對外貿(mào)易常用詞匯英漢翻譯詞匯_第1頁
對外貿(mào)易常用詞匯英漢翻譯詞匯_第2頁
對外貿(mào)易常用詞匯英漢翻譯詞匯_第3頁
對外貿(mào)易常用詞匯英漢翻譯詞匯_第4頁
對外貿(mào)易常用詞匯英漢翻譯詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、absenteeism 缺勤 absolute advantage 絕對優(yōu)勢 acceptance (1)承兌;承兌票據(jù),(2)承諾 acceptance of bill of exchange 匯票承兌;票據(jù)承兌 acceptance (l)承兌;承兌票據(jù),(2)承諾 acceptor 承兌人 accident insurance 意外保險(xiǎn) account (1)帳;賬戶,(2)科目,(3)客帳 account executive 客戶主任;戶口主任 account payable 應(yīng)付帳款 account payee only 祇限存入頭人賬戶;只可轉(zhuǎn)帳 account payee onl

2、y 只限存入抬頭人賬戶;只可轉(zhuǎn)帳 account receivable 應(yīng)收帳款 account (1)帳;賬戶,(2)科目,(3)客帳 accountability 責(zé)任承擔(dān) accountant 會(huì)計(jì)人員;會(huì)計(jì)主任;會(huì)計(jì)師 accounting equation 會(huì)計(jì)等式 accounting period 會(huì)計(jì)期間 accumulated depreciation 累積折舊;折舊準(zhǔn)備 accumulated dividend 累積股息 accumulated fund 累積基金 achievement test 成就測驗(yàn) acid-test ratio 酸性測驗(yàn)比率 active par

3、tner 參與管理合伙人;活躍合伙人 active partner 活躍合伙人;參與管理合伙人 activity ratio 實(shí)際作業(yè)與預(yù)算比率 ad hoc committee 臨時(shí)委員會(huì);專責(zé)委員會(huì) administration 行政 advance 預(yù)付 advancement 晉升 advertising agency 廣告公司;廣告代理商 advertising appeal 廣告訴求 advertising appeals 廣告訴求 advertising media 廣告媒介 advertising 廣告 advice note 交貨通知書 Advisory Committee

4、on Diversification 經(jīng)濟(jì)多元化咨詢委員會(huì) affiliated company 附屬公司 agent 代理人 aids to trade 貿(mào)易輔助服務(wù)air freight 航空貨運(yùn)費(fèi) air transport 航空運(yùn)輸 air waybill 空運(yùn)提貨單;空運(yùn)提單 All Ordinaries Index 所有普通股指數(shù) allocate 分配 allotment 分配數(shù) allowance (1)折讓,(2)津貼 allowance (l)折讓,(2)津貼 amalgamation 合并 American Chamber of Commerce in Hong Kong

5、, The 香港美國商會(huì) analog computer 仿真計(jì)算機(jī) annual general meeting 周年大會(huì);年會(huì) annual leave 年假 annual report 年報(bào) annuity 年金 ante-dated cheque 倒填日期的支票 appreciation 升值;增值 apprenticeship 學(xué)徒訓(xùn)練 aptitude test 性向測驗(yàn);才能測驗(yàn) arbirage 套利;套息 arbitration 仲裁 arbitrator 仲裁人 arbitrator 仲裁者;仲裁人 arithmetic and logic unit (ALU) 算術(shù)及邏輯

6、運(yùn)算部件 arithmetic mean 算術(shù)平均;等差中項(xiàng);算術(shù)中項(xiàng) Articles of Association 組織章程 Asian Development Bank (ADB) 亞洲發(fā)展銀行 Asian Productivity Organization (APO) 亞洲生產(chǎn)力組織 assembling 裝配 assembly line 裝配線 asset turnover 資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率 asset 資產(chǎn) assignment of responsibility 職責(zé)之指派 associated companies 聯(lián)營公司 association 社團(tuán) assumption of d

7、uty 就任;就職;上任 at par 按票面值 at par 按票面值;按面值 auction 拍賣 audit 查核;核數(shù);審計(jì) authorised capital 注冊股本;法定股本 authoritarian 獨(dú)裁式;獨(dú)裁;專制 authority 權(quán)力;職權(quán) authorized capital 注冊股本;法定股本 auto-pay 自動(dòng)轉(zhuǎn)帳支付 autocratic leadership 獨(dú)裁式領(lǐng)導(dǎo) automatic credit transfer 自動(dòng)轉(zhuǎn)帳收款 automatic teller machine 自動(dòng)柜員機(jī) automatic teller machine(AT

