詩詞研究:對常州詞派張惠言與周濟二家詞學(xué)的現(xiàn)代反思(二)_第1頁
詩詞研究:對常州詞派張惠言與周濟二家詞學(xué)的現(xiàn)代反思(二)_第2頁
詩詞研究:對常州詞派張惠言與周濟二家詞學(xué)的現(xiàn)代反思(二)_第3頁
詩詞研究:對常州詞派張惠言與周濟二家詞學(xué)的現(xiàn)代反思(二)_第4頁
詩詞研究:對常州詞派張惠言與周濟二家詞學(xué)的現(xiàn)代反思(二)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

對常州詞派張惠言與周濟二家詞學(xué)的現(xiàn)代反思(二)關(guān)于周濟的詞論,早在我當(dāng)年撰寫的《常州詞派比興寄托之說的新檢討》一文中,也已曾有所論述。周氏之詞論主要見于其所編著的《介存齋論詞雜著》、《宋四家詞選·目錄序論》,及《詞辨·自序》之中。周氏詞論所涉及的方面甚廣,無論是對于詞的作法聲律,或?qū)τ谧髌放c作者的品評,不僅皆曾有所涉及,而且不乏頗具見地的評論,不過本文在此卻并不想對周氏之詞說作全面的論述,本文只是想對周氏詞說中有關(guān)張惠言的比興寄托的一些說法,略加討論。現(xiàn)在我們先把周氏的重要論點抄錄下來一看:一、感慨所寄,不過盛衰:或綢繆未雨,或太息厝薪,或已溺已饑,或獨清獨醒,隨其人之性情、學(xué)問、境地,莫不有由衷之言,見事多,識理透,可為后人論世之資,詩有史,詞亦有史,庶乎自樹一幟矣?!?7〕二、初學(xué)詞求有寄托,有寄托,則表里相宣,斐然成章。既成格調(diào),求無寄托,無寄托,則指事類情,仁者見仁,知者見知?!?8〕三、夫詞,非寄托不入,專寄托不出。一物一事,引而伸之,觸類多通。驅(qū)心若游絲之罥飛英,含毫如郢斤之?dāng)巯壱?,以無厚入有間。既習(xí)已,意感偶生,假類畢達(dá),閱載千百,謦欬弗違,斯入矣。賦情獨深,逐境必寤,醞釀日久,冥發(fā)妄中。雖鋪敘平淡,摹繢淺近,而萬感橫集,五中無主。讀其篇者,臨淵窺魚,意為魴鯉。中宵驚電,罔識東西。赤子隨母笑啼,鄉(xiāng)人緣劇喜怒,抑可謂能出矣?!?9〕關(guān)于以上的三則詞說,早在多年前我所寫的《論常州詞派》一文中,也已曾有所討論。約言之,則第一則詞說所提出的乃是寄托之內(nèi)容的問題。第二則與第三則詞說所提出的,則是從作者與讀者兩方面,就創(chuàng)作之有無寄托與閱讀之能否出入,而作出的精微的辨析。我們現(xiàn)在先從第一則談起。從表面來看此一則詞說所提出的,原來只是詞中所寄托的內(nèi)容問題。周氏的主張是以為所謂寄托者,當(dāng)以具含“史”的意義,可以反映時代之盛衰者為主。要想討論此一問題,私意以為應(yīng)從兩方面來加以思考。首先從周氏之性格為人及清詞中興之因素來看,據(jù)清光緒十九年荊溪周氏家刊本周濟的遺著《求志堂存稿》中之記敘,周氏原是一位深研經(jīng)史、關(guān)懷時世、講求實用之學(xué)的人物,曾經(jīng)著有《晉略》一書,為周氏寫《本傳》的丁晏,曾經(jīng)自言“余讀其史論”可以“推見治亂,若身履其間”〔20〕。這當(dāng)然是使得周氏重視詞中寄托當(dāng)以反映時代歷史背景為主的一個因素。而且就清詞中興之發(fā)展而言,甲申國變的歷史背景也正是促成清詞之中興的一個重要原因。因為詞在明代原是處于一種衰落不振的狀態(tài),詞在早期《花間》之作,及北宋初期晏、歐諸人之作中,所形成的要眇深微富含言外之意的美感特質(zhì),在明詞中已難以復(fù)見,直到明末云間諸才人如陳子龍等,在經(jīng)歷國變危亡之憂患后所寫的詞作,才把這種已經(jīng)失落的詞之美感特質(zhì),重新尋找回來。