7 定期租船合同_第1頁
7 定期租船合同_第2頁
7 定期租船合同_第3頁
7 定期租船合同_第4頁
7 定期租船合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩86頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

7定期租船合同7.1、、合同當當事人合同當事事人需作作出規(guī)定定,并應(yīng)應(yīng)訂明合合同雙方方的名稱稱,主營營業(yè)地或或居所。。7.2、、船舶描描述7.2..1、描描述的主主要內(nèi)容容蘇伊士運運河噸位位、及巴巴拿馬運運河噸位位、主機機的燃油油消耗量量(特別別是降低低轉(zhuǎn)速后后的實際際消耗量量)、減減載后的的實際載載重量、、在航時時和在港港作業(yè)時時發(fā)電機機的柴油油實際消消耗量、、燃油艙艙的容積積、壓載載水艙容容積、艙艙口個數(shù)數(shù)、艙蓋蓋類型、、各艙的的尺寸、、淡水造造水機造造水量、、吊貨楊楊的類型型及安全全負荷、、各層甲甲板的實實際安全全負荷、、船艙的的結(jié)構(gòu)等等。DescriptionofVesselNamexxxxxxxxFlagxxxxxxxxBuiltxxxxxxxx(year).PortandnumberofRegistryxxxxxxxxClassedxxxxxxinxxxxxxDeadweightxxxxxxlong/metrictons(cargoandbunkers,includingfreshwaterandstoresnotexceedingxxxxxxlong/metrictons)onasaltwaterdraftofxxxxxonsummerfreeboard.Capacityxxxxxcubicfeetgrainxxxxxcubicfeetbalespace..

TonnagexxxxxGT//GRT.Speedaboutxxxxxknots,fullyladen,,ingoodweatherconditionsuptoandincludingmaximumForcexxxxxontheBeaufortwindscale,onaconsumptionofaboutxxxxlong//metrictonsofxxxxxDeleteasappropriate.ForfurtherdescriptionseeAppendix""A""(ifapplicable)7.2、、船舶描描述7.2..2、船船舶描述述的法律律地位7.2..3、船船舶主要要規(guī)范的的描述(1)船船名①替代船船②在租期期內(nèi)船舶舶被出租租人轉(zhuǎn)賣賣:“船船舶所有有人轉(zhuǎn)讓讓已經(jīng)租租出的船船舶的所所有權(quán),,定期租租船合同同約定的的當事人人的權(quán)利利和義務(wù)務(wù)不受影影響,但但應(yīng)及時時通知承承租人。。船舶所所有權(quán)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)讓后,,原租船船合同由由受讓人人和承租租人繼續(xù)續(xù)履行””。(我我國《海海商法》》,第138條條)7.2、、船舶描描述(2)船船旗(3)船船舶適航航保證①合同中中的船舶舶適航規(guī)規(guī)定2.Deliverythevesselonherdeliveryshallbereadytoreceivecargowithclean-sweptholdsandtight,staunch,strongandineverywayfittedforordinarycargoservice,,havingwaterballastandwithsufficientpowertooperateallcargo--handlinggearsimultaneously..②法律上上的船舶舶適航要要求“出租人人在交付付船舶時時,應(yīng)當當做到謹謹慎處理理,使船船舶適航航。交付付的船舶舶應(yīng)當適適于約定定的用途途。出租租人違反反前款規(guī)規(guī)定的,,承租人人有權(quán)解解除合同同,并有有權(quán)要求求要求賠賠償因此此遭受的的損失””(我國國《海商商法》第第132條)在英國普普通法下下:7.2、、船舶描描述③船級(4)載載重量和和艙容(5)船船速和油油耗7.2、、船舶描描述1)關(guān)于于船速和和油耗描描述條款款的法律律地位保證條款款2)船速速計算與與索賠A計算原原則船速:船船舶相對對于水的的速度航速:船船舶相對對于海底底或岸上上固定物物的速度度。航速等于于船速與與洋流速速度、風風速的向向量之各各。船舶滿載載狀態(tài)((Fullladen)和和空載狀狀態(tài)(ballast)對船船速是有有影響的的。2)船速速計算與與索賠風速和海海浪是影影響航速速的重要要因素。。風力不超超過蒲氏氏(Beaufort)4級級(最大大風速16海里里/小時時),海海浪不超超過道格格拉斯((Douglas)3級(浪浪高3~~5英尺尺)。確定良好好天氣還還應(yīng)考慮慮船舶噸噸位的大大小。當合同中中對船速速規(guī)定有有“約””數(shù)時,,通常應(yīng)應(yīng)理解允允許減慢慢半節(jié)((0.5knot),,或減慢慢5%。。7.2、、船舶描描述B、計算算方法a.計算算出合同同規(guī)定的的良好天天氣下的的實際平平均船速速b.計算算公式::時間損損失=((合同船船速-實實際平均均船速))×總航航行時間間(小時時)/合合同船速速c.對計計算結(jié)果果進行修修正二、船舶舶描述例1:某某船共航航行7281海海里,用用了607.83小時時。