8、M) 自動(dòng)柜員機(jī) automation 自動(dòng)化 autonomous work group 自治工作小組 autonomy 自主;自治權(quán) average clause 受保范圍;損失條款 average collection period 平均收帳期 average rate of return (ARR) 平均收益率 avoidable risk 可避免之風(fēng)險(xiǎn) backward integration 后向合并 bad debt 呆帳;壞帳 balance (1)余額,(2)平衡balance of trade 國際貿(mào)易差額 balance sheet balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表

9、 bank credit 銀行信用 bank draft 銀行匯票 bank interest rate 銀行利率 bank note 鈔票 bank overdraft 銀行透支 bank services 銀行服務(wù) bankers acceptance 銀行承兌票據(jù) Banking Ordinance 銀行業(yè)條例 Banking Ordinance 銀行業(yè)條例 bankruptcy 破產(chǎn) barter 以貨易貨;物物交換 basic need 基本需要 basic salary 底薪 batch processing 成批處理;整批處理 bear market bear market 熊市

10、;淡市 bear 看淡股市者;淡友 bearer bond 息票債券;不記名債券 bearer bond 息票債券;不記債券 bearer cheque 來人支票;不記名支票 bearer share 無記名股票 bearer share 無記名股票;不記名股票 below par 低于票面值 best lending rate 優(yōu)惠利率;最優(yōu)惠利率;最優(yōu)惠貸款條件 best lending rate 最優(yōu)惠貸款利率;最優(yōu)惠利率 bilateral arrangement 雙邊協(xié)議 bill of exchange 匯票 bill of exchange 匯票;票據(jù);交易票據(jù) bill of

11、lading 提貨單 bill payable 應(yīng)付票據(jù) bill receivable 應(yīng)收票據(jù) blue chip 藍(lán)籌股 blue chips 藍(lán)籌股 board of directors 董事會(huì);董事局 bond dividend 債券股利 bond interest 債券利息 bond 債券 bonded warehouse 公稅倉 bonus issue 發(fā)行紅股 bonus share 紅股;股票股息 bonus 紅利;花紅 book value 賬面值 book value 賬面值;賬面成本 boycott 杯葛;抵制 brain drain 人材流失;人材外流 brain s

12、torming 剌激創(chuàng)新;腦力激蕩法 brand image 牌子形象;品牌形象 brand image 品牌形象;牌子形象 brand loyalty 對牌子忠誠 brand loyalty 對牌子忠誠 brand name 商標(biāo);品牌名稱;牌子名稱 brand 牌子;品牌 break-even analysis 損益平衡分析;損益兩平分析;營業(yè)平衡分析 break-even chart 損益平衡圖;損益兩平圖;營業(yè)平衡圖 break-even point (BEP) 損益平衡點(diǎn);損益兩平點(diǎn);營業(yè)平衡點(diǎn) broker 經(jīng)紀(jì) brokerage firm 經(jīng)紀(jì)行 budget 預(yù)算 budge

13、tary control 預(yù)算控制 budgeting (1)預(yù)算,(2)編制預(yù)算 buffer stock 調(diào)節(jié)存貨;安全存貨 bulk-breaking 分件 bulk-buying 大量購買 bull market 牛市;旺市 bull 看好股市者;好友 bureaucracy 官僚系統(tǒng);官僚組織制度;科層組織制度 burglary insurance 盜竊保險(xiǎn) business administration 工商管理 business corporation 企業(yè)公司 business cycle 商業(yè)循環(huán);營業(yè)循環(huán);營業(yè)周期 business enterprise 企業(yè)機(jī)構(gòu) busi

14、ness entity 企業(yè)個(gè)體 business ethics 商業(yè)道德 business organization 企業(yè)組織 business registration certificate 商業(yè)登記證 business reply service 商業(yè)回郵服務(wù) buying power index 購買力指數(shù) calculating device 計(jì)算裝置 call option 買入期權(quán) call provision 提前贖回(證券)條款 callable bond 可贖回債券 called-up capital 已催繳股本 capital budgeting 資本預(yù)算 capita

