戴納密克使用手冊_第1頁
戴納密克使用手冊_第2頁
戴納密克使用手冊_第3頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、RE,GB系列減速機安裝維護手冊Description簡介Supply conditions供貨狀況Storage conditions貯存條件Installation安裝Version版本Gearbox design減速器設計Input connections輸入連接Connection to the brake和剎車的關聯(lián)Gearbox installation減速器安裝Lubrication潤滑Installation regulations安裝規(guī)章Oil quantities油量Wheel driving gearboxes輪邊驅(qū)動型減速器Special products特別產(chǎn)品War

2、ranty擔保Overhaul index徹底檢查索引1SUPPLYCONDITIONS供貨狀況The gearboxes are supplied as follows:減速器依據(jù)以下的條件進展供貨:arranged for installation in the assembly按訂單指示安裝位進展組裝。position stated when the order was placed.Unless provided for otherwise by contractual除非合同指定,不帶潤滑油。arrangement, without lubrication oil.Painted e

3、xternally with a red water-base除非合同指定,減速器非加工面涂紅色防氧化底漆。antioxidising undercoat, unless provided for此保護層適合一般工業(yè)環(huán)境,即使在室外,并可進一步otherwise by contractual arrangement.This完成外表漆。protective coating is suitable for normal industrialrnvironments, even outdoors, and allows further finishing coats of synthetic pa

4、int to be applied.The extemal machined parts of the gearbox, such減速器的易生銹局部,例如軸的外層,靜止的外表,中心as the outside of the shafts, the resting surfaces,部位和內(nèi)部運行的機械裝置都需要涂上防氧化保護油。centring units and likewise the internal kinematicmechanisms, require protecting with antioxidising oil.Suitably packed and dispatched,

5、 as require, in cratesor on pallets.STORAGECONDITIONS存放條件For correct storage of the units, the following steps為了取得正確的存放方法,必需依據(jù)以下的步驟:must be taken:For storage for over 2 months, protect the coupling 2 個月以上的,需在接合處的外表如法蘭,surfaces, such as the flanges, shafts and joints, with 軸和聯(lián)軸器涂上一層很薄的防腐蝕的保護油脂。a very

6、 thin layer of grease and/or protectiveanticorrosion fluids.Store in a dry place with temperatures of between5 30 攝氏度-5C and +30C.之間的枯燥的房間內(nèi)。Always place wooden planks or a platform made為了防止設備與地面的直接接觸,需在它們之間of other materials between the unit and the floor to放置木板或者用其他材料做的平臺之類的。prevent direct contact.

7、Check the internal gears manually regularly by用手有規(guī)律的旋轉(zhuǎn)輸入軸來檢查內(nèi)部的齒輪。rotating the input shaft.If the units is fitted with negative lamellar brakes,假設設備安裝了靜態(tài)制動器,使用液壓油泵之類release the brake with a hydraulic pump or suchlike.的翻開制動器。Before starting up the unit,we recommend you在設備運行前,我們建議你撕掉回轉(zhuǎn)軸封的包裝。replace th

8、e retary seal packing.In the event of storage lasting over 6 months, the在存放時間達6 個月以上時,回轉(zhuǎn)軸封的成效將efficiency of the rotary seals can no longer be不再被保證。guaranteed.2INSTALLATION安裝The Installation of the gearboxes must be carried減速器的安裝必需由適宜的技術(shù)人員認真的,專業(yè)out carefully and professionally, by suitable trained的完成

9、。and technically skilled personnel.All the Installation operations must be performed全部的安裝工作都必需能在保證工人最大安全的to ensure maximum safety levels are guaranteed for前提下正確的進展。both workers and third partiesand that the gearboxoperates correctly and safely.It is strictly forbidden to tamper with the gearbox篡改減速器

10、和產(chǎn)品上的任何附件是被嚴格制止的。and any of the accessories fitted during production.When any lifting and handing manoeuvres are當要被吊起時,留意軸的末端不要遇到任何東西。carried out,care must be taken to ensure the end必需使用能夠承受足夠重量的吊繩及吊環(huán)螺栓。 of the shaft does not hit anything.The relativehoisting straps and/or eyebolts must be used, sui

