance of its obligations under this Agreement until the breach is remedied by the Breaching Party;b. 若

34、因違約方違約致使本協(xié)議項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓無法完成,或?qū)嵸|(zhì)上破壞了守約方簽署本協(xié)議的商業(yè)目的,且此等破壞是不可補救的,或即使可以補救但違約方并未在合理期間內(nèi)進行補救,則守約方有權(quán)書面通知違約方單方終止本協(xié)議,該書面通知自發(fā)出之日起生效;c. 要求違約方所有損失進行賠償(包括守約方所受到的直接經(jīng)濟損失以及因本協(xié)議而發(fā)生的各項成本和支出)。5.2 本協(xié)議規(guī)定的權(quán)利及救濟措施應(yīng)視為累積的,且作為并不影響依據(jù)法律所享有的其他權(quán)利和補救措施。The rights and remedies provided in this Agreement shall be cumulative and shall be in

35、 addition to and without prejudice to other rights and remedies provided by law.5.3 若本協(xié)議或本協(xié)議的其他條款無效或由于任何原因而終止,本條款規(guī)定的守約方的權(quán)利及補救措施繼續(xù)有效。The rights and remedies of the Non-Breaching Party provided in this Article should remain effective in the event that this Agreement, or any other provisions of this Ag

36、reement, is invalidated or terminated for any reason.第六條 適用法律APPLICABLE LAW6.1 適用法律Applicable Law.本協(xié)議受中國法律管轄并依據(jù)其進行解釋。This Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of China.第七條 爭議解決SETTLEMENT OF DISPUTES7.1 協(xié)商Consultations.因本協(xié)議發(fā)生并與本協(xié)議履行或解釋有關(guān)的爭議應(yīng)首先由各方進行友好協(xié)商。In the eve

37、nt a dispute arises in connection with the interpretation or implementation of this Agreement, the parties to the dispute shall attempt to settle such dispute through friendly consultations.7.2 仲裁Arbitration.若各方在六十(60)日內(nèi)未就該爭議達成解決方案,則該爭議應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會依據(jù)其屆時有效的仲裁規(guī)則進行仲裁,該仲裁裁決具有最終性及排他性。該爭議的仲裁地為北京。If no

38、 mutually acceptable settlement of such dispute is reached within sixty (60) days, then such dispute shall be finally and exclusively settled by arbitration as provided herein. Arbitration shall be conducted in accordance with the Arbitration Rules of the China International Economic and Trade Arbit

39、ration Commission being in force at the time a particular dispute is submitted for arbitration, which rules are deemed to be incorporated by reference into this article. The arbitration shall take place in Beijing.8.1 生效日Effective Date.8.2 修訂Amendment.除非雙方達成并簽署書面協(xié)議且經(jīng)審批機關(guān)批準(zhǔn),否則任何就本協(xié)議內(nèi)容所進行的修改和變更均為無效。No

40、 amendment to this Agreement shall be effective unless made in writing and signed by each party and approved by the Examination and Approval Authority.第九條 其他條款MISCELLANEOUS9.1 本協(xié)議就其項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓在各方間構(gòu)成完整的協(xié)議,其效力超越了各方之前任何就本協(xié)議所作出的意向或諒解的表達,且僅有在各方授權(quán)代表簽署了書面協(xié)議的條件下才可被修正或修改。This Agreement constitutes the entire agre

41、ement between the Parties with respect to the subject matter hereof, supersedes any prior expression of intent or understanding relating hereto and may only be modified or amended by a written instrument signed by the authorized representatives of the Parties.9.2 本協(xié)議是可分的,若本協(xié)議任何條款違法或無效,不影響其他條款的效力。Thi

42、s Agreement is severable in that if any provision hereof is determined to be illegal or unenforceable, the offending provision shall be stricken without affecting the remaining provisions of this Agreement.9.3 本協(xié)議任何一方不履行或延遲履行本協(xié)議項下或與本協(xié)議相關(guān)的任何權(quán)利、權(quán)力或特權(quán),不應(yīng)視為棄權(quán);其對于任何權(quán)利、權(quán)力或特權(quán)單獨或部分的不履行或延遲履行不應(yīng)視為排除了對本協(xié)議項下任何預(yù)期

