語言與文化研究綜述_第1頁
語言與文化研究綜述_第2頁
語言與文化研究綜述_第3頁
語言與文化研究綜述_第4頁
語言與文化研究綜述_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第 語言與文化研究綜述論文導(dǎo)讀::結(jié)合使用語言的人、社會、文化等去解釋語言的意義。特別是研究在不同的語言交際環(huán)境中如何理解和運用語言。語用學(xué)是近十幾年發(fā)展起來的一門新興學(xué)科。 語言作為人際交流的產(chǎn)物與工具,在其形成的過程中,不可避免的受到了社會環(huán)境的影響和制約。雖然語言直接的是一種自然現(xiàn)象,但其在本質(zhì)上是一種文化現(xiàn)象。有些社會語言學(xué)家認(rèn)為,語言是文化的基石,沒有語言,就沒有文化;從另一方面來講,語言又受文化的影響制約,反映著特定的文化。文化的豐富多彩,語言的多種多樣,使文化與語言的關(guān)系更加緊密。 美國傳統(tǒng)辭典對于文化的定義是,人類群體和民族世代相傳的行為模式、藝術(shù)、宗教信仰、群體組織和其他一切

2、人類生產(chǎn)活動、思維活動的本質(zhì)特征的總和。(康健榮1999)但是,文化是多層次的,包羅萬象的。國學(xué)大師季羨林就曾經(jīng)說過發(fā)展,對于人文科學(xué),有的最好不要下定義,他個人的觀點是精神方面,物質(zhì)方面,對人民有好處的,就叫做文化(季羨林1995)。 語言本身也是一種文化現(xiàn)象,屬于文化的一方面。文化制約著語言,語言反映著文化。語言是文化的一部分,但是并不能說文化就是語言,語言系統(tǒng)只能是文化系統(tǒng)中的一個子系統(tǒng)。文化不等于語言,文化大于語言。 凡因社會文化背景與語言。語言結(jié)構(gòu)規(guī)定了思維結(jié)構(gòu),而一個民族的思維結(jié)構(gòu)從本質(zhì)上決定了其所屬的文化類型。 1.0引言 把語言與文化結(jié)合起來進(jìn)行研究,早在19世紀(jì)上半葉就開始了

3、。德國語言學(xué)家洪堡特在其代表作論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響中首次討論了語言結(jié)構(gòu)和人類精神的關(guān)系。到了20世紀(jì),隨著人類認(rèn)知領(lǐng)域的不斷擴展以及各相關(guān)學(xué)科之間的相互滲透,語言與文化的研究在國內(nèi)外學(xué)術(shù)界有了廣泛的發(fā)展。60年代起源于美國的跨文化交際學(xué)、60年代末70年代初興起于前蘇聯(lián)的語言國情學(xué)、80年代產(chǎn)生于中國的文化語言學(xué)等,盡管各自研究的領(lǐng)域和采用的方法不同,但都同語言教學(xué)活動和日益頻繁的跨文化交際有著直接的關(guān)系;同時,與文化學(xué)、社會學(xué)、交際學(xué)、社會語言學(xué)、心理語言學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)等相關(guān)學(xué)科的發(fā)展也有著密切的聯(lián)系。越來越多的語言學(xué)家認(rèn)識到,要真正了解語言的本質(zhì)和功能,就必須全

4、面深入地研究語言同社會文化因素之間的關(guān)系(潘蕾2022)免費。 2.0語言文化研究回顧 眾多的學(xué)者從中西語言與文化的差異、中西思維方式的差異、中國和日本、美國、英國、澳大利亞等國的語言文化差異、語言的吸收、同化功能與民族文化心理、社會文化與語言的聯(lián)想意義等方面進(jìn)行了深入的多角度的對比研究。 2.1文化是語言的本質(zhì) 索緒爾提出,語言符號有兩個關(guān)系項:能指和所指。能指是一種帶有任意性的、約定俗成的音響形象;而所指是附著在音響形象上的概念或意義。語言符號作為一種文化形式,決不是一些抽象的物理符號的簡單堆砌,而是有意義的形式。由于文化背景的不同,能指與所指之間必然存在著差距。因此,操不同語言的人在交談

5、時,常常發(fā)生下列情況:即使語言準(zhǔn)確無誤,也會產(chǎn)生誤會,對于不同的人們,同樣的詞或同種表達(dá)方式發(fā)展,可以具有不同的意義。由于文化的差異,談一個嚴(yán)肅的問題時,由于某句話說得不得體,可以使聽者發(fā)笑,也可能毫無反應(yīng)。 語言體現(xiàn)的是人類在改造世界的過程中人們的思維方式、思維的范圍、思維的深度。精神文化就是思維的直接產(chǎn)物。因此語言從本質(zhì)上來講就是人類構(gòu)建的文化世界。不同的語言代表著不同的世界圖景,人們按照其語言形式來接受世界。既然語言是文化,它就具備文化的基本特征:第一,一切文化,不管是物質(zhì)的、精神的都是人類創(chuàng)造的;語言只有人類才有,也是人類所創(chuàng)造的。第二,文化屬于社會,不屬于個人;語言的社會性也是語言的