經(jīng)查查航海日日志計算算,合同同規(guī)定的的良好天天氣下的的實際平平均船速速為13.14節(jié),合合同規(guī)定定船速為為14..5節(jié)±±0.5節(jié).首先將合合同船速速修正為為最低允允許值,,即14節(jié),時間損失失=(14-13.14)××607.83/14=37.3假設(shè)日租租金為5000美元//天,則則船速索索賠額為為:37.3÷÷24××5000=7770.8美美元.7.2、、船舶描描述3)燃油油索賠A燃油索索賠的含含義一是出租租人誤述述船舶燃燃油消耗耗量和燃燃油等級級,導致致船舶實實際燃油油消耗超超過合同同描述的的消耗量量,承租租人就超超過合同同規(guī)定消消耗的燃燃油向出出租人進進行索賠賠。二是承租租人使用用了劣質(zhì)質(zhì)燃油造造成船舶舶機器損損壞,出出租人就就該項損損壞向承承租人進進行索賠賠。9.Bunkers(b)Thecharterersshallsupplybunkersofaqualitysuitableforburninginthevessel''senginesandauxiliariesandwhichconformtothespecification(s)assetoutinAppendixA..

TheownersreservetheirrighttomakeaclaimagainsttheCharterersforanydamagetothemainenginesortheauxiliariescausedbytheuseofunsuitablefuelsorfuelsnotcomplyingwiththeagreedspecification((s)..additionally,ifbunkerfuelssupplieddonotconformwiththemutuallyagreedspecification(s))orotherwiseproveunsuitableforburningintheVessel''senginesorauxiliaries,theOwnersshallnotbeheldresponsibleforanyreductionintheVessel''sspeedperformanceand//orincreasedbunkerconsumption,,norforanytimelostandanyotherconsequences.7.2、、船舶描描述3)燃油油索賠B導致燃燃油消耗耗增加的的原因?qū)θ加拖牧考凹叭加偷鹊燃壍恼`誤述來自低劣劣的油質(zhì)質(zhì)不正常的的航行速速度C燃油索索賠的計計算方法法:燃油索賠賠額=((航次實實際燃油油總消耗耗量-航航次燃油油應(yīng)消耗耗總量))×燃油油單價7.3、、租期與與轉(zhuǎn)租7.3..1租期期(1)租租期的規(guī)規(guī)定方法法租期為×××個月月。租期大約約××個個月。租期為×××個月月,或多多或少×××天,,由承租租人選擇擇。6months,10daysmortorlessatthecharterers’option.租期不超超過×××個月,,不低于于××月月。Notmorethan18months,notlessthan12months..租期為×××月到到××月月的必要要時間以以便完成成航次。。Theperiodnece×××ssarytoperformthevoyagesuchas×××to×××months1DurationTheOwnersagreetoletandtheCharterersagreetohiretheVesselfromthetimeofdeliveryforaperiodofxxxxxxxxwithinbelow--mentionedtradinglimits.7.3、、租期與與轉(zhuǎn)租7.3..1租期期(2)關(guān)關(guān)于租期期的延長長1)合法法延長及及租金的的支付標標準合法延長長:租期期屆滿時時,允許許承租人人在合同同規(guī)定的的范圍內(nèi)內(nèi)延長租租期,以以便其完完成最后后航次。。超延長期期:合法法延長期期會因惡惡劣天氣氣等不可可抗力原原因進一一步延長長。7.3、、租期與與轉(zhuǎn)租2)非法法延長及及出租人人的權(quán)利利非法的延延期:承承租人安安排的最最后航次次超過了了合理的的延長期期。3)非法法延長期期的租金金計算標標準(3)關(guān)關(guān)于提前前還船(4)出出租人提提前撤船船1)出租租人強行行撤船::2002年中中,Panamax型型船舶的的日租金金在5000美美元左右右,到2003年中已已經(jīng)上漲漲到10000美元左左右,2003年底更更飆升至至30000多多美元。。Capesize型型船舶的的日租金金2002年為為7000美元元左右,,到2003年年底已飆飆升至60000美元元左右。。2)租期期中船舶舶所有權(quán)權(quán)變更7.3、、租期與與轉(zhuǎn)租(二)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)租(sublet))“承租人人可以將將租用的的船舶轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)租,但但是應(yīng)當當將轉(zhuǎn)租租的情況況及時通通知出租租人。租租用的船船舶轉(zhuǎn)租租后,原原租船合合同約定定的權(quán)利利和義務(wù)務(wù)不受影影響”((我國《《海商法法》,第第137條)18SubletUnlessotherwiseagreed,theCharterersshallhavethelibertysublettheVesselforalloranypartofthetimecoveredbythischarterParty,buttheCharterersremainresponsibleforthefulfillmentofthisCharterParty.7.4、、交船地地點7.4..1關(guān)于于交船港港口的范范圍一是出租租人要自自負費用用和風險險,將船船開到交交船地點點;二是船舶舶目前的的位置的的遠近會會影響到到能否按按時交船船。