11、tably arranged,and with hoisting means whosecapacity is sufficient for the job.It is strictly forbidden to carry out welding work嚴禁在沒有保護措施的狀況下在減速器上進展焊接。on the gearbox without suitable guards.Any Installation work or servicing must be carried全部的安裝和修理工作都要在減速器靜止的狀況下out with the gearbox stationary,there

12、fore it is進展,防止減速器會有突然的運轉(zhuǎn)。 recommended that you ensure the gearbox cannotbe switched on accidentally.In the event of connections involving the use of在有旋轉(zhuǎn)局部如軸,接頭或皮帶輪的聯(lián)接rotary parts such as shafts, joint or pulleys with belts,中,其中的齒輪都要預防事故的發(fā)生。suitable accident prevention gear must be provided.ROTATION

13、DIRECTION旋轉(zhuǎn)方向When making the connection, check the direction of當進展連接時,檢查輸入軸的方向以及比照以下的the shafts depending on the input attached and using圖形作為參考。the figures below for reference.IDENTIFICATIONPLATE鑒定Product description產(chǎn)品描述Serial number (week, year, progressive number)序列號星期,年,級數(shù)Product code產(chǎn)品編碼3VERSION

14、版本MOTORS馬達Electric motor電機Orbital motor擺線馬達Axial piston motor軸向柱塞馬達Radial piston motor徑向柱塞馬達Motor orbital “MGL”擺線馬達“MGL”O(jiān)rbital motor“MGLR”O(jiān)rbital motor “MLG”O(jiān)rbital motor “MLR”INPUTSMotor flange adapter10- Input shaft11- Direct electric motor adapter 12- Direct orbital motor adapter 13- Negative br

15、ake “F1./F2./F8.”Negative brake “F5./F6.”Standard inputAdaptor “MR”Adaptor “MD”REDUCTIONSTAGESDirect mount bevel gear19- Input bevel gear20- Single stage reduction 21- Double stage reduction22- Three stage reduction 23- Four stage reduction 24- Five stage reductionOUTPUTSHAFT AND SUPPORTSOutput supp

16、ort “N”O(jiān)utput support “P”O(jiān)utput support “T”O(jiān)utput support “TR”O(jiān)utput support “TL”O(jiān)utput support “H”O(jiān)utput support“F”O(jiān)utput support “NQ” 33- Cylindrical output shaft34- Splined output shaftHexagonal output shaftACCESSORIESPinion “P”Flange “FL”擺線馬達“MGLR”擺線馬達“MLG” 擺線馬達“MLR”輸入馬達法蘭連接輸入軸電機連接擺線馬達連接靜態(tài)制動器“F1

17、./F2./F8.”靜態(tài)制動器“F5./F6.”標準輸入連接“MR”過渡法蘭連接“MD”靜態(tài)制動器連接減速級錐齒輪直接軸輸入錐齒輪輸入帶法蘭單級減速雙級減速三級減速四級減速五級減速輸出軸和支架“N”輸出“P” 輸出“T” 輸出“TR” 輸出“TL” 輸出“H” 輸出“F” 輸出“NQ” 輸出平鍵輸出 花鍵輸出 六角軸輸出附件小齒輪“P” 法蘭盤“FL”4Cylindrical bushing “BS”外圓襯套“BS”Hexagonal bushing “ES”外圓六角襯套“ES”Foot supportPH”底部支座“PH”Splined bar “BF”花鍵桿“BF”Shrink disk

18、“GA”收縮盤“GA”Torque armBR”壓板“BR”End plate “EP”擴展油箱“EP”GEARBOXDESIGN RE/GB SERIES減速器RE/GB系列的設計5FLANGEDDESIGN法蘭的設計SIZEUPTORE1520:RE1520 以下:Machine, on the unit or plant on which it will be減速器連接處的外表必需是平坦的并要用機床加工過的。installed, the coupling counterflanges.The surfaces where the gearboxes will be coupledmust