所以龍沐勛在編選《近三百年名家詞選》一書時,乃不僅取陳子龍詞以冠篇首,而且更在評語中提出說:“詞學(xué)衰于明代,至子龍出,宗風(fēng)大振,遂開三百年來詞學(xué)中興之盛。”關(guān)于甲申國變與清詞中興的關(guān)系,我在《論子龍詞》、《從云間派詞風(fēng)之轉(zhuǎn)變談清詞的中興》及《清詞名家論集·序言》諸文中,都已曾有所討論??傊逶~之中興,與當(dāng)時歷史的衰亡危亂的時代背景,確實有密切的關(guān)系,所以葉恭綽在其《廣篋中詞》中,于論及清初詞派時,就也曾提出過“喪亂之余,家國文物之感,蘊發(fā)無端,笑啼非假……分途奔放,各極所長”〔21〕的說法。這種情況,當(dāng)然是使得周氏論詞中之寄托時,重視其所反映的歷史時代背景的另一個因素。除去以上較易見到的兩項因素以外,我以為周濟之把詞中的“寄托”與“史”結(jié)合上密切的關(guān)系,實在應(yīng)該有一項更深層的屬于詞之美感特質(zhì)的因素,而且這項因素甚至可以一直推源到《花間》詞的美感特質(zhì)之形成的一些基本原因。如本文在前面所言,《花間》詞的內(nèi)容,乃是男性作者所寫的女性形象,以及由女性語言所表述的女性情思,而且這種情思更是一種寂寞無偶的屬于“棄婦”之類型的情思。而若按我們在前文所引舉的利普金氏的說法來看,則男性的作者卻可能正是在這種敘寫中,無意間流露了一種男性的失志不偶的感情心態(tài)。所以張惠言在《詞選·序》中,就曾特別提出說詞人所寫的“男女哀樂”的情詞,可“以道賢人君子幽約怨悱不能自言之情”。而造成男士們之“幽約怨悱”的失志不偶之情的,自然與他們所生活的時代背景及個人經(jīng)歷有著密切的關(guān)系。即以五代時的詞人而言,其作品中最具含有詞之美感特質(zhì)者,自當(dāng)屬溫、韋、馮、李諸家。溫庭筠在科第與仕宦生涯中的失志不偶,人所共知;至于韋莊在他的五首《菩薩蠻》中所寫的離情,其所反映的其實也正是韋莊所經(jīng)歷的唐代之覆亡與自身不得不終老他鄉(xiāng)的悲慨;至于南唐的馮延巳與二主的詞,其所反映的當(dāng)然更是南唐之國勢自衰危走向敗亡的一段歷史的經(jīng)歷,所以五代的小令,表面看來雖大都只不過是傷春怨別的歌之詞,卻往往含有一種深微幽隱的引人生言外之想的微妙的作用。這種美感的形成,當(dāng)然也正與五代亂離之歷史背景,結(jié)合有密切的關(guān)系。而這種在危亡憂患中的情思,當(dāng)然也就正有合于張惠言所說的“幽約怨悱”的感情心態(tài)。清詞之中興其實也就正與甲申國變在當(dāng)時士大夫間所造成的“幽約怨悱”的感情心態(tài)有著密切的關(guān)系。所以周氏此一則詞說所提出的雖是寄托之內(nèi)容的問題,但他所舉引的所謂“綢繆未雨”、“太息厝薪”、“己溺己饑”、“獨清獨醒”等,卻無一不是屬于“賢人君子幽約怨悱”的感情心態(tài),而這其實也就正涉及了詞在美感方面的一種特殊的品質(zhì)。其次我們再看前面所舉引的周氏的后兩則詞說。其第二則詞說中所提出的“求有寄托”與“求無寄托”,自然是就作者方面而言的;至于所謂“表里相宣,斐然成章”與“指事類情,仁者見仁,知者見知”,則是就讀者方面而言的。前后兩兩相應(yīng)。也就是說有心求寄托的作品,其語言符號的符表與符義之喻示的關(guān)系,是“表里相宣”,有一種“斐然”的“章”法,可以推尋。而無意于求寄托的作品,其符表與符義之間,雖或者也可以引起讀者一種“指事類情”的聯(lián)想,但并沒有固定的關(guān)系可以指說,因此讀者自然就有了一種可以“仁者見仁,知者見知”的聯(lián)想與解說的自由性。這一則詞說,是對作品之是否有心寄托,從作者與讀者兩方所作的一個最基本的區(qū)分。至于下一則詞說,則是對于作品中是否有心寄托,從作者與讀者兩方面的心思與感受,所作的細(xì)致的體察和分析。