15、l employed 動(dòng)用資金 capital employed 動(dòng)用資金;動(dòng)用資本 capital expenditure 資本支出 capital gearing 資金借貸比率 capital gearing 資金借貸比率;資本與負(fù)債比率 capital goods 資本物品 capital intensive 資本密集 capital market 資本市場 capital reserve 資本公積金;資金儲(chǔ)備 capital 資金;資本 capital 資金;資本;股本 capital-intensive 資本密集 capitalism 資本主義capitalization (1)資本

16、化;利益資本化,(2)資本總額 capitalization (1)資本化;利益資本化;(2)資本總額 cargo insurance 貨物保險(xiǎn);貨運(yùn)險(xiǎn) carriage forward 運(yùn)費(fèi)到付;貨價(jià)不包括運(yùn)費(fèi) carriage paid 運(yùn)費(fèi)已付;貨價(jià)包括運(yùn)費(fèi) carrier (1)運(yùn)貨工具,(2)承運(yùn)商 carrier (1)運(yùn)貨工具,(2)承運(yùn)商 carrying cost (1)貯存成本;存?zhèn)}成本,(2)保有資產(chǎn)成本 case study 個(gè)案研究 cash budget 現(xiàn)金預(yù)算 cash discount 現(xiàn)金折扣 cash dispenser 現(xiàn)金提款機(jī) cash flow 現(xiàn)

17、金流轉(zhuǎn);現(xiàn)金流量 cash on delivery (COD) 交貨付現(xiàn) cash rebate 現(xiàn)金回扣 cash sale 現(xiàn)銷 cash sale 現(xiàn)銷;現(xiàn)金銷貨 cash with order 訂貨付現(xiàn) cashier order 銀行本票 cashier order 銀行票 caveat emptor 購者自慎 central processing unit (CPU) 中央處理器 central tendency 中央傾向;集中趨勢 centralization (1)集中;集中化,(2)中央集權(quán);集權(quán)化 centralized management 中央集權(quán)管理 certific

18、ate of incorporation 公司注冊證 certificate of origin 產(chǎn)地來源證;來源證 certificate of posting 投寄郵件證明書 chain of command 命令線;命令鏈;指揮鏈 chain store 連鎖商店 channel of communication 溝通渠道;傳意途徑 channel of distribution 分銷途徑;分銷渠道 channel of information 信息渠道 cheque clearance 支票交換 Chinese General Chamber of Commerce, The 香港中華

19、總商會(huì) Chinese Gold & Silver Exchange Society, The 金銀業(yè)貿(mào)易場 Chinese Manufacturers Association of Hong Kong, The 香港中華廠商聯(lián)合會(huì) circulating asset 流動(dòng)資產(chǎn) circulating capital 營運(yùn)資金;周轉(zhuǎn)資金;流動(dòng)資本 classified advertising 分類廣告 clearing house 票據(jù)交換所 co-operative society 合作社 co-partner 合伙人 code of ethics 道德規(guī)約;道德守則 code of pra

20、ctice 操作守則 coercive power 強(qiáng)制權(quán)力 coinsurance 共負(fù)保險(xiǎn) collateral 抵押品 collect call 接聽人付費(fèi)長途電話 collective bargaining 集體議價(jià);集體談判 collective ownership 集體所有;集體所有制 colling-off period 冷卻期;冷靜期;等待期 command 命令;指令;指揮 commercial paper 商業(yè)票據(jù) commission (1)傭金,(2)手續(xù)費(fèi) commission (1)傭金,(2)手續(xù)費(fèi) committee structure 委員會(huì)結(jié)構(gòu) commod

21、ities futures market 商品期貨市場 commodity exchange 商品交易所;期貨交易所 commodity 商品 common carrier (1)運(yùn)輸業(yè),(2)承運(yùn)商 common stock 普通股 communication barrier 溝通障礙 communication channel 溝通渠道;傳意途徑 communication network 溝通網(wǎng)絡(luò) communication networks 通訊網(wǎng) communism 共產(chǎn)主意 Companies Ordinance 公司條例 Companies Registry 公司注冊處 comp

22、any 公司 comparative advantage 比較優(yōu)勢 compensating balance 補(bǔ)償性最低存款額 competitive advertising 競爭性廣告 component 組成元素;組件 Computer Aided Design (CAD) 計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì) Computer Aided Manufacture (CAM) 計(jì)算機(jī)輔助生產(chǎn) computer crime 涉及計(jì)算機(jī)的犯罪行為 computer personnel 計(jì)算機(jī)從業(yè)員 computer program/computer 計(jì)算機(jī)程序 computer system 計(jì)算機(jī)化 comput

