中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差異講稿_第1頁(yè)
中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差異講稿_第2頁(yè)
中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差異講稿_第3頁(yè)
中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差異講稿_第4頁(yè)
中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差異講稿_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、關(guān)于中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差異第1頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 漢語(yǔ)中的某些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為英語(yǔ)所沒有。 頓號(hào)(、):頓號(hào)在漢語(yǔ)中起分割句子中的并列成分的作用;英語(yǔ)中沒有頓號(hào),分割句中的并列成分多用逗號(hào)。如:She slowly, carefully, deliberately moved the box.注意:類似的情況下,最后一個(gè)逗號(hào)后可加and,這個(gè)逗號(hào)也可省略-She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box. 第2頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 書名號(hào)():英文沒有書名號(hào),書名、

2、報(bào)刊名用斜體或者下劃線表示。如:Hamlet / Hamlet 哈姆雷特 Winters Tale / Winters Tale 冬天的童話The New York Times / The New York Times 紐約時(shí)報(bào) 另外,英語(yǔ)中文章、詩(shī)歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。 第3頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 間隔號(hào) () 漢語(yǔ)有間隔號(hào),用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語(yǔ)的正中間,如“一二九”、“奧黛麗赫本(人名)”等。英語(yǔ)中沒有漢語(yǔ)的間隔號(hào),需要間隔時(shí)多用逗點(diǎn)。 第4頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日

3、,16點(diǎn)45分,星期四 著重號(hào) 有時(shí)漢語(yǔ)用在文字下點(diǎn)實(shí)心圓點(diǎn)表示需要強(qiáng)調(diào)的詞語(yǔ),這些實(shí)心點(diǎn)就是著重號(hào)。而英語(yǔ)中沒有這一符號(hào),需強(qiáng)調(diào)某些成分時(shí)可借助文字斜體、某些強(qiáng)調(diào)性詞匯、特殊句型、標(biāo)點(diǎn)停頓等多種方法。 第5頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 英語(yǔ)中的某些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為漢語(yǔ)所沒有。 撇號(hào)-Apostrophe(): 該符號(hào)主要表示所有格,如Shakespears plays / the boys book; 數(shù)字、符號(hào)、字母或詞形本身的復(fù)數(shù),如The teacher had only four As in his class.; 省略了字母、數(shù)字或單詞,如lets(=let

4、 us)/ Ive(=I have)。 第6頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 連字號(hào)-Hyphenhaf()n(-) 復(fù)合詞,如world- famous。派生詞的詞綴與詞根或詞之間,如co-worker。兩個(gè)比分、比賽對(duì)手、地名、人名、數(shù)字之間,可視情況譯為“比”“對(duì)”“至”等。單詞移行,把在一行寫不開的單詞按音節(jié)移到下一行,但必須注意:a. 單音節(jié)詞不移行。 b. 曲折變化后的詞尾,如-er/-or/-ing等一般不移行。c. 數(shù)字、縮略詞不宜移行。d. 易引起歧義的詞不移行,如legend不宜移行為leg-end。e. 移行后行尾不宜只剩一個(gè)字母,如alone不

5、宜移為a-lone。 f. 帶詞綴的詞應(yīng)在詞綴和詞根處移行,如disappear移為dis-appear。g. 復(fù)合詞在復(fù)合成分之間移行,如heartsick移為heart-sick。 第7頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 斜線號(hào)-Virgulevgjul或Slash(/) 該符號(hào)主要起分割作用,如It could be for staff and / or students. 也常用于標(biāo)音,如bed /bed/。 第8頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 某些符號(hào)在漢英兩種語(yǔ)言中的形式不同。 中文的句號(hào)是空心圈(。),英文的句號(hào)是實(shí)心點(diǎn)(.)。

6、 英文的省略號(hào)是三個(gè)點(diǎn)(.),位置在行底;中文的為六個(gè)點(diǎn)(),居于行中。在美國(guó)英語(yǔ)中,如果省略號(hào)恰好在句尾,就用四個(gè)點(diǎn),如Id like to.that is.if you dont mind. 第9頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四 英文的破折號(hào)是(-), 中文的是()。 第10頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四4.美國(guó)英語(yǔ)與英國(guó)英語(yǔ)在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)方面的細(xì)微差別 1 引號(hào)的用法:屬于引語(yǔ)的逗號(hào)、句號(hào)在美國(guó)英語(yǔ)中位于引號(hào)內(nèi),而在英國(guó)英語(yǔ)中多位于引號(hào)外;引語(yǔ)內(nèi)再套用引語(yǔ)時(shí),美國(guó)英語(yǔ)中雙引號(hào)在外單引號(hào)在內(nèi),而英國(guó)英語(yǔ)中的單引號(hào)在外、雙引號(hào)在內(nèi)。 第11頁(yè)

7、,共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四2 冒號(hào)的用法:在小時(shí)與分鐘之間,美國(guó)英語(yǔ)多用冒號(hào),英國(guó)英語(yǔ)多用句號(hào);美國(guó)英語(yǔ)中,信件或演說詞的稱呼語(yǔ)之后用冒號(hào),而在英國(guó)英語(yǔ)中多用逗號(hào)。 第12頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四5.中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法相同點(diǎn)A.問號(hào) (?)問號(hào)要用在一個(gè)直接的問句,而不是間接的。 (中英文文章都一樣)如 How will you solve the problem? 是正確的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem?就不對(duì)了,應(yīng)該使用句點(diǎn)而不是問號(hào)。另外,在客氣的用語(yǔ)中,也是用句

8、點(diǎn)而不是問號(hào).如 Will you please give me a call tomorrow.第13頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四B.感嘆號(hào)(?。└袊@號(hào)用于感嘆和驚嘆的陳述中。 第14頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四C、;分號(hào)1.分號(hào)用于分隔地位平等的獨(dú)立子句。(中英文文章都一樣)在某些情況下,使用分號(hào)比使用句點(diǎn)更顯出子句之間的緊密聯(lián)系,另外分號(hào)也經(jīng)常與連接副詞 thus, however, therefore一起使用(放在這些詞語(yǔ)之前)。如 I realize I need exercise; however, Ill lie dow

9、n first to think about it.2.在句子中如果已經(jīng)使用過逗點(diǎn),為了避免歧義的產(chǎn)生,就用分號(hào)來分隔相似的內(nèi)容。如 The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer; and Dr. Jack Lee.總而言之,基本上用法還都是一樣的 第15頁(yè),共17頁(yè),2022年,5月20日,16點(diǎn)45分,星期四英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)總結(jié)句點(diǎn)(FullStop/Period,“.”)問號(hào)(QuestionMark,“?”)感嘆號(hào)(Exclamation,eksklme()n Mark,“!”)逗點(diǎn)(Comma,“,”)冒號(hào)(Colon,“:”)分號(hào)(Semicolon smkoln ,“;”)連字符(Hyphen,“-”)連接號(hào)(EnDash,“”)破折號(hào)(EmDash,“”)括號(hào)(Parentheses prensz ,小括號(hào)“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論