19、 be flat and worked with machine tool.Connect the output shaft to the mechanism to be依據(jù)下面的圖示指導來把輸出軸連接到機械上。controlled following the instructions given in thedraws below (FIG.1),(FIG.2)and(FIG.3).6For Transmission torques greater than or equal to為了使傳送的扭拒大于等于經(jīng)常發(fā)生的運轉(zhuǎn),要使those indicated in the table and w

20、ith frequent10.9 的螺栓。motion inversions, use screws with minimumresistance class 10.9.7For Transmission torques greater than or equal to為了使傳送的扭拒大于等于經(jīng)常發(fā)生的運轉(zhuǎn),要使those indicated in the table and with frequent10.9 的螺栓。motion inversions, use screws with minimumresistance class 10.9.FEMALEGROOVED SHAFT DESI

21、GNMake sure the gearbox and the driven shaft are在確定減速器和驅(qū)動軸在始終線上以及軸在運轉(zhuǎn)時aligned and that the latter is not exposed to bending不會露出來導致受彎扭。during operation.Seedraw(FIG.5).8For Transmission torques greater than or equal to為了使傳送的扭拒大于等于經(jīng)常發(fā)生的運轉(zhuǎn),要使those indicated in the table and with frequent10.9 的螺栓。motion

22、inversions, use screws with minimumresistance class 10.9.DESIGNWITH FEET地腳安裝設計These gearboxes must be fastened on a suitably這些減速器必需把底部緊緊的固定在一個最大平面sturdy base work with a machine tool and with0.3 0.8 毫米之間的加工面上。 a maximum planarity error of 0.3mm/0.8mm.See draw (FIG.6).9PENDULARDESIGN搖擺設計Fasten the re

23、action arm to the gearbox with a使用至少等級為8.8 級的螺栓把扭力臂固定screw with a minimum resistance class of 8.8在減速器上緊固扭矩應到達有效載荷的70%。tightened to a torque corresponding to 70% oftheir yielding load.Clean and degrease the shafscoupling surfaces.軸的連接外表要進展清潔和去油。Apply a thin layer of lubrication to the outer surface在接

24、合處的外外表處涂上少量的潤滑油,然后of the joint, then fit it on the gearbox shaft. Tighten裝上減速器的軸。擰緊第一組的3 個螺絲。an initial group of 3 screws.Tighten the screws gradually, proceeding in a circular以順時針方向漸漸擰緊螺絲,擰緊屢次直至direction and tightening several times to ensure all4 中所規(guī)定的扭矩the screws are tightened to the torque state

25、d in table 4,depending on the type of joint/gearbox.See draw (FIG.7).N.B.: do not tighten diametrically opposed screws不要以直線形式來擰緊螺絲。in a row.10Caution留意To prevent abnormal loads on the gearbox bearings在把馬達直接連接在減速器上時為了防止產(chǎn)生不規(guī)章if the motor is coupled directly, it must be integral的載荷,連接必需是完整的因此能夠和減速器一起搖擺

26、。to and therefore pendular with the gearbox.11CONNECTIONS連接Fasten the input and output mechanisms connecting先把輸入輸出機構(gòu)輕輕的連接到減速器上然后to the gearbox without striking then with hammers用錘子之類的工具緊固。or suchlike.Use the service screws and the threaded holes on the使用螺絲把軸嵌入到機構(gòu)中。shafts for inserting the mechanisms

27、.Before fitting the connecting mechanisms, remember在安裝連接裝置之前,記住要把軸上的油污用to clean the shafts to remove any traces of grease保護處理去除干凈。and/or protective treatments.INPUTCONNECTIONS輸入連接CONNECTIONSTO THE與液壓馬達相連接HYDRAULICMOTORRemove the protective cap (F1/F2 version only).移去保護層只有F1/F2 形式有。There are two kind

28、s of set-ups for hydraulic motors:有兩種形式與液壓馬達相連:1.MO,F5/F6 and ST+PAM versions, the oil sealMO,F5/F6 和ST+PAM形式,環(huán)形的油封已經(jīng)裝在is guaranteed by the ring fitted on the joint on馬達的接口處,只需要在傳動軸上涂上薄薄的一the motor, you will simplyneed to apply a thin層潤滑油。layer of oil to the driving shaft.F1/F2 version, fit the O-ri