23、er 計(jì)算機(jī);電子計(jì)算器 conciliation 調(diào)停;調(diào)解;斡旋 conciliator 調(diào)停人;調(diào)解人 confirmed letter of credit 保兌信用證;保兌信用狀 conglomerate 聯(lián)合企業(yè) consequential loss 災(zāi)后損失;后果性損失;間接性損失 consignment note 托運(yùn)通知書 consignment 寄銷 consolidated financial statement 綜合財(cái)務(wù)報(bào)告表;綜財(cái)務(wù)報(bào)表 consolidated group 合并集團(tuán) consular invoice 領(lǐng)事簽證單;領(lǐng)事發(fā)票 consumer behavi

24、our 消費(fèi)者行為 Consumer Council Ordinance 消費(fèi)者委員會(huì)條例 Consumer Council 消費(fèi)者委員會(huì) consumer goods 消費(fèi)品 consumer loyalty 消費(fèi)者忠誠 consumer market consumer market 消費(fèi)者市場 consumer price index 消費(fèi)物價(jià)指數(shù)consumerism 消費(fèi)者主義 container 貨柜;貨箱 containerization 貨樻運(yùn)輸;貨柜化 containerization 貨柜運(yùn)輸;貨柜化 contingent fund 意外準(zhǔn)備基金 contingent lia

25、bility 或有負(fù)債 contingent reserve 意外準(zhǔn)備 continuous production 連續(xù)性生產(chǎn);流水生產(chǎn) contract price 合約價(jià)格 contract 合約;契約;合同 contributed capital 繳入資本 control chart 控制圖 control unit 控制部件control 控制;統(tǒng)制;管制 controllable cost controlled company 分公司;受制公司 controlling company 總公司;控股公司 convenience goods 便利品 convenience store 便

26、利店;便利店鋪 convertible bond 可調(diào)換公司債券;可換債券 convertible preference share 可轉(zhuǎn)換優(yōu)先股 coordination 協(xié)調(diào) copyright 版權(quán) corporation 公司 corporation 公司;法團(tuán) cost analysis 成本分析 cost and freight (A & F) 成本包括運(yùn)費(fèi) cost and freight (C & F) 成本包括運(yùn)費(fèi) cost control 成本控制 cost of capital 資本成本 cost of goods sold cost of goods sold 銷貨成本

27、 cost of production 生產(chǎn)成本 cost 成本 cost, insurance and freight (CIF) 貨價(jià)、保險(xiǎn)及運(yùn)費(fèi);到岸價(jià)格 cost-benefit analysis 成本收益分析;成本效益分析 cost-effectiveness analysis 成本效用分析;成本效能分析 cost-plus pricing 成本力成定價(jià);成本加利潤計(jì)價(jià)法 cost-plus 成本加成 coupon bond 息票債券 coupon rate 票面利率 courier service 速遞服務(wù) covered warrant 備兌認(rèn)股權(quán)證;回購認(rèn)股證 craft un

28、ion 同業(yè)工會(huì) credit analysis 信用分析 credit analysis 信用咭 credit card 信用卡 credit control 信用控制;信貸控制 credit insurance 信用保險(xiǎn);信貸保險(xiǎn) credit line 信用限額;信貸限額 credit management 信用管理;信貸管理 credit note 貸項(xiàng)通知單;入帳通知書 credit period 賒帳期間 credit policy 信用政策;信貸政策 credit rating 信用評級;信用評核 credit sale 賒售;賒銷 credit terms 賒帳條件 credi

29、t transfer 貸項(xiàng)轉(zhuǎn)帳 credit union 儲(chǔ)蓄互助社 credit worthiness 信貸可靠性 credit (l)貸方,(2)貸項(xiàng),(3)貸記,(4)貸入,(5)賒帳,(6)信用 creditor 債權(quán)人 Critical Path Method (CPM) 要徑法;關(guān)鍵路線法 crossed cheque 劃線支票 cum dividend 帶息 cumulative dividend 累積股息 cumulative frequency 累積頻率;累積頻數(shù) cumulative preference share 累積優(yōu)先股 cumulative preferred s

