CMMI13組織過程性能翻譯_第1頁
CMMI13組織過程性能翻譯_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 3/3CMMI13組織過程性能翻譯 ORGANIZATIONAL PROCESS PERFORMANCE 組織過程性能 A Process Management Process Area at Maturity Level 4 成熟度4級(jí)的過程管理類過程域 Purpose 目的 The purpose of Organizational Process Performance (OPP) is to establish and maintain a quantitative understanding of the performance of selected processes in t

2、he organizations set of standard processes in support of achieving quality and process performance objectives, and to provide process performance data, baselines, and models to quantitatively manage the organizations projects. 組織過程性能(OPP)的目的在于建立并維護(hù)對(duì)組織標(biāo)準(zhǔn)過程集中已選定 的過程的量化了解,以支持達(dá)成質(zhì)量與過程性能目標(biāo),并提供過程性能數(shù)據(jù)、 基線及模

3、式,來量化管理組織的項(xiàng)目。 Introductory Notes 簡介 The Organizational Process Performance process area involves the following activities: 組織過程性能過程域涉及以下活動(dòng): ?Establishing organizational quantitative quality and process performance objectives based on business objectives (See the definition of “quality and process pe

4、rformance objectives” in the glossary.) 基于業(yè)務(wù)目標(biāo),建立組織級(jí)定量的質(zhì)量和過程性能目標(biāo)(參考在術(shù)語表 關(guān)于“質(zhì)量與過程性能目標(biāo)”的定義。) ?Selecting processes or subprocesses for process performance analyses 選擇用于過程性能分析的過程或子過程 ?Establishing definitions of the measures to be used in process performance analyses (See the definition of “process perf

5、ormance” in the glossary.) 建立可用于過程性能分析的度量項(xiàng)定義(參考在術(shù) 語表關(guān)于“過程性能”的定義) ?Establishing process performance baselines and process performance models (See the definitions of “process performance baselines” and “process performance models” in the glossary.) 建立過程性能基線和過程性能模型(參考在術(shù)語表關(guān)于“過程性能基線” 和“過程性能模型”的定義) The co

6、llection and analysis of the data and creation of the process performance baselines and models can be performed at different levels of the organization, including individual projects or groups of related projects as appropriate based on the needs of the projects and organization. 數(shù)據(jù)的收集和分析以及建立過程性能基線和

7、模型的活動(dòng),可以在組織的不同層次進(jìn)行,包括單個(gè)項(xiàng)目或者根據(jù)項(xiàng)目和組織的需要建立的相關(guān)聯(lián)的項(xiàng)目群都認(rèn)為是合適的。 The common measures for the organization consist of process and product measures that can be used to characterize the actual performance of processes in the organizations individual projects. By analyzing the resulting measurements, a distribut

8、ion or range of results can be established that characterize the expected performance of the process when used on an individual project. 組織的公共度量由過程及產(chǎn)品度量項(xiàng)構(gòu)成,可用于描述織內(nèi)的單個(gè)項(xiàng)目的實(shí)際過程性能。通過分析度量的結(jié)果,可以建立結(jié)果的分布或范圍,當(dāng)用于單個(gè)項(xiàng)目時(shí),他們描述期望的過程性能特征。 Measuring quality and process performance can involve combining existing meas

9、ures into additional derived measures to provide more insight into overall efficiency and effectiveness at a project or organization level. The analysis at the organization level can be used to study productivity, improve efficiencies, and increase throughput across projects in the organization. 質(zhì)量與

10、過程性能度量可以將現(xiàn)有的的度量項(xiàng)組合成為另外的衍生度量,在項(xiàng)目或組織層面提供全面的效率和效果方面的更深入的理解。組織層面的分析能被用來研究組織中項(xiàng)目的生產(chǎn)力,提升效率,并且增加組織中各項(xiàng)目的生產(chǎn)能力。 The expected process performance can be used in establishing the projects quality and process performance objectives and can be used as a baseline against which actual project performance can be comp

11、ared. This information is used to quantitatively manage the project. Each quantitatively managed project, in turn, provides actual performance results that become a part of organizational process assets that are made available to all projects. 預(yù)期過程性能可用來設(shè)定項(xiàng)目的質(zhì)量及過程性能目標(biāo),亦可作為與實(shí)際項(xiàng)目性能比較的基線。這些信息用來以量化方式管理項(xiàng)目

12、。反過來,每個(gè)已量化管理的項(xiàng)目所提供實(shí)際的性能結(jié)果,將成為組織過程資產(chǎn)的一部分,這些數(shù) 據(jù)對(duì)所有項(xiàng)目是可用的。 Process performance models are used to represent past and current process performance and to predict future results of the process. For example, the latent defects in the delivered product can be predicted using measurements of work product att

13、ributes such as complexity and process attributes such as preparation time for peer reviews. 過程性能模型用于展現(xiàn)過去及目前的過程性能,并用來預(yù)測過程的未來的結(jié)果。例如,在預(yù)測交付產(chǎn)品中潛在的缺陷時(shí),可以通過使用諸如復(fù)雜度這樣的工作產(chǎn)品屬性以及諸如同行評(píng)審準(zhǔn)備時(shí)間這樣的過程屬性來進(jìn)行預(yù)測。When the organization has sufficient measures, data, and analytical techniques for critical process, product,

14、 and service characteristics, it is able to do the following: 當(dāng)組織對(duì)各項(xiàng)關(guān)鍵過程、產(chǎn)品及服務(wù)特性有足夠的度量項(xiàng)、數(shù)據(jù)及分析技術(shù)時(shí),就可以開展下列工作: ?Determine whether processes are behaving consistently or have stable trends (i.e., are predictable) 確定過程的表現(xiàn)是否具備一致性或有穩(wěn)定的趨勢(如,是可預(yù)測的) ?Identify processes in which performance is within natural b

15、ounds that are consistent across projects and could potentially be aggregated 識(shí)別性能在自然邊界內(nèi)的過程,此自然邊界在項(xiàng)目間是一致的,并且有可能進(jìn)行聚合 ?Identify processes that show unusual (e.g., sporadic, unpredictable) behavior 識(shí)別表現(xiàn)出異常行為的過程(例如,偶發(fā)的、不可預(yù)測的) ?Identify aspects of processes that can be improved in the organizations set o

16、f standard processes識(shí)別組織標(biāo)準(zhǔn)過程集中可進(jìn)行的改進(jìn) ?Identify the implementation of a process that performs best 識(shí)別最佳的過程 This process area interfaces with and supports the implementation of other high maturity process areas. The assets established and maintained as part of implementing this process area (e.g., the measures to be used to c

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論