




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 HYPERLINK /rss.html o 通過RSS訂閱關注本站動態(tài) t _blank RSS您當前的位置: HYPERLINK / 首頁 HYPERLINK /category/wenan-40-1.html Copys文案 HYPERLINK /article/Applewenanchupin-5347-1.html t _blank 101 HYPERLINK /article/5347-1.html l # 頂 Apple文案初品作者: 胖胡斐 來源: 胖胡斐BLOG由 胖胡斐 撰寫 From - HYPERLINK /?p=10229 t _blank /?p=10229幾天前因
2、為iPhone4的好文案在微博上分享了一下,講假如沒人研究apple文案的話,我研究。最近就一直吊著那個事兒,翻看了apple和同類消費電子產(chǎn)品的網(wǎng)頁,再次真切體會到了apple文案的強大。落筆之時,自己卻底氣不足,充其量只敢“初品”或者“管窺”。寫給營銷人、策劃人。我認為研究apple文案,要從英文網(wǎng)站看起,大抵因為中國站絕大部分是從英文上直接翻譯過來(因此有少數(shù)本土化的發(fā)揮,我們后面會提到)。請理解,選擇英文不是我裝X(我會盡量用中英對比,假如實在有障礙,中文網(wǎng)站應該也能體會一些)。先看那個例子,出現(xiàn)在iPhone4的首頁。簡單幾個單詞,表達出專門強氣場,apple那份自信淋漓盡致。“Th
3、is changes everything.”表明了產(chǎn)品的強大,一句“Again”效果就直接X4了,因為正好和2007年iPhone出現(xiàn)時那句“iPhone reinvent the phone”(iPhone重新發(fā)明了電話)呼應。反過來講,iPhone粉絲們希望有新的產(chǎn)品,能夠“change”,apple正好講出了那句話。我們就從“講出用戶那句話”開始講。講出用戶那句話往常講文案,我們講過,最強的文案是講出用戶心中那句話。相反,差文案是自娛自樂的,用用戶完全不關懷的東西去表達自己,還希望用戶點進來或者受感染。打個比方,有一回TB一個提交審核的banner上赫然幾個大字寫著“運營x組Q2末促銷
4、”,我一口血就噴出去了。不笑,如此的傻文案到處差不多上。我們回到apple。好文案要告訴用戶,他能夠干什么,而不是你有什么。比如iPhone講自己能夠攝像,這事實上專門多手機都有,但apple講,你不光能夠拍,還能夠剪輯,能夠分享。這確實是用戶得到的東西。想想,假如是其他廠商,會這么講:“新的500萬像素攝像頭提供了高達1080p超高清的視頻拍攝功能,同時手機提供了編輯工具,能夠直接分享給朋友。”話盡管講清晰了,但一般用戶會被擋在諸如1080p如此的專業(yè)詞匯外。我們講,用戶不關懷這些技術參數(shù),就關懷“能干啥,能比不人的強多少”。再看下面那個,講新的顯示屏專門牛,普遍會講是高達960640的分辨
5、率,是現(xiàn)在見到最高的。然而用戶沒有感受,因為我們發(fā)覺,我們周圍有許多如此的對話:“哇你手機屏幕真清晰啊,多少萬像素的?”“呵呵,500萬。”事實上這兩個人全然就不明白,屏幕是用分辨率和色彩數(shù)來衡量的,幾百萬講的是攝像頭。但他們代表了大量消費者。因此我們只需要講,這是“最高的”就好了。因此,通篇讀下來,你會發(fā)覺最后一句話特不能打動人“你用肉眼看不到像素”。技術角度講,300dpi以上精度肉眼就分辨不出了,而iPhone4達到320dpi。然而你講320dpi沒有消費者會明白。我是覺得這句話應該放大,apple那個地點寫的還能夠更直接。接著講,把消費者利益更進一步。上面的例子,我們會懷疑老外都如此
6、表達。我們對比兩個東西:同樣講做PPT的工具,微軟PowerPoint講的是“能夠作出非凡的演示,能夠節(jié)約時刻簡化工作,能夠隨處訪問”。這講的,差不多上在使用者的角度,用那個軟件能如何如何,他得到的利益。我們發(fā)覺apple沒這么講,Keynote講“影院級的動畫和效果,讓你的觀眾完全迷倒。”看出不同了么?事實上我們用PPT這種東西,確實是想獲得獲得人家“WOW”的一聲,并不是什么節(jié)約時刻,更不是作出漂亮的幻燈片,而是通過這些,獲得成就感和認同。這確實是apple文案最牛的地點,總是能挖掘出用戶心中最真實的那句話,同時直接了當?shù)刂v出來。站在比用戶高一點的角度,才能講你想講的也確實是講,不用刻意去
7、講用戶想講的話,講出你想講的,效果可能更好,但前提是,你讓用戶認為你比他高一點點。這有點顛覆。只是apple做得專門好??茨莻€:“這么多牛逼的東西放在如此薄的設備里,真太難以置信了?!边@句話的語氣專門不同,既沒有站在純用戶角度,也沒有站在純廠商角度,而是假裝自己是用戶的朋友,一個數(shù)碼達人,在跟用戶提起這款產(chǎn)品。體會到字里行間透出的眉飛色舞么?講講氣場。iphone4的介紹頁有這么一段?!爱斊渌诉€在模仿我們的時候,我們差不多有更新的產(chǎn)品了”,確實是常講那句“一直被模仿從未被超越?!蔽覀凅w會那種語氣,并不是專門輕狂的那種,而是像朋友一樣,把自己的東西推舉給你,但那份自信無法掩飾。這種氣場,比用戶