30、tock 累積優(yōu)先股 current account (1)往來存款賬戶;活期存款賬戶,(2)往來帳 current asset 流動(dòng)資產(chǎn) current asset 流動(dòng)資產(chǎn) current liability 流動(dòng)負(fù)債 current price 時(shí)價(jià) current ratio 流動(dòng)比率 current ratio 流動(dòng)化率 custom duty 關(guān)稅 customer departmentalization 顧客分部 customs duty 關(guān)稅 customs 海關(guān) cut-throat competition 惡性競爭 cyclical fluctuation 周期性波動(dòng) cy

31、clical unemployment 周期性失業(yè) data processing 數(shù)據(jù)處理 data tansmission 數(shù)據(jù)傳輸 data transmission 數(shù)據(jù)傳輸 data 數(shù)據(jù);資料 debenture 債券 debenture 債券;信用債券 debit note 借項(xiàng)通知單;支帳通知書 debit (l)借方,(2)借項(xiàng),(3)借記,(2)借入 debt capital 債務(wù)資本;借入資本 debt discount 債務(wù)折扣 debt finance 外借資金 debt financing 舉債;債務(wù)籌措;舉債融資 debt management 債務(wù)管理 debt

32、 ratio 債務(wù)比率 debt 債;債務(wù) debt-to-equity ratio 債務(wù)與資本比率decentralization (1)分散,(2)分權(quán);權(quán)力分散 decentralized authority 分權(quán);權(quán)力分散 decentralized management 分權(quán)管理;分層管理 decision making 決策 decline stage 衰退期 deed 契據(jù);契約 default 違約;拖欠 deferred asset 遞延資產(chǎn) deficit 虧絀;赤字;虧損 del credere agent 包銷商;保付貨價(jià)代理人 del credere agent 保付

33、貨價(jià)代理人;擔(dān)保還款代理人 del credere 擔(dān)保還款 delegation of authority 授權(quán) delivered price 交貨價(jià)格 delivery note 付貨通知書;交運(yùn)通知;送貨單 delivery note 付貨通知書;交運(yùn)通知送貨單 demand deposit 活期存款 democratic leadership 民主式領(lǐng)導(dǎo) democratic socialism 民主社會(huì)主義 demotion 降;降級 department sotre 百貨公司 department store 百貨公司 departmentalization 部門劃分;部門化;分

34、部 departmentation 部門劃分;部門化;分部 deploy 調(diào)配;調(diào)派;部署 deposit 存款 deposit-taking company 接受存款公司 depositor 存戶 depreciation (1)折舊,(2)貶值,(3)損耗 depreciation (1)折舊,(2)損耗 depreciation allowance 折舊金;折舊提存;折舊預(yù)備 depreciation rate 折舊率 Design Council of Hong Kong 香港設(shè)計(jì)委員會(huì) devaluation 貶值 differential product 差異產(chǎn)品 digital

35、computer 數(shù)字計(jì)算機(jī) diminishing balance depreciation method 余額遞減折舊 direct cost 直接成本 direct debit (1)直接支帳付款,(2)直接借記 direct debit (1)直接支帳付款,(2)直接借記 direct distribution 直接分配;直接分銷 direct distribution 直接分銷;直接分配 direct expense 真接費(fèi)用;直接成本 direct marketing 直接行銷 direct shipment 直接裝運(yùn) directing 指揮 disability insuran

36、ce 傷殘保險(xiǎn) disbributor 經(jīng)銷商;分銷商 disbursement 支出 discharge 解雇;開除 disciplinary action 紀(jì)律處分 discount (1)折扣,(2)貼現(xiàn),(3)折價(jià) discount allowed 銷貨折扣 discount house 票據(jù)貼現(xiàn)所 discount on share 股票折價(jià) discount received 購貨折扣 discount (1)折扣,(2)貼現(xiàn) discounted cash flow (1)折現(xiàn)現(xiàn)金流量,(2)現(xiàn)金流轉(zhuǎn)折現(xiàn)法 discounting bill of exchange 票據(jù)貼現(xiàn) di

37、scounts allowed 購貨折扣 discounts received 購貨折扣 discretionary income 自由支配收入;自由支配所得 discriminatory pricing 歧視性定價(jià);差別定價(jià) dishonour 拒付 dishonour 拒付;拒絕付款;拒絕承兌 dishonoured cheque 退票;不兌現(xiàn)支票;拒付支票 dismissal 解雇;開除 disposable income 可用所得 disposal of asset (1)資產(chǎn)處理,(2)資產(chǎn)變賣 dissolution 解散;解體 distribution channel 分銷途徑