7.4..2交船船范圍的的規(guī)定方方法(1)用用兩個港港口或地地區(qū)間的的方法,,“在新新加坡至至日本港港口交船船(2)用用大的地地理概念念,“在在中國港港口交船船”7.4、、交船地地點7.4..3具體體交船地地點的規(guī)規(guī)定方法法(1)onarrivalpilotstation,,APS(onarrivalatthefirstpilotstation)(2)ontakinginwardpilot(3)onberthed(4)ondropoffpilotanamedport,,DOP2.DeliveryThevesselshallbeplacedatthedisposaloftheCharterersatxxxxxx7.5、、合法貨貨物7.5..1合法法貨物的的含義::裝貨港港國家、、卸貨港港國家、、船旗國國及對租租約有法法律管轄轄權(quán)國家家允許裝裝運進出出口的貨貨物。7.5..2裝運運非法貨貨物的法法律后果果條件條款款7.5..3關(guān)于于裝運危危險貨物物7.5..4關(guān)于于除外貨貨物(cargoexclusion))除外貨物物:合同同中明確確的文字字規(guī)定的的禁止承承租人使使用該船船運輸?shù)牡呢浳??!?.DangerousCargo//CargoExclusions(a)thevesselshallbeemployedincarrylawfulmerchandiseexcludinganygoodsofadangerous,injurious,flammableorcorrosivenatureunlesscarriedinaccordancewiththerequirementsorrecommendationsofthecompetentauthoritiesofthecountryoftheVessel'sregistryandofportsofshipmentanddischargeandofanyintermediatecountriesorportsthroughwhosewaterstheVesselmustpass.Withoutprejudicetothegeneralityoftheforegoing,inadditionthefollowingarespecificallyexcluded::livestockofanydescription,,arms,,ammunition,,explosives,,nuclearandradioactivematerials,xxxxxxxx4.DangerousCargo//CargoExclusions(b)inIMO-classifiedcargoisagreedtobecarried,theamountofsuchcargoshallbelimitedtoxxxxxxtonsandtheCharterersshallprovidetheMasterwithanyevidencehemayreasonablystowedinaccordancewithIMOregulations,failingwhichtheMasterisentitledtorefusesuchcargoor,,ifalreadyloaded,tounloaditatthecharterers''riskandexpense...7.6、、航行區(qū)區(qū)域與安安全港口口7.6..1航行行區(qū)域(1)規(guī)規(guī)定航行行區(qū)域的的必要性性1)船舶舶保險人人的限制制2)船舶舶技術(shù)狀狀況限制制3)政治治因素4)戰(zhàn)區(qū)區(qū)5)國際際海運勞勞工聯(lián)盟盟地區(qū)5.TradingLimitsThevesselshallbeemployedinsuchlawfultradesbetweensafeportsandsafeplaceswithinxxxxxxxxexcludingxxxxxxxxasthecharterersshalldirect.7.6、、航行區(qū)區(qū)域與安安全港口口7.6..2安全全港口和和安全泊泊位(1)安安全港口口的責任任歸屬(2)承承租人港港口安全全責任的的時間界界限(3)保保證港口口安全的的三個階階段(4)非非正常事事件下承承租人安安全港口口責任的的免除Abnormaloccurrences:notinherentlyunsafe;;isolated//extraneous/unforeseenable12.BerthsTheVesselshallbeloadedanddischargedinanysafedockoratanysafeberthorsafeplacethatCharterersortheiragentsmaydirect,providedtheVesselcansafelyenter,,lieanddepartalwaysafloatatanytimeoftide.7.7、、出租人人維持船船舶義務(wù)務(wù)7.7..1出租租人應(yīng)付付費用6.OwnerstoProvideTheOwnersshallprovideanypayfortheinsuranceoftheVessel,exceptasotherwiseprovided,andforallprovisions,cabin,,deck,,engine-roomandothernecessarystores,includingboilerwater;shallpayforwages,consularshippinganddischargingfeesofthecrewandchargesforportservicespertainingtothecrew;7.7..2出租租人維修修船舶義義務(wù)6.OwnerstoProvideshallmaintainthevessel''sclassandkeepherinathoroughlyefficientstateinhull,machineryandequipmentforandduringtheservice,andhaveafullcomplementofofficersandcrew..7.7..2出租租人維修修船舶義義務(wù)(1)維維持船級級(2)貨貨艙維持持(3)裝裝卸設(shè)備備36.CleaningofHoldsTheCharterersshallprovideandpayextraforsweepingand/orwashingand/orcleaningofholdsbetweenvoyagesand/orbetweencargoesprovidedsuchworkcanbeundertakenbythecrewandispermittedbylocalregulations,attherateofperhold.Inconnectionwithanysuchoperation,theOwnersshallnotberesponsibleiftheVessel'sholdsarenotacceptedorpassedbytheportoranyotherauthority..TheCharterersshallhavetheoptiontore-delivertheVesselwithunclean/unsweptholdsagainstalumpsumpaymentofinlieuofcleaning.28.CargoGearandLightsTheOwnersshallmaintainthecargohandlinggearoftheVesselwhichisasfollows:providinggear((forallderricksorcranes)capableofliftingcapacityasdescribed.TheOwnersshallalsoprovideontheVesselfornightworklightsasonboard,butalladditionallightsoverthoseonboardshallbeattheCharterers'expense.7.7..2出租租人維修修船舶義義務(wù)(4)入入塢清理理或修理理19.DrydockingTheVesselwaslastdrydocked……..((a))TheOwnersshallhavetheoptiontoplacetheVesselindrydockduringthecurrencyofthisCharterataconvenienttimeandplace,,tobemutuallyagreeduponbetweentheOwnersandtheCharterers,,forbottomcleaningandpaintingand/orrepairasrequiredbyclassordictatedbycircumstances..

*((b))ExceptincaseofemergencynodrydockingshalltakeplaceduringthecurrencyofthisCharterParty.**Deleteasappropriate.""'7.7..2出租租人維修修船舶義義務(wù)(5)提提供適任任的干部部船員義義務(wù)ThemastershallbeconversantwithethEnglishlanguageand((althoughappointedbytheOwners)shallbeundertheordersanddirectionsoftheCharterersasregardsemploymentandagency;(b)IftheCharterersshallhavereasonablecausetobedissatisfiedwiththeconductoftheMasterorofficers,,theOwnersshall,,onreceivingparticularsofthecomplaint,investigatethesame,and,ifnecessary,,makeachangeintheappointments.7.7..2出租租人維修修船舶義義務(wù)7)償付付墊付的的費用及及利息(d)CashAdvancesCashfortheVessel'sordinarydisbursementsatanyportmaybeadvancedbytheCharterers,,asrequiredbytheOwners,,subjectto2..5percentcommissionandsuchadvancesshallbedeductedfromthehire.TheCharterers,,however,,shallinnowayberesponsiblefortheapplicationofsuchadvances..7.7..2出租租人維修修船舶義義務(wù)(8)船船舶全損損時退回回租金義義務(wù)20.TotalLossShouldtheVesselbelost,moneypaidinadvanceandnotearned((reckoningfromthedateoflossorbeinglastheardof)shallbereturnedtotheCharterersatonce.