8、高一點,但又不是遙不可及,分寸拿捏恰到好處??赐惍a(chǎn)品,索尼愛立信的旗艦機型。打個比方,apple叫“推舉”的話,索尼愛立信確實是“兜售”!結果確實是,兜售的人專門難抬起頭來。Apple style makes English more beautiful. 蘋果風格讓英文更美好??偨Yapple文案在用詞上的特色的時候,我們會發(fā)覺,apple讓英文變得如此美好,用短詞、短句,專門直接專門傳神地表達。Apple的口頭禪有幾個詞,差不多被apple化了,一出現(xiàn),我們就明白這是apple來了,就像一個人的口頭禪,一張嘴就明白是誰。這些詞比如Introducing,比如Say hello to,比如a
9、mazing,比如all new,比如xxx is here。我們講一個品牌差不多和一些語言建立了關聯(lián),這確實是apple的口頭禪。因此,我們的品牌是否也需要有如此的標志性文案?專門的幽默感那個學不來的,每個人都有自己的幽默感,只是apple把握的專門勁道。簡單單詞傳神用直接講確實是“短”。文案一定要短,長句子沒有人會讀好的,相反所謂“三短句”會更有講服力(Shark提供)。我們寫文案的時候,第一步是“刪”,留下最核心的詞,然后“換”,找更傳神的詞。比如:講iPod Touch游戲的時候,用“Game on. And on. And on.”比“玩無止境”傳神太多了吧。 講Mac的時候,用“Y
10、our way”感受就舒服得多?!癷n minutes”比“快速”舒服,但我發(fā)覺漢字寫“幾分鐘之內”就不舒服了。這體現(xiàn)出英文的不同。短句,我們發(fā)覺apple網(wǎng)站差不多上短句,確信比X級英文考試簡單太多了。簡單的單詞,簡單的短句,往往表達出更精妙的意思。下面這句“Which iPod are you.”我一直覺得是最美的廣告語。只是中文翻的太爛了,直譯“你是哪款iPod?”都比那個強,既讓有iPod的人有認同感,也給沒iPod的人一記催馬鞭。我們寫文案也是,何苦寫那么多呢?名詞做動詞/形容詞用好技術化的小標題??磮D理解吧。用“Mac”去修飾way,用產(chǎn)品給用戶行為下定義。還有那個,iPod在那個
11、地點假如理解成動詞,表現(xiàn)一種狀態(tài),更具感染力。漢語有這種情況么?有,而且比英文傳神得多。但是我們發(fā)覺自己沒有人家用英文這么順暢,這也是我們這代人不善文言修辭的痛。連起來的詞匯這是英文特有的,漢語可能只能加個引號。作用是制造出一個連名詞,在一體使用的時候,把自己和不人的產(chǎn)品明確地區(qū)分開。比如“帶上所有東西”的iPod Classic。返回去講,160G帶給消費者的利益,事實上確實是“take-everything-everywhere”。本土化的語言嚴格講apple在這方面做得一點也不行,甚至有點我行我素。上面幾個例子能看出來一些。翻譯的人有點矯情,一定要用成語來表述,事實上并不夠好。比如“玩無止境”感受好辛苦,完全丟掉了“on and on and on”的那份樂此不疲。再比如“beautiful beyond words”講成“無以言表”是不是比“遠逾言辭”來的不那么文鄒鄒。我也見過apple用過專門精妙的漢語:因此我講,漢語一定比英語漂亮專門多。只只是,我們不行好用。這有什么用?研究文案專門有意思,但也有點學術化。專門多朋友會
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 污水處理工程行業(yè)市場深度調研分析及投資前景研究預測報告
- 2025年度房屋退租及裝修拆除協(xié)議
- 2025年度工藝品出口代理及文化推廣協(xié)議
- 2025年度航空客運駕駛員聘用與飛行安全保障合同
- 2025年度個人部分股權轉讓協(xié)議書(虛擬偶像產(chǎn)業(yè))
- 肉雞后期復合預混料行業(yè)深度研究報告
- 2025年中國丙環(huán)唑市場運行態(tài)勢及行業(yè)發(fā)展前景預測報告
- 2025年度住宅小區(qū)工抵房車位使用權轉讓及租賃合同
- 2025年度職工宿舍租賃免責服務協(xié)議
- 2025年度拼多多平臺商家入駐合同范本:電商合作條款解析
- 2024年公安機關理論考試題庫500道【綜合卷】
- (高清版)TDT 1048-2016 耕作層土壤剝離利用技術規(guī)范
- 市場調研與咨詢行業(yè)的市場調研方法創(chuàng)新培訓
- 2024年人工智能助力社會治理現(xiàn)代化
- 29.4常見腫瘤標志物講解
- 華為企業(yè)大學培訓體系
- 2024年四川成都市公共交通集團有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 學生獎勵兌換券模板
- 鑄牢中華民族共同體意識主題班會教案
- 成品倉主管述職報告
- 血液透析誘導期健康宣教
評論
0/150
提交評論