29、ng which guaranteesF1/F2 形式,在馬達和制動器之間安裝O 型密the seal between the motor and the brake, taking封圈,在相應的位置正確安裝以免被損壞。care to fit it correctly in its seat without damaging it.See draw (FIG.8).12Motor Connection馬達連接If the motor in question is a particularly high假設這種馬達是大功率馬達ME225或者以上,power motor (ME-225 and a

30、bove), use B3-B5要使用有支撐的B3-B5 型的馬達。motors with suitable supports.See draw (FIG.9).N.B: The motors must always be perfectly不管馬達和減速器的軸是用聯(lián)軸器連接或是aligned whether the motor and the gearbox shaft直接連接,馬達必需扶準對中。are coupled with a joint or (and especially) ifthey are coupled directly.Incorrect positioning can

31、cause damage to the不正確的位置可能損壞馬達和接盤上的軸承。bearings on both the motor and the motor set-up.See draw (FIG.9).13CONNECTIONTO THE FAST SHAFT 與快速軸的連接Clean all the mechanisms before connection.在連接之前清理全部裝置。In the event that pulleys for belt drives or toothed假設安裝帶傳動輪或鏈傳動齒輪,軸之間應當相互pinions for chain gearing are

32、fitted, the shafts平行,滑輪在一條直線上。must be parallel and the pulleys aligned.Do not tighten the pulleys more than necessary不要過分的緊固滑輪由于過大的壓力會損壞軸承。as excessive tension could damage the bearings.If the connection is made with a rigid joint, a假設連接處是一個剛結(jié)點,為了恢復在快速compensation system must be added to recover軸和減速

33、器之間的位移必需加一個補償系統(tǒng)。any phase displacement between the fast shaftand the gearbox fastening.See draw (FIG.10).14CONNECTIONTO THE BRAKE與制動器的連接For gearboxes arranged for hydraulic motors and與減速器配套的液壓馬達和制動器,在安裝時, complete with brakes, when installing, connect to使用一個適宜的油管連接在制動器的液壓把握孔上。the hydraulic control h

34、ole on the brake body witha suitable hydraulic circuit pipe.See draw (FIG.11).1516GEARBOXINSTALLATION減速器的安裝Withanelectricmotor.和電機的安裝If the complete gearmotor set is supplied, follow the假設已經(jīng)供給了整套的齒輪馬達,就依據(jù)instructions given previously for its installation.從前的說明來安裝。The electrical connection types are

35、stamped inside電氣接線的說明附在接線盒中。the terminal cover.Seedraw(FIG.12).With a hydraulic motor和液壓馬達的安裝In addition to the regulations concerning the除了減速器的安裝規(guī)章之外,你還可以依據(jù)installation of the gearbox, it is recommended以下規(guī)章來安裝液壓馬達。that you follow the rules below for the installationof the hydraulic motor.Connection

36、 to the hydraulic circuit與油路的連接The motors can be connected in either open or馬達可以連接在開環(huán)或者閉環(huán)油路里。closed loop circuits.If it is an open loop circuit, the solenoid valve or假設是一個開環(huán),電磁閥或者把握器可以control distributor can be of either a closed or是閉路式也可以是開路式。open center type.The branch of the circuit corresponding

37、 to the液壓馬達出油管路或法蘭面必需安裝有hydraulic motor delivery side or the flange最大壓力閥以保證內(nèi)部壓力不超出允許值。side of the motor must always have a maximumpressure valve fitted calibrated to a valve notexceeding the valve Pint (internal pressure) admitted for the hydraulic motor.See draw (FIG.13).17Connection to the drainag

38、e hole與泄油口的連接For counter-pressure 15 bar with continuous當連續(xù)工作壓力大于15 帕和間歇壓力大于30 帕的時候,operation and 30 bar with intermittent operation,泄油口總是要被連接著除非液壓馬達是“SD”馬達。 the drain must always be connected unless thehydraulic motor is an“SD” motor.If the motor connected to the F1 and F2 brakes is假設連接著F1 F2 制動器的馬