7.8、、營運費費用7.chartererstoprovidethecharterers,whilethevesselinonhire,shallprovideandpayforallthebunkersexceptasotherwiseagreed;shallpayforportcharges((includingcompulsorywatchmenandcargowatchmenandcompulsorygarbagedisposal)),allcommunicationexpensespertainingtotheCharterers'businessatcost,pilotages,,towages,,agencies,commissions,consularcharges(exceptthosepertainingtoindividualcrewmembersorflagoftheVessel)),andallotherusualexpensesexceptthosestatedinClause6,,7.chartererstoprovidebutwhentheVesselputsintoaportforcausesforwhichtheVesselisresponsible((otherthanbystressofweather),,thenallsuchchargesincurredshallbepaidbytheOwners..FumigationsorderedbecauseofillnessofthecrewshallbefortheOwners'account.FumigationsorderedbecauseofcargoescarriedorportsvisitedwhilethevesselisemployedunderthisCharterPartyshallbefortheCharterers'account.AllotherfumigationsshallbefortheCharterers'accountafterthevesselhadbeenoncharterforacontinousperiodofsixmonthsormore.7.chartererstoprovideThecharterersshallprovideandpayfornecessarydunnageandalsoanyextrafittingsrequisiteforaspecialtradeorunusualcargo,buttheOwnersshallallowthemtheuseofanydunnagealreadyaboardtheVessel.PriortoredeliverytheCharterersshallremovetheirdunnageandfittingsattheircostandintheirtime.7.9、、交還船船的存油油規(guī)定(1)交交還燃油油的數(shù)量量(2)存存油價格格(3)存存油款的的支付(4)承承租人對對船上存存油的財財產(chǎn)權(quán)(5)交交還船存存油量不不足的索索賠9.Bunkers(a)theCharterersondelivery,,andtheOwnersonredelivery,,shalltakeoverandpayforallfuelanddieseloilremainingonboardtheVesselashereunder..Thevesselshallbedeliveredwith::

xxxxxxlong/metrictonsoffueloilatthepriceofxxxperton;xxxxtonsofdieseloilatthepriceofxxxperton.Thevesselshallberedeliveredwith::xxxxtonsoffueloilatthepriceofxxxxxxperton;;xxxxtonsofdieseloilatthepriceofxxxxperton..

Sametonsapplythroughoutthisclause.7.10、租金金及其支支付7.10.1租租金的計計算及支支付方法法(1)租租金計算算方法(2)使使用的貨貨幣(3)支支付方法法10.RateofHire/RedeliveryAreasandNoticesThecharterersshallpayfortheuseandhireofthesaidVesselattherateof$xxxxU..S.currency,,daily,or$$xxxxxU.S.currencypertonontheVessel''stotaldeadweightcarryingcapacity,includingbunkersandstores,onxxxxxsummerfreeboard,per30days,commencingonandfromthedayofherdelivery,asaforesaid,andatandafterthesamerateforanypartofamonth;;hireshallcontinueuntilthehourofthedayofherredelivery11.HirePayment(a)PaymentPaymentofHireshallbemadesoastobereceivedbytheOwnersortheirdesignatedpayeeinxxx,viaxxxxxxinxxxxxcurrency,orinUnitedStatesCurrency,infundsavailabletotheOwnersontheduedate,,15daysinadvance,andforthelastmonthorpartofsametheapproximateamountofhire,andshouldsamenotcoverethactualtime,hireshallbepaidforethbalancedaybydayasitbecomesdue,ifsorequiredbytheOwners.