關(guān)于這一則詞說,我在多年前所寫的《常州詞派》一文中,也已曾有論述。約言之,則周氏乃是以為作詞當(dāng)從“求有寄托”入手,至于入手的用心之法,則首先應(yīng)培養(yǎng)對于“一物一事”都能“引而伸之,觸類多通”的聯(lián)想能力。至于入手的方法則應(yīng)該以像“游絲”一樣的精微的心思與像“郢斤”一樣的敏銳的筆法去觀察和描述。以如此精微敏銳的“無厚”的心思與筆法,來觀察和描述處處可以引發(fā)聯(lián)想的“有間”的事事物物,相習(xí)日久,于是乎心中有任何感慨“意感偶生”,都可以托借于任何事物來“假類畢達(dá)”,這是周氏所提出的如何來做到能“入”和能“有”的方法。至于如何能自“入”轉(zhuǎn)到“出”,自“有”轉(zhuǎn)到“無”,則是在有了前一種功夫以后,修養(yǎng)既久,就可以不必拘執(zhí)于寄托,而無論賦寫什么事物,都會自然就投入較深微的情意,此所謂“賦情獨深”,同時又會對任何景物情事都有較豐富的聯(lián)想,此所謂“逐境必寤”,于是乎作者雖不是有心于求寄托,可是卻會“冥發(fā)妄中”,自然而有較深厚的意境,甚至連作者都難于確言其所感,所謂“萬感橫集,五中無主”,這樣寫出來的作品,就是所謂能“出”的“無”寄托的作品了。以上可以說是就作者寫作之用心方面,所作的“有無”與“出入”的精微的分辨。至于就讀者閱讀之感受方面而言,則周氏也作了精微的分辨,他以為當(dāng)讀者閱讀那些所謂能“入”的有寄托之作品時,其所感受者乃是“閱載千百,謦欬弗違”,也就是說縱然讀者之時代距離作者已有千百年之久,讀者對作者所寄托的用意,也依然能有正確的理解。而當(dāng)讀者讀那些所謂能“出”的無寄托之作品時,其所感受者則是“臨淵窺魚,意為魴鯉。中宵驚電,罔識東西”,也就是說讀者對作者之是否有托意,乃全然無法指說。不過讀者對其托意雖不能確指,但確實又可以感受到使人引起感發(fā)和聯(lián)想的一種力量,也就是周氏所謂的恍如“赤子隨母笑啼,鄉(xiāng)人緣劇喜怒”的一種作用。以上我們所舉引的周氏之詞說,實在是對詞之美感特質(zhì)深有體會的一些話語。關(guān)于詞之美感特質(zhì)在富于一種引人生言外之想的微妙的作用,固已如前文之所論述,這種作用原本來自于詞中之“微言”所傳達(dá)出來的一種具含“幽約怨悱”之性質(zhì)的女性化的情思。這種美感作用雖然可以引發(fā)讀者許多豐美的聯(lián)想,但就作者而言,則當(dāng)其寫作時卻不必然有托喻的用心。像這種來自于作品之文本中的微妙的作用,如果我們要為之找到一個在西方文論中的術(shù)語來加以說明,我以為西方接受美學(xué)家伊塞爾所提出的“潛能”一詞,頗有參考之價值。伊氏認(rèn)為文學(xué)作品有兩個極點(twopoles),一個極點是作者,另一個極點是讀者。一篇作品,如果未經(jīng)讀者的閱讀,則完成的作品便只是一個藝術(shù)成品而已,全無美學(xué)的價值與意義可言,美學(xué)的價值與意義是經(jīng)由讀者的閱讀方能完成的,而讀者對作品的反應(yīng),則并不能被固定在一點之上,閱讀的快樂就正在其有一種不被固定的活動性和創(chuàng)造性。伊氏以為文本與讀者之關(guān)系,就在于文本提供了讀者一種可能的潛力(也就是前文所簡譯的“潛能”),這種潛能的作用,是在閱讀過程中完成的,讀者所完成的雖不一定是作者顯意識中的本意,但確實是作者所創(chuàng)作的文本中某些質(zhì)素作用的結(jié)果?!?2〕張惠言的詞說其實原本也已感受到了文本中所具含的一種引人聯(lián)想的作用,只不過因為他過于被傳統(tǒng)的比興喻托之說所拘限,所以竟將讀者一己之感受與聯(lián)想,都指說成了作者有心之托意,因此才形成了牽強誤謬之弊。