39、達是OMSU 馬達,an OMSU motor, the drain is machined into the泄油口要被加工在制動器上而且也必需總是連接著的。brake body and must always be connected.See draw (FIG.14).Hydraulic oil type液壓油的類型We recommend the use of mineral hydraulic oil我們推舉使用粘度等級為ISO VG46(46 Cst at 40C)的礦with viscosity level ISO VG 46 (46 Cst at 40C)物液壓油。18Filte

40、ring過濾To guarantee reliable motor operation and a long為了保證設備上的馬達運作的牢靠性以及長時間的工作working life for the unit, it is extremely important壽命,液壓回路很有必要裝備依據(jù)以下規(guī)格的,能夠保that the hydraulic circuit is equipped with a filtering證油脂清潔程度的過濾器:capacity which can ensure a degree of oil cleanliness that complies with the fo

41、llowing standards:Grade 9 NAS 1683Grade 6 SAEGrade 18/15 SO DIS 4406LUBRIFICATION潤滑油ALLDINAMICOILgearboxesaresupplied全部戴納密克的減速器都沒有供給潤滑油。without lubrication.The user is required to ensure the units are filled在使用機器前,必需保證設備已經(jīng)加夠量適宜的潤滑油。with the correct lubricants before putting themachine to use.ESSENTI

42、AL OIL FEATURES油脂的特征The primary parameters to take into account when中選擇以以下出的油脂類型時需要考慮的主要參數(shù):choosing the oil type are listed below:viscosity in normal operating conditions正常工作狀態(tài)時的粘度additives添加劑The same oil must lubricate both the bearings and the在不同的運作狀況下,同一油脂必需能夠潤滑同一gear and all these components are

43、 housed within the設備內(nèi)的軸承和齒輪。same body, in different operating conditions.Viscosity粘度The reference temperature for nominal viscosity is 40C,在正常粘度時的參考溫度為40C,但是隨著溫度的but viscosity decreases as the temperature increases.增高粘度會隨之下降。The oil viscosity must be chosen to suit the room選擇油脂的粘度等級時必需考慮到適合室溫存減速器tem

44、perature and the gearboxs real operating temperature. 真正的工作溫度。Choose a nominal viscosity from the table below:從以下的表格中選擇一個適宜的粘度:Particular attention is needed for heavily loaded當?shù)娃D(zhuǎn)速高負載輸出時需特別留意。output strokes with very low speeds (1 rpm).In this case, you must always use high viscosity oils所以,你須總是使用擁有

45、高比例EP 添加劑的高粘度潤with a high proportion of EP (Extreme Pressure) additives. 滑油。19Oil types油脂類型The oils available generally belong to two large families.常用的油脂有兩大類:Mineral oils礦物油Synthetic oils (poly-alpha-olefins)合成油Choosing the right oil depends mostly on use conditions.主要依據(jù)使用條件來選擇正確的油脂。The gearboxes w

46、hich are not exposed to particularly當不承受高負荷的減速器在間歇性工作中使用,heavy loads and are used in discontinuous work cycles,不產(chǎn)生大量熱量的狀況下,可以用礦物油潤滑。without significant thermal ranges can definitely belubricated with mineral oils.If they are put to more heavy-duty use, usually with假設在更惡劣的狀況下使用,比方說更高的負荷greater loads

47、and continuous work cycles, which和連續(xù)的工作,會不行避開的產(chǎn)生更高溫度時,更will inevitably mean higher temperatures, then適合使用合成油。synthetic PAO (poly-alpha olefins) lubricants arerecommended.In addition to those already mentioned, there are除了以上提及的之外,還有液壓油及食品用油。also hydraulic oils and those for the food industry.The form

48、er are used for controlling negative brakes,液壓油用于把握制動器,食品用油用于食品工業(yè)the latter are employed specifically in the food industry以避開有害安康。as they are not hazardous to the health.Table of lubricating oils for general use潤滑油的通用列表REFILLING補充說明20The gearboxes are supplied without lubricating oil.供貨時減速器不自帶潤滑油All