38、distributor 經(jīng)銷商;分銷商 diversification 多元化;多樣化;業(yè)務(wù)分散 dividend yield 股息率 dividend 股息 division of labour 分工 document against acceptance 承兌交單 document against payment 付款交單 document of title (1)業(yè)權(quán);所有權(quán),(2)業(yè)權(quán)文件 documentary bill 跟單匯票 documentary credit 押匯 documentary letter of credit 跟單信用證;跟單信用狀 domestic trade

39、 本土貿(mào)易;國內(nèi)貿(mào)易 dormant partner 不參與管理合伙人;匿名合伙人;隱名合伙人 dormant partner 不參與管理合伙人;隱名合伙人 down-payment 首期付款 draft (1)匯票;票據(jù),(2)草案 draft 匯票 drawee 受票人 drawer 發(fā)票人 Dual-factor Theory 兩因子理論 dumping 傾銷 durable goods 耐用物品 duty drawback 退稅 duty list 職責(zé)表 duty roster 輪值表 duty 稅 earning capacity 收益能力;盈利能力 earnings per sh

40、are 每股盈利economies of scale 規(guī)模經(jīng)濟(jì) electronic banking 電子銀行服務(wù) electronic computer 電子計(jì)算器 electronic data processing (EDP) 電子數(shù)據(jù)處理 electronic payment system 電子付款服務(wù) embargo 禁運(yùn) emolument (1)薪酬;酬金,(2)津貼 emotional appeal 情感訴求 employee association 職工聯(lián)合會(huì) employee counselling 員工輔導(dǎo) employee-oriented 員工導(dǎo)向 employees

41、 compensation insurance 雇員賠償保險(xiǎn) employees conpensation 雇員賠償 employers liability insurance 雇主責(zé)任保險(xiǎn) employers association 雇主聯(lián)會(huì);雇主協(xié)會(huì) employment agency 職業(yè)介紹所 empower 賦予權(quán)利 end user 最終使用者 endorsement (1)背書,(2)批注,(3)認(rèn)可;贊同 endorsement (1)背書,(2)批注 endowment insurance 儲(chǔ)蓄保險(xiǎn) enterprise 企業(yè)entity 單位;個(gè)體 entrepot 轉(zhuǎn)口港

42、;轉(zhuǎn)口埠 entrepreneur 企業(yè)家 equal-annual-payment depreciation method 平均年金折舊法;平均折舊法 equity capital 主權(quán)資本;權(quán)益資本;股本 equity finance 主權(quán)資金 equity financing 資本籌措;權(quán)益籌資 equity 產(chǎn)權(quán);主權(quán);權(quán)益 errors and omissions excepted (E & OE) 如有錯(cuò)漏不在此限 errors and ommissions excepted (E&OE) 如有錯(cuò)漏不在此限 espirt de corps 團(tuán)體精神 esteem need 自尊需要

43、;名望需要 European Economic Community (EEC) 歐洲經(jīng)濟(jì)共同體 European Economic Community (EEC) 歐洲經(jīng)濟(jì)共同體;歐洲共同市場 ex-dividend 除息 ex-godown 倉庫交貨價(jià);出倉價(jià) ex-right 除權(quán) ex-warehouse 倉庫交貨價(jià);出倉價(jià) ex-works 出廠價(jià);工廠交貨價(jià) exchange control 外匯管制 exchange fund 外匯基金 exchange (l)兌換,(2)交換 exclusive distribution 獨(dú)家經(jīng)銷 executive (1)行政,(2)行政人員;

44、執(zhí)行人員 executor 遺囑執(zhí)行人 expert power 權(quán)威權(quán)力 expertise (1)專才,(2)專門知識(shí);專家經(jīng)驗(yàn) export licence 出口許可證 export 出口 export-oriented 出口主導(dǎo);出口導(dǎo)向 exporter 出口商 exports 出口 express delivery 專運(yùn) express terms 明示條款 external financing 向外籌措資金;向外融資 extra dividend 額外股利 extractive industry 采掘工業(yè) extrinsic reward 外在報(bào)酬 face value 票面值