至于周濟對張惠言之說的拓展與補救,則在于他把張氏的“寄托”之說,分別成了“有”與“無”及“入”與“出”兩種不同的情況,周氏對所謂“無”與“出”之情況所作的敘寫,如其謂“無寄托”之作品,讀者可以“仁者見仁,知者見知”,又謂能“出”的作品,就作者而言乃是“萬感橫集,五中無主”,并沒有固定的托意;而就讀者而言,則更如“臨淵窺魚,意為魴鯉。中宵驚電,罔識東西”,對篇中之意旨乃全然不能作明白之指說。其實這種說法也已經(jīng)頗近于本文前面所提及的接受美學(xué)中所謂“潛能”之作用,不過周濟仍不免受到了張惠言之說的拘限,所以雖然提出了“無寄托”的能“出”之說,但卻以為“無寄托”是從“有寄托”蛻化出來的結(jié)果,則其所說對張惠言之說的突破自然就不免仍有未盡徹底之處了。其實周氏所提出的“有”與“無”及“出”與“入”的兩種情況,我們也可以征引西方的一些文論來略作理論性的說明。當(dāng)代有一位原籍保加利亞的法國女學(xué)者克里斯特娃,她自己為語言學(xué)及符號學(xué)發(fā)展出了一條新的研究途徑,她自稱為解析符號學(xué),她曾經(jīng)把詩歌中語言符號的作用,分別為兩種不同的性質(zhì):一類是符示的作用(semioticfunction),另一類是象喻的作用(symbolicfuction),克氏以為在后者的情況中,其符表之符記單元(signifyingunit)與其所指的符義對象(signifiedobject)之間的關(guān)系,乃是一種被限制的作用關(guān)系(restrictivefunction-relation)。而在前者的情況中,其符表之符記單元與其所指的符義對象間,則并沒有任何限制之關(guān)系??耸弦詾橐话阏Z言作為表意的符號,其作用大抵是屬于象喻式的作用。但在詩歌的語言中,則可以有一種屬于克氏所謂的符示的作用。也就是其符表與符義之關(guān)系,往往帶有一種不斷在運作中的生發(fā)(productivity)之特質(zhì),而詩歌之文本遂成為一個可供給這種生發(fā)運作的空間。在這情形下,文本遂可以脫離其創(chuàng)作者的主體意識,而成為作者、作品及讀者彼此互相融變的融變所(transformer)?!?3〕如果從克氏的理論來看,中國傳統(tǒng)的寄托象喻,其符表與符義之間的關(guān)系是被限制了的一種可以確指的作用關(guān)系,符示的作用則是不可確指的且不被限制的一種作用關(guān)系,也就是克氏所謂的semioticfunction。所以自《花間》詞至北宋初年的一些歌辭之詞,雖然蘊涵了豐富的象喻之潛能,卻絕然不可以用比興與寄托的拘狹的觀念去指說,那就因為小詞中的語言,其符表與符義之關(guān)系,與傳統(tǒng)的比興寄托之語言的作用,其性質(zhì)全然不同的緣故。以上就是我對多年前所寫的《常州詞派》一文所作的一些簡單的補充說明,其中自不免有征引舊作之處;至于所謂新的補充說明,則又因目前身居大陸,對所引用之英文著作也因檢索不便而未能多作發(fā)揮,倉促成篇,還請編者及讀者多加原諒。

1996年12月8日完稿于南開大學(xué)

注釋[17]周濟:《介存齋論詞雜著》,見《詞話叢編》第2冊,頁1630,北京:中華書局,1986。[18]同上。[19]周濟:《宋四家詞選·目錄序論》,同上書,頁1643。[20]周濟:《求志堂存稿·本傳》,頁3b,光緒十九年荊溪周氏家刊本。[21]葉恭綽:《廣篋中詞》卷一,頁47,見楊家駱主編:《歷代詩史長編》第22—23種,臺北:鼎文書局,1971。[22]WolfgangIser,

The

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論