49、 the gearboxes are equipped with oil filling/drainage全部的減速器都裝有進油口,泄油口和油位視察螺絲。and level inspection capsTo fill the oil tank, the gearbox must be in the exact減速器必需處在工作位置時才能加油。擰開加油口operating position. Unscrew the oil filler cap and fill螺絲,注入潤滑油直到到達正確的油位面。這個油the tank until the oil reaches the right leve

50、l. This level位面取決于馬達安裝水平位置還是垂直位置。depends on whether the motor is fitted horizontallyor vertically.To drain out the oil, unscrew the drainage cap and放油時,擰開泄油口螺絲使油流出。allow the oil to flow out.To facilitate this operation, the oil should be still為便于操作,須乘油仍溫熱,并翻開減速器頂部的通warm and the cap located on top of

51、 the gearbox氣帽以使空氣流通。removed to allow the air to circulate better.N.B. for MD version gearboxes with a brake, the brakeMD 型減速器帶有制動器的,制動器和減速器的潤lubrication is the same as the gearbox lubrication.滑是全都的。INSTALLATIONREGULATIONS安裝規(guī)章Before installing the gearbox, check that it is the design在安裝減速器之前,必需對將安裝的

52、部位具體檢查。required for the position in which it will be fitted.21OIL QUANTITIES油量N.B. The quantities stated are approximate. Check上述油量只是參考值,在灌注油時請檢查實際油位。the exact level when filling using the relative cap.OILQUANTITIES油量22N.B. The quantities stated are approximate. Check上述油量只是參考值,在灌注油時請檢查實際油位。the exact

53、 level when filling using the relative cap.WHEELDRIVING GEARBOXES輪邊驅(qū)動減速器The range of wheel driving gearboxes comprises two此類減速器含兩種類型的四個不同構(gòu)造設計。versions and four different construction designs.They are available with orbital motor or prearranged可預裝擺線馬達,高速馬達或電機,帶或不帶駐車制動。for fast motors or electric moto

54、rs, with or without23parking brakes.Both versions have a mechanical hydraulic兩類型都有機械液壓馬達/減速器離合裝置,以應motor/gearbox disengagement available to allow付緊急狀況。the unit to be towed in emergencies.For storage and installation, follow the instructions儲存和安裝,請按前述內(nèi)容進展。given earlier.See draw (FIG. 15) for wheel/ge

55、arbox disengagementEH 型的減速器/輪的離合機構(gòu)。for EH version.SPECIALPRODUCTS特別產(chǎn)品For specially built products not featured in the catalogue, 如有覺察在此說明書中沒有提及的特別產(chǎn)品,請聯(lián)contact Dinamic Oil for the specific installation,系戴納密克索取此產(chǎn)品的安裝,操作及修理說明。operation and servicing regulations.WARRANTY留意The Supplier guarantees the con

56、formity of the供給商保證供給與合同相全都的產(chǎn)品,以及products supplied, intending thereby that said數(shù)量和性能。products correspond, in terms of quantity and performance, with the stipulations of the contract.The warranty has a term of six months, which從產(chǎn)品運出開頭,或從產(chǎn)品或配件的替換shall be valid from the delivery of the products6 個月。and

57、, for replacement products or parts, from theday of their replacement.Within this period, the Supplier, upon receiving在這段時間里,客戶在覺察產(chǎn)品的任何故障和缺陷written notification from the Customer of any faults 8 天內(nèi)書面通知供給商的,供給商在確定是質(zhì)量and/or flaws found, which shall be issued within 問題后應當免費的修理或者更換問題部件。eight days of sai

58、d defects faults and/or flaws beingfound, undertakes, at its discretion, to either repairof replace the products or the parts thereof which are effectively found to be faulty or flawed freeof charge.24As a rule, the replacements or repairs are effected作為常規(guī),配件的替換或修理都是額外的工作:ex works: the carriage costs and risks for the faulty運費和產(chǎn)品可能被損壞的風險將由客戶擔當。products are borne by the Customer.Ho

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論