43、義務(wù)的履行。Failure or delay on the part of any Party hereto to exercise any right, power or privilege under this Agreement, or under any other contract or agreement relating hereto, shall not operate as a waiver thereof; nor shall any single or partial exercise of any right, power or privilege preclude a

44、ny other future exercise thereof.9.4 本協(xié)議用中英兩種文字寫就,如有歧義,以中文為準(zhǔn)。This Agreement is written and executed in English and Chinese. In case any discrepancy arises from the agreement and the interpretation hereof between the two versions, the Chinese version shall prevail.本協(xié)議由各方于文首所述日期簽署,以昭信守。IN WITNESS WHER

45、EOF, the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives in Guangzhou, China, on the date first written above.公司股權(quán)合同 篇1甲方:乙方:現(xiàn) 甲、乙雙方經(jīng)過友好協(xié)商,本著平等互利、友好合作的意愿達成本 協(xié)議書 ,并鄭重聲明共同遵守 :一、甲方 同意乙方向甲方所屬的境外母公司注資(以下所提到的境外母公司均指要在境外上市的該公司)。二、乙方向甲方的境外母公司注資(即股權(quán)投資):1、 注資方

46、式:乙方將以現(xiàn)金的方式向甲方的境外母公司注資,注資額為rmb ,所占該境外母公司股權(quán)為 %。2、 注資期限:乙方可以一次性全額注資或者分批注資,如若分批注資則須符合下列規(guī)定: 每月 注入 即 %, 注資 期限共 個月, 自本協(xié)議簽訂之日起次月 號起算。 乙方須在該規(guī)定的期限內(nèi)注入所有資金。3、手續(xù)變更:甲方可以采取增資或者股權(quán)轉(zhuǎn)讓的方式吸收乙方注入的資金,且甲方須在乙方注入所有資金rmb 后 個工作日內(nèi)完成股東變更的工商登記手續(xù)。4、 股權(quán)的排他性和無瑕疵:甲方保證對其擬增發(fā)或轉(zhuǎn)讓給乙方的股權(quán)擁有完全處分權(quán),保證該股權(quán)沒有設(shè)定質(zhì)押,保證股權(quán)未被查封,沒有工商、稅務(wù)問題,并免遭第三人追索,否則甲

47、方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)由此引起一切經(jīng)濟和法律責(zé)任。5、 費用承擔(dān):在本次股權(quán)投資過程中,發(fā)生的相關(guān)費用(如見證、審計、工商變更等),由甲方承擔(dān)。6、違約責(zé)任:如乙方不能按期支付股權(quán)投資款,每逾期一天,應(yīng)向甲方支付逾期部分轉(zhuǎn)讓款的萬分之的違約金。如因乙方違約給甲方造成損失,乙方支付的違約金金額低于實際損失的,乙方必須另予以補償。如甲方不能如期辦理變更登記,或者嚴(yán)重影響乙方實現(xiàn)訂立本協(xié)議書的目的,甲方應(yīng)按照乙方已經(jīng)支付的股權(quán)投資款的萬分之 向乙方支付違約金。如因甲方違約給乙方造成損失,甲方支付的違約金金額低于實際損失的,甲方必須另予以補償。7、 退出機制:如若甲方的境外母公司最終沒有在境外成功上市,乙方須向甲

48、方按乙方的實際注資額轉(zhuǎn)讓所占該境外母公司的股權(quán)。三、 甲方的 其他 責(zé)任:1、 甲方 應(yīng)指定專人 及時、合理地向乙方提供乙方在履行咨詢服務(wù)過程中所必須的證件和法律文件資料 。2、 甲方 對 其 提供的 一切 證件和法律文件資料的真實性、正確性、合法性承擔(dān)全部責(zé)任。四 、乙方的 其他 責(zé)任:1、乙方 應(yīng)遵守國家有關(guān)法律、法規(guī),依照規(guī)定從事企業(yè) 信息咨詢服務(wù) 工作。2、乙方 對 甲方 提供的證件和資料負(fù)有妥善保管和保密責(zé)任, 乙方 不得將證件和資料提供給與 本次咨詢服務(wù) 無關(guān)的其他第三者。五、 乙方根據(jù)甲方提供的信息撰寫材料,甲方確認(rèn)無誤后簽名蓋章,意味著甲方認(rèn)可乙方撰寫的材料符合甲方的真實情況,

