專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)_第1頁
專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)_第2頁
專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)_第3頁
專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)_第4頁
專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)xxx公司專利審查協(xié)作中心筆試重點(diǎn)詞匯(僅供參考)文件編號:文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準(zhǔn)審核制定方案設(shè)計(jì),管理制度in

that

由于,在于

broadly

寬泛地講

process

方法,過程,工藝

advantageous

有利的

as

balance

余量

in

turn

則,反過來,而

disclose

公開

see

particularly

具體參見

column

xx,

line

xx

xx欄,xx行

contemplated

預(yù)期的,涉及,考慮范圍內(nèi)

also

并且

cross-sectional

views

截面圖

instead

of

代替

portions

一部分

analogous

to

類似

particular

example

具體例子

result

in

導(dǎo)致

but

alternatively

corresponded

to

一致

still

somewhat

在某種程度上

about

to

accordingly

因此

in

principle

原則上

literature

文獻(xiàn)

in

reality

事實(shí)上

cautiously

小心地

after

characterization

表征之后

disadvantage

for

不利于

term

術(shù)語

impart

賦予

subjected

to

經(jīng)過~,易于~,進(jìn)行~

employ

使用

handling

操作

overview

綜述

owing

to

由于

nevertheless

然而

superior

to

優(yōu)于

surprisingly

出人意料地

mentioned

描述

assume

采用

per

se

本身

1980's

1980年代

suitable

合適的

suitably

相稱地

similarly

同樣地

confer

提供

give

rise

to

得到

give

顯示出

delivering

提供

regardless

of

而不論

benefits

益處

performance

性能

seeking

to

試圖

convenience

便利性

so

also

因此

so

forth

at

times

有時(shí)

absolutely

imperative

絕對必要

alternatively

或者

substantially

基本上

together

with

以及~

exerts

表現(xiàn)出

develop

開發(fā)

also

同樣

also

covers

還包括

likewise

同樣

conventional

method

常規(guī)方法

so

that

因此,所以,以便

followed

by

然后,隨后

vice

verse

反之亦然

particularly

特別是,尤其

in

particular

特別是

in

particular

with

特別是

more

particularly

更特別地,更具體地

especially

特別是

specifically

具體地

desirable

希望

is

desirable

to

希望

if

desired

若需要,必要時(shí)

desired

預(yù)期

undesired

不希望

if

so

desired

如果需要

when

desired

如果需要

in

addition

此外

additionally

此外

moreover

此外

furthermore

此外,更進(jìn)一步

further

此外

perferably

優(yōu)選

more

perferably

更優(yōu)選

most

preferably

最優(yōu)選

still

more

perferably

再優(yōu)選

particularly

preferred

特別優(yōu)選

preference

is

given

優(yōu)選

less

preferred

次優(yōu)選

example

實(shí)施例,實(shí)例

specific

examples

具體實(shí)例

embodiment

實(shí)施方案

therewith

隨后

thereby

從而,以

whereby

其中

wherein

其中

thereto

其中

applications

裝置

is

applicable

使用

is

applicable

to

適用

typically

通常

frequently

通常

conventionally

通常

among

others

除了別的之外,其中

among

other

properties

除其它性質(zhì)之外

in

addition

to

除了~之外,還

except

that

xx

除了xx

besides

除了~之外,還

cost

effective

更加經(jīng)濟(jì)

commercial

xx

商品xx

commercial

scale

商用規(guī)模

are

commercially

available

as

xx

其在市場上的商品是xx

commercially

available

商購

commercial

formulatios

商用制劑

marked

as

medicaments

作為藥物上市

optionally

任選地,選擇性地,或者

if

appropriate

任選地,如果有的話

if

necessary

任選地

if

present

如果存在審協(xié)去年的校園招聘考試分了兩天,每天每場的作文題目都不太一樣,放出來個(gè)大家看看,今年筆試的時(shí)候心里有個(gè)底

上午

論公務(wù)員報(bào)考熱

下午

就業(yè),職業(yè),事業(yè)