6、本質(zhì)屬性。第三,文化不是與生俱來的,不是遺傳的;語言也是后天才習(xí)得的。第四,語言屬于制度文化。凡屬制度則均須由社會約定,任何人不能背離,如管理社會生活的各種制度、法規(guī)、條例、規(guī)定及行為準(zhǔn)則等。如有違反定會受到懲罰、追究或譴責(zé);語言的規(guī)范、語法規(guī)律、遣詞規(guī)則、使用習(xí)慣同樣是約定俗成的,每個社會成員都要遵守,否則也要受到懲罰,達(dá)不到交際目的。第五,凡是制度文化都具有符號性。任何制度都是由符號規(guī)定下來的,如交通符號、軍事符號等。而語言本身就是一套完整的符號系統(tǒng),并規(guī)定著其它制度。語言和文化的這種共性,說明二者任何時候都不可分割。(孫夏南2022) 由于語言符號在整個人類文化產(chǎn)生和發(fā)展中具有特殊的功能

7、和作用,而且隨著文化的發(fā)展,愈來愈具有相對獨立的意義,并成為文化的重要領(lǐng)域,構(gòu)成了文化的一種特殊形態(tài)。(李建國、楊文匯1999) 人們不僅強制性的接受前人的語言文化世界,而且還被強制性的接受了前人的思想工具語言來進(jìn)行交流。語言是以文化的載體的形式來反映文化的。它不僅記錄著文化的內(nèi)容,記錄著人類發(fā)展的歷史,而且本身就是一個文化的世界。不同的人群通過不同的語言認(rèn)識世界,客觀世界只有一個,而文化世界豐富多彩。 特定的語言對應(yīng)著特定的文化。首先體現(xiàn)在社會習(xí)俗差異,如打招呼,稱謂,交際的話題選擇的差異。其次是思維方式的差異。如說話方式的不同,直接與否。另外,由于社會差異存在明顯的不同,不同語言詞匯中有一

8、大批形象化的語言形式,如成語、慣用語、俗語、歇后語等等,它們直接或間接來源于各自的社會文化(高惠寧張學(xué)增2022)。因此說文化是語言的本質(zhì)。 2.2語言是文化的表現(xiàn) 語言作為文化的重要組成部分,與其它文化現(xiàn)象相比,它的特殊性在于其它文化現(xiàn)象只反映該文化現(xiàn)象本身;而語言作為文化現(xiàn)象不僅反映語言本身,而且還能推動其它文化類型的形成,并記錄和傳承其它文化現(xiàn)象,這是語言的重要職能。語言系統(tǒng)本身就是文化世界語言是文化的載體。首先是它本身體系的文化載體,其次才是由它的言語作品所承載的其它文化類型的載體。確切地說,后者是反映。語言和文化的關(guān)系不是單向的,是相互影響,相互制約的免費。語言對文化的決定作用突出表

9、現(xiàn)在語言對人類思維的制約上。(孫夏南2022) 語言的差異表現(xiàn)著文化的差異。語言反映著使用者所屬社會的思想、習(xí)慣、行為;只有懂得社會文化,才能理解語言所指的確切含義。由于文化具有鮮明的文化個性,不同的文化之間自然會呈現(xiàn)出不同的形態(tài),這種文化形態(tài)差異反映到語言層面上,就表現(xiàn)為語言差異。語言作為文化的外殼,反映著文化的內(nèi)涵。 對于語言所表現(xiàn)出的文化屬性,許多學(xué)者就中外文化與語言現(xiàn)象做了對比研究。劉學(xué)豐(2022)從語言表現(xiàn)出來的口語文化差異、文學(xué)語言差異、習(xí)俗文化差異、觀念差異、社會關(guān)系差異作了對比。 語言所表現(xiàn)出來的文化發(fā)展,不僅是在不同社會文化之間存在。即使在同一種語言的內(nèi)部,語言的變化也反映

10、著文化的變遷。系在詞匯方面表現(xiàn)得尤為緊密,詞匯可以敏感地反映社會生活。詞匯有漸變性,反映社會生活的詞語有一部分隨著舊事物和舊概念的消失而消失;詞匯還有穩(wěn)固性的一面事物和概念本身經(jīng)歷了變化,可是與此有關(guān)的大部分詞語卻沿用下來。因此我們可以從已經(jīng)消失和沿用下來或新創(chuàng)造的詞語中探索不同時代的社會生活和社會意識。(格桑央京2022) 3.0結(jié)論 不管哪國人,無論文化的差異多大,為了實現(xiàn)更好的交流,都會努力去適應(yīng)對方的談話,雙方所不同的只是表達(dá)和追求方式。了解文化的差異,是為了更好地表達(dá)和實現(xiàn)我們的愿望、從而更好的交流。語言與文化學(xué)科體系是一個開放的動態(tài)體系。它需要不斷追蹤經(jīng)驗事實材料,及時吸納最新研究

11、成果,不斷調(diào)整研究方法。隨著全球化時代的到來,許多語言與文化差異在它們的交流、溝通和新的建構(gòu)中逐漸模糊乃至消解。因此,語言與文化的研究是一個動態(tài)的過程。當(dāng)前的大部分的研究還是只停留在詞匯方面,關(guān)于句法方面的研究相對較少。隨著研究的進(jìn)一步深入,對于文化語言的研究一定會為人類言語交流提供更大的幫助。 參考文獻(xiàn):1高惠寧、張學(xué)增,跨文化交際中的語用遷移現(xiàn)象分析,J河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022,06。2格桑央京,社會文化背景與語言,J西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022,01。3洪堡特,論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響,M,北京:商務(wù)印書館,1999。4康建榮,語言文化因素與語用差異,J漢中師范學(xué)院學(xué)報,(社會科學(xué)版)1999,02。5季羨林,東方不亮西方亮季羨林在北京外國語大學(xué)中文學(xué)院的演講,J中國文化研究,1995年冬之卷(第10期)。6李建國、楊文匯,對外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入特征從語言的文化本質(zhì)說起,J

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論