49、并對申請材料的真實性負(fù)全部責(zé)任,如果因為材料不真實造成的一切后果,均由甲方承擔(dān),與乙方無關(guān)。六 、 由于 不可抗力 因素,如火災(zāi),水災(zāi)等自然災(zāi)害或者罷工、政府強制措施、政府政策變更等原因而影響本 協(xié)議 的執(zhí)行,雙方不負(fù)違約責(zé)任,根據(jù)事故影響的時間可將 協(xié)議 履行時間相應(yīng)延長,并由甲乙雙方協(xié)商補救措施 。七 、 甲乙雙方 在執(zhí)行協(xié)議中發(fā)生的一切爭執(zhí)應(yīng)通過雙方友好協(xié)商解決。八 、 協(xié)議的生效及其它:1 、 本協(xié)議簽字蓋章 和授權(quán)代表簽字后 即時生效。協(xié)議正本一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份 ,具有同等效力 。2、 本協(xié)議未盡事宜由甲乙雙方另行協(xié)商。甲方(簽章): 乙方(簽章):地址: 地址:授權(quán)代表人(

50、簽字): 授權(quán)代表人(簽字):協(xié)議書簽訂地點:協(xié)議書簽訂時間: 年 月 日公司股權(quán)合同 篇2合同使用須知二、為更好地維護當(dāng)事人的權(quán)益,簽訂合同時應(yīng)當(dāng)慎重,力求具體、嚴(yán)密。訂立具體條款,需要約定的必須表述清楚。三、合同涉及的當(dāng)事人基本概況的填寫:按合同要求載明清楚,如委托人是自然人的,應(yīng)載明其姓名、國籍、身份證號碼(護照號碼)、居住地址、郵編、電話、開戶銀行賬號等。四、轉(zhuǎn)讓市場:是指北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場設(shè)立的股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓市場。五、交易機構(gòu):是指經(jīng)北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場理事會批準(zhǔn)有權(quán)受理股權(quán)掛牌業(yè)務(wù)的產(chǎn)權(quán)交易機構(gòu)。六、掛牌公司:是指其股權(quán)在市場掛牌轉(zhuǎn)讓的股份制公司。七、保薦機構(gòu):是指向交易機構(gòu)推薦掛

51、牌企業(yè)并履行保薦義務(wù)的機構(gòu)。八、轉(zhuǎn)讓費用:交易機構(gòu)和保薦機構(gòu)為掛牌公司提供股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓和會員保薦業(yè)務(wù),向掛牌公司收取的報酬。本合同涉及的當(dāng)事人交易機構(gòu)(以下簡稱甲方):_法定代表人:_住所:_ 郵編:_電話:_ 傳真:_開戶銀行賬號:_掛牌公司(以下簡稱乙方):_法定代表人:_住所:_ 郵編:_電話:_ 傳真:_開戶銀行賬號:_保薦機構(gòu)(以下簡稱丙方):_法定代表人:_住所:_ 郵編:_電話:_ 傳真:_開戶銀行賬號:_為規(guī)范市場股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓行為,明確交易機構(gòu)、保薦機構(gòu)與掛牌公司各自的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任,根據(jù)國家有關(guān)法律法規(guī)和北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場相關(guān)規(guī)定,經(jīng)甲、乙、丙三方平等協(xié)商,達成協(xié)議如下:

52、第一條約定事項甲方根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)和規(guī)則的規(guī)定,依照北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓企業(yè)核準(zhǔn)辦法,審查了由丙方保薦的乙方股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓申報文件,認(rèn)為乙方符合股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓條件,同意核準(zhǔn)乙方_股權(quán)在北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場掛牌轉(zhuǎn)讓。乙方股權(quán)基本情況如下:股本總數(shù)掛牌轉(zhuǎn)讓股權(quán)第二條合同涉及當(dāng)事人的職責(zé)(一)甲方的職責(zé)1提供企業(yè)股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓系統(tǒng),保證轉(zhuǎn)讓系統(tǒng)的正常運行;2負(fù)責(zé)掛牌轉(zhuǎn)讓市場管理,保證股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓過程的規(guī)范運作;3提供集中撮合成交、股權(quán)變更過戶、資金清算等服務(wù),按時提供相關(guān)轉(zhuǎn)讓情況;4對股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓企業(yè)進行管理和指導(dǎo)。(二)乙方的職責(zé)1如實申報材料,保證材料的真實、合法、有效;2按照規(guī)定持續(xù)披

53、露信息,定期公布年報,及時披露企業(yè)重大事項;3保證未來三年現(xiàn)金分紅的平均值不低于銀行同期存款利息。4承諾遵守北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場有關(guān)股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓的各項規(guī)定,包括但不限于:北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓核準(zhǔn)辦法、北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場掛牌公司信息披露管理辦法、北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓公告內(nèi)容與格式準(zhǔn)則、北方產(chǎn)權(quán)交易共同市場掛牌公司年度報告內(nèi)容與格式準(zhǔn)則等規(guī)定。(三)丙方的職責(zé)1負(fù)責(zé)甲方與乙方的溝通協(xié)調(diào)工作,及時傳遞相關(guān)信息;2負(fù)責(zé)督促乙方在股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓期間按照要求進行持續(xù)信息披露;3保證乙方披露信息真實、有效、及時,并對其出具的乙方股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓保薦意見書承擔(dān)法律責(zé)任。第三條轉(zhuǎn)讓費用及支付

54、辦法經(jīng)甲、乙、丙三方協(xié)商,乙方股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓初費(含登記托管費、咨詢保薦費、評估費)為人民幣(大寫)_元,由乙方應(yīng)在本合同簽訂后三日內(nèi)向甲方一次支付;股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓年費為人民幣(大寫)_元,由乙方于每年第一季度結(jié)束前5個工作日內(nèi)繳納。丙方的咨詢保薦費用人民幣(大寫)_元由甲方于股權(quán)掛牌轉(zhuǎn)讓初費中予以撥付。第四條保證金及違約責(zé)任1為了督促保薦機構(gòu)履行職責(zé),丙方須將人民幣_元作為保證金,由甲方統(tǒng)一管理。若丙方能夠督促乙方按照市場相關(guān)制度進行持續(xù)的信息披露,甲方將按照第一年20%,第二年30%,第三年50的比例,逐年將保證金返還給丙方,否則,甲方有權(quán)扣除丙方當(dāng)年應(yīng)返保證金。若掛牌企業(yè)一直未能補充披露相關(guān)

55、信息,則視為以后年度均未及時披露信息,保證金將持續(xù)扣除。若丙方故意隱瞞乙方真實情況,造成市場風(fēng)險和甲方損失,甲方將全額扣除其保證金,并保留追索罰金的權(quán)利。2為了保證乙方現(xiàn)金分紅,乙方須將人民幣_元作為保證金,由甲方統(tǒng)一管理。若乙方當(dāng)年現(xiàn)金分紅,甲方將按相同比例返還保證金;若乙方三年現(xiàn)金分紅數(shù)未能達到銀行三年存款利息,甲方則可將保證金作為現(xiàn)金紅利分配給乙方股東。第五條爭議的解決方式合同涉及當(dāng)事人對本合同內(nèi)容有爭議的,應(yīng)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,合同涉及當(dāng)事人一致同意選擇_仲裁委員會合同仲裁中心申請仲裁;合同涉及當(dāng)事人不愿仲裁的,可依法向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第六條其他上述條款未盡事項的約定:_