45、factor (1)應(yīng)收帳款數(shù)購商,(2)經(jīng)紀(jì)商;代理人,(3)因素;要素 factor analysis 因素分析 factor 應(yīng)收帳款收購商 factoring house 應(yīng)收帳款收購商 factoring 出售應(yīng)收帳款;應(yīng)收帳款讓售 factors of production 生產(chǎn)因素;生產(chǎn)要素 Federation of Hong Kong Industries 香港工業(yè)總會(huì) feedback 回應(yīng);反饋;回饋 fictitious asset 虛設(shè)資產(chǎn) final dividend 末期股息;末期股利 final divident 末期股息;末期股利 finance compan

46、y 財(cái)務(wù)公司 financial incentive 財(cái)務(wù)獎(jiǎng)勵(lì) financial institution 財(cái)務(wù)機(jī)構(gòu);金融機(jī)構(gòu) financial intermediary 金融中介機(jī)構(gòu) financial leverage (1)財(cái)務(wù)挺率;杠率,(2)財(cái)務(wù)杠桿作用 financial management 財(cái)務(wù)管理 financial market 金融市場;財(cái)務(wù)市場 financial ratio 財(cái)務(wù)比率 financial statement 財(cái)務(wù)報(bào)表 financial year 財(cái)政年度;會(huì)計(jì)年度 finished goods 制成品 fire insurance 火險(xiǎn) firm

47、商號;商行;企業(yè) first-line manager 第一線管理人員 fiscal year 財(cái)政年度;會(huì)計(jì)年度 fixed asset 固定資產(chǎn) fixed budget 固定預(yù)算 fixed capital 固定資本 fixed cost 固定成本 fixed deposit account 定期存款賬戶 fixed deposit 定期存款 fixed liability 固定負(fù)債 flat organization 平扁組織 flexible budget 彈性預(yù)算 flexitime 彈性工作時(shí)間 floating debenture 浮動(dòng)抵押公司債券 flow chart 流程圖

48、foreign exchange control 外匯管制 foreign exchange market 外匯市場 foreign exchange rate 匯率 foreign exchange 外匯 foreign trade 對外貿(mào)易;國際貿(mào)易 foreman 工頭 forfeited share 沒收股份 form utility 形式效用 formal organization 正式組織 forward integration 前向合并 founders share 創(chuàng)辦人股本;發(fā)起人股本 franchise 營業(yè)特權(quán);專利權(quán) franchise 營業(yè)特權(quán);專利權(quán);特許權(quán) fra

49、nchisee 特許權(quán)使用人 franchisor 特許權(quán)擁有人 franking machine 郵戳機(jī) free alongside ship (FAS) 船邊交貨價(jià) free currency 自由貨幣 free enterprise 自由企業(yè) free on board (FOB) 船上交貨價(jià);離岸價(jià) free port 自由港 free trade 自由貿(mào)易 freight 運(yùn)費(fèi) frequency distribution 頻數(shù)分布;頻率分布 fringe benefit 額外利益;附帶福利 fringe benefit 額外利益;附帶福利;邊緣福利 full liability

50、全部責(zé)任 functional authority 職權(quán);職能權(quán)力;功能性職權(quán) functional departmentalization 功能分部;職能分部 functional discount 功能折扣 functional organization 功能組織;職能組織 fund (1)基金,(2)資金 fund flow 資金流轉(zhuǎn) fund (1)基金,(2)資金 funds statement 資金表 futures contract 期貨合約 futures deals 期貨交易 futures market 期貨市場 futures price 期貨價(jià)格 Gantt Chart

51、 甘特圖表 gearing ratio 資本與負(fù)債的比率;資本借貸比率 General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)議 general average 共同海損 general partner 普通合伙人 general partnership 普通合伙 georgraphical departmentalization 區(qū)域分部 gilt-edge security 金邊證券;優(yōu)良證券;優(yōu)質(zhì)證券 gilt-edged security 金邊證券 goal oriented 目標(biāo)指向 goods 貨品 goodwill 商譽(yù) gra

52、ding 等級 grievance procedure 冤屈投訴程序 gross loss 毛損 gross margin 毛利 gross profit 毛利 gross weight 毛重 group incentive plan 團(tuán)體獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃 growth stage 成長期 Hang Seng Index Futures Contract 恒生指數(shù)期貨合約 Hang Seng Index 恒生指數(shù) hardware 硬設(shè)備,硬件 hedging 套頭交易;保值交易;套期保值;套戥;對沖 heterogeneous products 異質(zhì)產(chǎn)品 Hierarchy of Needs The