(c)LastHirePaymentShouldtheVesselbeonhervoyagetowardsportofredeliveryatthetimethelastand//orthepenultimatepaymentofhireis/aredue,saidpayment((s)is//aretobemadeforsuchlengthoftimeastheOwnersandtheCharterersmayagreeuponasbeingtheestimatedtimenecessarytocompletethevoyage,andtakingintoaccountbunkersactuallyonboard;tobetakenoverbytheOwnersandestimateddisbursementsfortheOwners'accountbeforeredelivery.Shouldsamenotcovertheactualtime,hireistobepaidforthebalance,daybyday,asitbecomesdue.WhentheVesselhasbeenredelivered,anydifferenceistoberefundedbytheOwnersorpaidbytheCharterers,asthecasemaybe7.10、租金金及其支支付7.10.2支支付租金金義務(wù)與與撤船權(quán)權(quán)利Failingthepunctualandregularpaymentofthehire,oronanyfundamentalbreachwhatsoeverofthisCharterParty,theOwnersshallbeatlibertytowithdrawtheVesselfromtheserviceofthechartererswithoutprejudicetoanyclaimsthey((theOwners))mayotherwisehaveontheCharterers.7.10.2支支付租金金義務(wù)與與撤船權(quán)權(quán)利(1)及及時付到到(2)全全額支付付(3)全全額支付付租金的的例外①useofshipbeingwithheldbyshipowners②deductionfromhirepermittedbytermsofcharter(breakdownonhull//machinery/equipment;slowdownofspeed)7.10.2支支付租金金義務(wù)與與撤船權(quán)權(quán)利③“Thechartererscoulddeductfromhiretheirclaimfordamagewhenownershadinbreachofcharteranddeprivedthemforaperiodoftheuseoftheshipeitherinwholeorinpart..”deductionfromhirepermittedbytermsofcharterIfuponthevoyagethespeedbereducedbydefectin,orbreakdownof,,anypartofherhull,machineryorequipment,thetimesolost,andthecostofanyextrabunkersconsumedinconsequencethereof,andallextraprovenexpensesmaybedeductedfromthehire..7.10.2支支付租金金義務(wù)與與撤船權(quán)權(quán)利(4)出出租人撤撤船的權(quán)權(quán)利:合合同約定定條件下下,條件件條款(5)反反技術(shù)性性條款::承租人人為防止止出租人人因未及及時收到到足額租租金而撤撤船,在在合同中中規(guī)定出出租人在在發(fā)出撤撤船通知知后若干干時間內(nèi)內(nèi)承租人人仍未支支付租金金才能撤撤船的條條款。b)..GracePeriodWherethereisfailureto-makepunctualandregularpaymentofhireduetooversight,,negligence,,errorsoromissionsonthepartoftheCharterersoftheirbankers,theCharterersshallbegivenbytheOwnersclearbankingdays((asrecognizedattheagreedplaceofpayment)writtennoticetorectifythefailure,andwhensorectifiedwithinthosedaysfollowingtheOwner''snotice,,thepaymentshallstandasregularandpunctual.FailurebytheChartererstopaythehirewithindaysoftheirreceivingtheOwners'noticeasprovidedherein,shallentitletheOwnerstowithdrawassetforthinSub-clause11((a))above7.10.2支支付租金金義務(wù)與與撤船權(quán)權(quán)利(6)出出租人撤撤船權(quán)利利的放棄棄①接受承承租人的的遲付②過遲的的撤船等等于放棄棄權(quán)利③出租人人默許承承租人繼繼續(xù)使用用船舶等等于放棄棄撤船權(quán)權(quán)利7.11、還船船hireshallcontinueuntilthehourofthedayofherredeliveryinlikegoodorderandcondition,,ordinarywearandtearexcepted,,totheOwners((unlessVessellost)atxxxxxunlessotherwisemutuallyagreed..

ThecharterersshallgivetheOwnersnotlessthanxxxxxxdaysnoticeoftheVessel'sexpecteddateandprobableportofredelivery.7.11、還船船(1)還還船船況況(stateofshiponredelivery)①正常磨磨損的界界定第一,““磨損””是在裝裝卸貨物物過程中中正確使使用船舶舶而必然然產(chǎn)生的的。第二,““磨損””不是承承租人或或其雇傭傭人疏忽忽造成的的。第三,““磨損””應(yīng)不影影響船舶舶保持船船級。第四,對對磨損程程度的掌掌握應(yīng)考考慮合同同允許運運送貨物物的種類類。7.11、還船船②裝卸工工人損壞壞條款與與正常磨磨損出租人的的義務(wù)主主要有兩兩條:第第一,發(fā)發(fā)生損壞壞時,船船長應(yīng)保保證首先先向裝卸卸公司索索賠,并并應(yīng)取得得裝卸工工人或裝裝卸公司司對損壞壞事故的的確認。。第二,,船長應(yīng)應(yīng)在事故故發(fā)生24小時時內(nèi)通知知承租人人?!?5..Notwithstandinganythingcontainedhereintothecontrary,thecharterersshallpayforanyandalldamagetothevesselcausedbystevedoresprovidedthemasterhasnotifiedthecharterersand//ortheiragentsinwritingassoonaspracticalbutnotlaterthan48hoursafteranydamageisdiscovered..Suchnoticetospecifythedamageindetailandtoinvitechartererstoappointasurveyortoassesstheextentofsuchdamage.