56、第七條合同的生效本合同經(jīng)甲、乙、丙三方簽字蓋章后生效?!昂贤褂庙氈焙秃贤貍涞母郊c本合同具有同等的法律效力。本合同一式份,甲、乙、丙三方各執(zhí)份。甲方:_ 乙方:_ 丙方:_(蓋章) (蓋章) (蓋章)法定代表人(簽字):_ 法定代表人(簽字):_ 法定代表人(簽字):_簽約地點:_ 簽約日期:_年_月_公司股權(quán)合同 篇3甲方:_ 法定代表人:_乙方:_ 法定代表人:_丙方:_ 法定代表人:_鑒于:1甲、乙方同意轉(zhuǎn)讓,丙方同意受讓甲、乙所持_(集團)股份有限公司(以下簡稱_)股權(quán)共計_萬股;2甲、乙方同意以每股_元人民幣的價格,在_年_月_日前分期向丙方轉(zhuǎn)讓所持_股權(quán)共計_萬股,總金額為

57、_萬元;3如果丙方在本協(xié)議簽訂之日起四十五個工作日內(nèi)決定選擇受讓全部_萬股股權(quán),并支付所有轉(zhuǎn)讓價格,則轉(zhuǎn)讓價格為每股_元人民幣,總價款為_萬元人民幣。4丙方同意以上述方式、價格和數(shù)量受讓_股權(quán)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,本著平等、互利、誠實信用的原則,達成協(xié)議如下:第一條 甲、乙方的義務(wù)11 甲、乙方保證其擁有全權(quán)(包括一切必要的公司內(nèi)部授權(quán))簽訂本合同并履行本合同的能力。12 甲、乙方同意采取積極行動,以促使本合同項下股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜的順利完成。13 本合同生效后即構(gòu)成對甲、乙方合法有效的約束;甲、乙方保證按照本合同的規(guī)定全面、及時履行有關(guān)義務(wù)。14 甲、乙應(yīng)積極配合丙方與質(zhì)權(quán)人接洽,并盡快達成解除質(zhì)押的

58、有關(guān)約定,保證本合同項下股權(quán)的順利轉(zhuǎn)讓。15 甲、乙方保證其提供給丙方的文件中未有對與本合同有關(guān)的重大事實的錯誤陳述、重大遺漏或重大誤導(dǎo)。16 在本協(xié)議簽署后至股權(quán)轉(zhuǎn)讓全部完成前,甲、乙方應(yīng)保障本合同標(biāo)的_股權(quán)的完整性和安全性,在丙方履約的前提下,未獲丙方書面同意前,甲、乙方應(yīng)保證其與質(zhì)權(quán)人不將上述股權(quán)以任何其他方式處置給除丙方以外的任何第三方。17 丙方在將要匯出各期轉(zhuǎn)讓價款前七個工作日前書面通知甲、乙方,并簽訂每期轉(zhuǎn)讓的協(xié)議,甲、乙方應(yīng)在接到通知后五個工作日內(nèi)提供整套解除質(zhì)押所需材料,并補足向銀行解除質(zhì)押所需要的差額資金;當(dāng)丙方人員向銀行解付自帶匯票并支付到甲方在質(zhì)押銀行所開設(shè)的帳戶內(nèi)時,

59、甲、乙應(yīng)交付丙方所付資金對應(yīng)的股權(quán)解除質(zhì)押和辦理股權(quán)過戶所需要的全部文件,并協(xié)助丙方辦理過戶手續(xù)。18 本合同標(biāo)的股權(quán)對應(yīng)的銀行貸款的利息由甲、乙全額承擔(dān)。19 如甲、乙方的上述保證與事實不符或甲、乙方違反上述保證給丙方造成任何損失,甲、乙方將按本協(xié)議第五條的約定承擔(dān)違約責(zé)任。第二條 丙方的義務(wù)21 丙方保證其擁有全權(quán)(包括一切必要的公司的內(nèi)部授權(quán))簽訂本合同并履行本合同的能力。22 本合同生效后即構(gòu)成對丙方合法有效的約束;丙方保證按照本合同的規(guī)定全面、及時履行有關(guān)義務(wù)。23 丙方保證其提供給甲、乙方的文件中未有對與本合同有關(guān)的重大事實的錯誤陳述、重大遺漏或重大誤導(dǎo)。24 如丙方的上述保證與事實不符或丙方違反上述保證給甲、乙方造成任何損失,丙方將按本協(xié)議

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論