53、ory 需求層次理論;需要階梯理論 hire purchase agreement 租購合約 hire purchase 租購;分期付款購買 holding company 股權(quán)公司;控股公司 home trade 本土貿(mào)易;國內(nèi)貿(mào)易 homogeneous products 同質(zhì)產(chǎn)品 Hong Kong Association of Banks 香港銀行公會(huì) Hong Kong Export Credit Insurance Corporation 香港出口信用保險(xiǎn)局 Hong Kong Futures Exchange Limited 香港期貨交易所有限公司 Hong Kong Gener

54、al Chamber of Commerce, The 香港總商會(huì) Hong Kong Index 香港指數(shù) Hong Kong Industrial Estate Corporation 香港工業(yè)公司 Hong Kong Japanese Chamber of Commerce and Industry 香港日本人商工會(huì)議所 Hong Kong Management Association, The 香港管理專業(yè)協(xié)會(huì) Hong Kong Productivity Council 香港生產(chǎn)力促進(jìn)局 Hong Kong Standards and Testing Centre Ltd., The

55、 香港標(biāo)準(zhǔn)及檢定中心 Hong Kong Standards and Testing Centre, Ltd., The 香港標(biāo)準(zhǔn)及檢定中心 Hong Kong Trade Development Council 香港貿(mào)易發(fā)展局 Hong Kong Trade Facilitation Council 香港貿(mào)易協(xié)進(jìn)局 horizontal integration 橫面結(jié)合;平行合并 horizontal integration 橫向合并;橫面結(jié)合;平行合并 horizontal merger 橫向合并 hot money 熱錢;游資 hourly rate 每小時(shí)工資率;計(jì)時(shí)工資 human

56、relations 人際關(guān)系 human resources management 人力資源管理 human resources planning 人力資源規(guī)劃 human resources 人力資源 hygiene factors 保健因子 hypermarket 特級市場 I Owe You (IOU) 欠條;欠單;借據(jù) I.O.U. (I owe you) 欠條;欠單;借據(jù) implied terms 默示條款 import duty 入口稅 import licence 入口許可證import 入口 importer 入口商 imports 入口 impulse buying 沖動(dòng)性

57、購買 in-service training 在職訓(xùn)練 incentive pay 獎(jiǎng)金 incentive plan 剌激計(jì)劃;獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃 incentive 獎(jiǎng)勵(lì);剌激;誘因;激動(dòng) income statement 損益表;收益 income statement 損益表;收益表 income tax 入息稅;所得稅;溢利稅 indebtedness 債務(wù) indemnity 賠償 indent 國外訂貨單 indenture 合約;契約 index number 指數(shù) Indian Chamber of Commerce Hong Kong, The 香港印度商會(huì) Indian Chambe

58、r of Commerce Hong Kong, The 印度商會(huì) indirect cost 間接成本 indirect expense 間接費(fèi)用 indirect production 間接生產(chǎn) induction training 就業(yè)訓(xùn)練;入職訓(xùn)練;新進(jìn)人員培訓(xùn) induction 引導(dǎo) Industrial Development Board 工業(yè)發(fā)展委員會(huì) industrial dispute 勞資爭執(zhí);勞資糾紛;工業(yè)糾紛 industrial diversification 工業(yè)多元化 industrial goods 工業(yè)品 industrial health and safe

59、ty 工業(yè)衛(wèi)生與安全 industrial relations 勞資關(guān)系;工業(yè)關(guān)系 industrial safety 工業(yè)安全 industrial training 工業(yè)訓(xùn)練 industrial union 產(chǎn)業(yè)工會(huì);工業(yè)工會(huì) Industry Department 工業(yè)署 infant industry 萌芽工業(yè);初生工業(yè) inferior goods 劣等物品;低等物品 inflation rate 通脹率 inflation 通貨膨脹informal organization 非正式組織 information processing 信息處理 information system

60、信息系統(tǒng) informative advertising 信息式廣告 infrastructure 基礎(chǔ)設(shè)施;基本建設(shè) injunction 禁制令 inland mail 本埠郵件 Inland Revenue Department 稅務(wù)局 input device 輸入設(shè)備 input 投入;輸入;投入量 input-output analysis 投入產(chǎn)出分析 insider dealing 內(nèi)幕交易 insider trading 內(nèi)幕交易 insolvency 無力支付;無償債能力 installment credit 分期付款式賒帳;分期付款信貸 installment loan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論