(a)Incaseofanyandalldamage((s)affectingthevessel’’sseaworthinessand//orthesafetyofthecrewand//oraffectingthetradingcapabilitiesofthevessel,thecharterersshallimmediatelyarrangeforrepairsofsuchdamage(s)attheirexpensesandthevesseliftoremainonhireuntilsuchrepairsarecompletedandifrequiredpassedbyvessels’’classificationsociety..(b)Anyandalldamage(s))notdescribedunderpoint((a)aboveshallberepairedatcharterers’option,beforeoraferredeliverconcurrentlywiththeowners’work.Insuchcasenohireand/orexpenseswillbepaidtotheownersexceptandinsofarasthetimeand/orexpensesrequiredfortherepairsforwhichthecharterersareresponsible,exceedthetimeand/orexpensesnecessaarytocarryoutowners’work.””7.11、還船船③出租人人維修保保養(yǎng)義務(wù)務(wù)與正常常磨損④船長監(jiān)監(jiān)督責任任與裝卸卸工人損損壞⑤出租人人對非正正常磨損損的索賠賠(2)還還船地點點①還船地地點的規(guī)規(guī)定方法法②承租人人在規(guī)定定地點的的還船義義務(wù)(3)還還船通知知7.11、還船船還船通知知的規(guī)定定方法一般情況況下規(guī)定定,在預預計還船船日之前前的21天發(fā)出出通知((也有的的規(guī)定提提前15天),,然后在在第15天、10天、、7天、、5天、、2天、、1天依依次修訂訂第一次次通知。。為準確確起見,,有的出出租人另另外追加加規(guī)定,,從第5天起或或第3天天之后的的通知必必須是肯肯定的和和準確的的。違反還船船通知的的后果7.12、租金金的起算算及解約約條款7.12.1租租金的起起算在交船時時開始起起算“thecharterersshallpayfortheuseandhireofthesaidvessel…,,commencingonandformthedayofherdelivery,,…”Sunday,,holidyaincluded,,dayandnightSHINDN7.12、租金金的起算算及解約約條款7.12.2解解約條款款I(lǐng)frequiredbytheCharterers,timeshallnotcommencebeforeandshouldtheVesselnotbereadyfordeliveryonorbeforebutnotlaterthanhours,theCharterersshallhavetheoptionofcancellingthisCharterParty..“Iftheownerswarrantthat,,despitetheexerciseofduediligencebythem,,thevesselwillnotbereadyfordeliverybythecancellingdate,,andprovidedtheownersareabletostatewithreasonablecertaintythedateonwhichthevesselwillbeready,theymay,,attheearliestsevendaysbeforethevesselisexpectedtosailfortheportorplaceofdelivery,,requirethechartererstodeclarewhetherornottheywillcancel,orshouldtheyfailtoreplywithintwodaysorbythecancellingdate,whichevershallfirstoccur,,thentheseventhdayoftheexpecteddateoftheexpecteddateofreadinessfordeliveryasnotifiedbytheownersshallreplacetheoriginalcancellingdate,,shouldthevesselbefurtherdelayed,,theownersshallbeentitledtorequirefurtherdeclarationsofthecharterersinaccordancewiththisclause.””7.13、船舶舶的使用用與賠償償(一)船船長盡速速遣航的的責任(1)有有關(guān)規(guī)定定8.PerformanceofVoyages

(a)themastershallperformthevoyageswithduedispatch,,andshallrenderallcustomaryassistancewiththeVessel'screw..ThemastershallbeconversantwithEnglishlanguage(2)盡盡速遣航航的范圍圍7.13、船舶舶的使用用與賠償償(二)船船長執(zhí)行行承租人人航次命命令的義義務(wù)(1)有有關(guān)規(guī)定定“Thecaptain((althoughappointedbytheowners),shallbeundertheordersanddirectionsofthecharterersasregardsemploymentandagency.””