晚上

尺有所短,寸有所長

上午

記小時(shí)候最難忘的一件事

下午

論網(wǎng)絡(luò)文化的沖擊

晚上

感動的瞬間專利文獻(xiàn)翻譯技巧專文獻(xiàn)既是技術(shù)文件又是法律文件,它有一些慣用的詞語,下面作一簡要介紹。

一、專利慣用的詞組

.(application

number)申請?zhí)?/p>

.(serisl

number)申請書,登記號

(international

patent

classification,3

rd

edition)國際專利分類表(第三版)

abstract

of

the

disclosure發(fā)明摘要

preferred

embodiments最佳實(shí)施方案

cross-sheet

5

第5頁(圖共5頁)

sheet

3

of

4第3頁(圖共4頁)

二、常用的句子

is

made

to

our

copending

application

78

filed

31

st

may

1978.請參閱我們在1978年5月31日登記的與此有關(guān)的申請書,其申請?zhí)枮?5838/78。

說明:make

reference

to:參考,提及。copending:與此有關(guān)的,尚待批準(zhǔn)的。

present

application

is

a

continuation-in-part

of

applications

filed

,

1967,now

abandoned

and

,1968,

now

patent

.本專利申請書是下列兩件美國專利申請書的繼續(xù)。其中第一件于1967年3月27日提出申請,申請?zhí)?26245,現(xiàn)已放棄。第二件于1968年9月26日提出申請,申請?zhí)?67046,專利號3619220。

說明:continuation-in-part:指的是接續(xù)專利。.:流水號,檔案號,申請?zhí)?/p>

,登記號。申請專利時(shí),專利局進(jìn)行登記,編一個(gè)流水號,習(xí)慣稱為申請?zhí)?。?jīng)審查批準(zhǔn)后,再編一個(gè)專利號。

invention

described

herein

may

be

manufactured,

used,

and

licensed

by

or

for

the

government

for

governmental

purposes

without

the

payment

to

us

of

any

royalty

thereon.本發(fā)明若為政府公務(wù)需要而由政府或?yàn)檎圃臁⑹褂?、并發(fā)給執(zhí)照,均可不支付專利使用費(fèi)。

說明:by

or

for

the

government:

the

government

為介詞by和for兩者共同的賓語。royalty:

專利使用費(fèi)。thereon(=on

that)關(guān)于該發(fā)明。

embodiments

of

the

invention

to

be

described

permit

the

production

of

capacitors

of

good

electrical

characteristics,

without

the

need

for

using

noble

metal

electrodes.本發(fā)明所描述的介質(zhì)材料能夠生產(chǎn)電性能良好的電容器,而無需要使用貴金屬電極。

is

claimed

is...本專利權(quán)項(xiàng)范圍是……

說明:what

is

claimed:主句從句。申請人提出專利權(quán)范圍的句型還有:what

i(we)claim

is...,

i(we)claim...等,都可譯為"本專利權(quán)項(xiàng)范圍是……"。

6.

we,

texas

instruments

incorporated,

a

corporation

organized

according

to

the

laws

of

the

state

of

delaware,

united

states

of

america,

of

13500

north

central

expressway,

dallas,

united

states

of

america,

do

herby

declare

the

invention,

for

which

we

pray

that

a

patent

may

be

granted

to

us,

and

the

method

by

which

it

is

to

be

performed,

to

be

particularly

described

in

and

by

the

following

statement:...得克薩斯儀器公司(地址:美國,得克薩斯州,達(dá)拉斯,北中心高速公路13500號)是依照美國特拉華州法律成立的一所公司。本公司鄭重公布本發(fā)明及實(shí)施本發(fā)明的方法。懇請貴專利局授予我們專利權(quán)。有關(guān)發(fā)明的細(xì)節(jié)詳見下文:……

說明:13500

north

central

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論