(2)承承租人命命令的范范圍①承租人人的命令令不能超超出合同同規(guī)定7.13、船舶舶的使用用與賠償償②承租人人的命令令不能危危及船貨貨安全“Charterershavetheprivilegetodoublebankthevessel,i.e.mayorderthevesselalongsideothervesseland/orvice-versa,providedalwaysconsideredsafe.NecessaryfenderstoMaster’’ssatisfactiontobeprovidedbythecharterers..TheseoperationtobeintheCharterers’timeandattheirrisksandexpensesincludingbutnotlimitingtoanyextrainsurancepremium,ifany.”7.13、船舶舶的使用用與賠償償(3)承承租人對對指令后后果的責責任①由指令令的發(fā)出出者負責責②出租人人應(yīng)對航航行安全全負主要要責任③按因果果關(guān)系原原則處理理(4)出出租人索索賠的時時效(英英國,6年,中中國,2年)7.14、貨物物裝卸(1)相相關(guān)規(guī)定定“Charterersshallperformallcargohandling,,includingbutnotlimitedtoloading,,stowing,,triming,,lashing,,securing,dunnaging,,unlashing,discharging,,andtallying,attheirriskandexpense,underthesupervisionofthemaster””.(2)關(guān)關(guān)于風險險費用(3)承承租人只只對裝卸卸港的貨貨物裝卸卸負責((避難港港?)7.14、貨物物裝卸(4)承承租人有有責任卸卸下受損損貨物(5)承承租人有有權(quán)選擇擇裝卸方方法(6)““船長監(jiān)監(jiān)督”的的含義(a)iflossordamageisattributabletowantofcareinmattersparticularlywithintheprovinceofthemaster,,suchas,forexample,,thestabilityoftheshipor(b)ifthemasteractuallysupervisesthecargooperationsandlossordamageisattributabletothatsupervision.7.14、貨物物裝卸(7)加加上“并并負責””的含義義(8)關(guān)關(guān)于甲板板貨物“theownersaretobeindemnifiedbythecharterersforanylossand//ordamageandliabilityofwhatsoevernaturecausedtothevesselasaresultofthecarriageofdeckcargoandwhichwouldnothavearisenhaddeckcargonotbeenloaded..”7.15、提單單的簽發(fā)發(fā)(1)合合同的有有關(guān)規(guī)定定30.BillsofLading((a))TheMastershallsignthebillsofladingorwaybillsforcargoaspresentedinconformitywithmatesortallyclerk'sreceipts..However,,theCharterersmaysignbillsofladingorwaybillsonbehalfoftheMaster,withtheOwner''spriorwrittenauthority,alwaysinconformitywithmatesortallyclerk'sreceipts.30.BillsofLading(b)AllbillsofladingorwaybillsshallbewithoutprejudicetothisCharterPartyandtheCharterersshallindemnifytheOwnersagainstallconsequencesorliabilitieswhichmayarisefromanyinconsistencybetweenthisCharterPartyandanybillsofladingorwaybillssignedbytheCharterersorbytheMasterattheirrequest.30BillsofLading(c))Billofladingcoveringdeckcargoshallbeclaused""ShippedondeckatCharterers',,Shippers'andReceivers'risk,expenseandresponsibility,,withoutliabilityonthepartoftheVessel,,orherOwnersforanyloss,damage,expenseordelayhowsoevercaused.."7.16、停租租條款(1)停停租條款款的規(guī)定定方法17..Off.HireIntheeventoflosstimefromdeficiencyand//ordefaultand//orstrikeofofficersorcrew,,ordeficiencyofstores,fire,breakdownof,ordamagestohull,,machineryorequipment,,grounding,detentionbythearrestoftheVessel((unlesssucharrestiscausedbyeventsforwhichtheCharterers,theirservants,,agentsorsubcontractorsareresponsible)),ordetentionbyaverageaccidentstotheVesselorcargounlessresultingfrominherentvice,qualityordefectofthecargo,drydockingforthepurposeofexaminationorpaintingbottom,orbyanyothersimilarcausepreventingthefullworkingoftheVessel,,thepaymentofhireandovertime,ifany,,shallceaseforthetimetherebylost..7.16、停租租條款(2)時時間損失失的計算算方法①時間段段計算方方法(periodoff-hire))“intheeventoflossoftimefrom…preventingtheworkingofthevessel((formorethan24runninghours),,thepaymentofhireshallceaseuntilshebeagaininanefficientstatetoresumeherservice..”十六、停停租條款款②凈時間間損失計計算方法法(netlossoftime))“intheeventoflossoftimefrom…preventingthefullworkingofthevessel,thepaymentofhireshallcease

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論