淺析跨文化交際中的非語言行為差異_第1頁
淺析跨文化交際中的非語言行為差異_第2頁
淺析跨文化交際中的非語言行為差異_第3頁
淺析跨文化交際中的非語言行為差異_第4頁
淺析跨文化交際中的非語言行為差異_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

課程名稱: 跨文化交際(MTI)

姓名: 陳宗譽(口譯)12013090318日期:2014.6.29QQ:744784471淺析跨文化交際中的非語言行為差異摘要:人類的交際通過語言交際和非語言交際得以實現(xiàn),而在國際化的環(huán)境中,不同的文化群體得到了更多的交流機會,語言交際的不順暢更加凸顯了非語言交際的重要性。本文從非言語交際的定義,特點及其分類等方面對非言語交際進行分析概述,并結(jié)合實例對非言語行為在不同民族不同文化背景下的差異性進行了進一步的探討,突出了非言語交際中非語言行為的重要性。關(guān)鍵字:跨文化交際;非語言交際;非語言行為;差異語言交際與非語言交際在當下這樣一個國際化的文化環(huán)境中,全球化進程勢不可擋,擁有不同文化的群體得到了更多的機會進行交流的同時,也不可避免的遇到了文化上的沖突。人類的交際通過兩種渠道來實現(xiàn):語言交際(verbalcommunication)和非語言交際(non-verbalcommunication)(王曉曉,2008)。在交際過程中非語言交際和語言交際相互配合,相互補充,共同完成交際任務。然而,在交際雙方相互不懂對方語言,不能依靠語言交際進行溝通的情況下,由于“因為人類是同一個物種,擁有相同的遺傳基因,從而針對不同的情緒(例如,恐懼、快樂、驚訝、厭惡、悲傷)產(chǎn)生相同的面部表情”(Samover,2009:249-250)非語言交際的重要性就更能夠得以體現(xiàn)。非語言交際指的是語言行為以外的所有交際。“從跨文化交際和外語教學的角度來看,可以被分為四種:體態(tài)語(Bodylanguage),包括服飾、頭部動作、面部表情、目光語以及其他可以傳遞信息的肢體動作;副語言(Paralanguage),又稱類語言或伴隨語言,包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接和各種非語義聲音等等;客體語(Objectlanguage),包括相貌、體味、衣著、打扮、隨身物品、家具和車輛提供的交際信息,環(huán)境語(Environmentallanguage),包括空間信息(如近體距離、領地觀念、空間取向等)和時間信息、建筑設計與室內(nèi)裝修、聲音、燈光、顏色、標識等。前兩種稱為‘非語言行為’,后兩種稱為‘非語言手段’?!保ㄍ鯐詴裕?008),其中“非語言行為”往往能夠給予交流雙方更加直觀的感受,接下來我就結(jié)合一些實際的例子對“非語言行為”在跨文化交際中的體現(xiàn)進行分析。二、非語言行為非言語行為是指言語之外的一切表現(xiàn)形式,如:眼神、手勢、身勢、頭部動作、面部表情、身體距離、沉默等。跟語言一樣,這些行為由于文化背景不同,同一個動作可能表達不同的意思。非言語行為有兩個特性,一是生物性,二是社會性。“所謂生物性,是指人類不論種族、民族都具有表達某些情感的生物特征;所謂社會性,是指人類部分非言語行為是后天學得的,是世人相傳的,為社會群體內(nèi)的成員所共同享有?!保ㄩZ陽,2008)首語首語指的是人們用頭部的動作表達自己的意思。最常見的首語即點頭和搖頭,通常人們用點頭表示同意或肯定,用搖頭表示否定或者不同意。但是這種首語也會因為不同地區(qū)的人們文化上的不同而有所不同。比如:希臘人和美國人一樣用點頭表示“同意”,但是在表達“不同意”時,希臘人會扭頭朝天。在伊拉克,人們把頭往上聳并且咂舌頭來表示否定。印度人朝兩側(cè)甩頭表示肯定,上下點頭表示否定。(Morrison,Conaway,andDouress,2001,172)在2014年南博會上,我有幸作為志愿者參與了會場的活動,在跟印度人的交流中因為點頭和搖頭的問題產(chǎn)生了誤會,印度人在對方最終報價后有擺頭的動作。作為翻譯我想當然的翻譯成不,但是當顧客走開時,印度人一臉不解,經(jīng)過溝通才知道,印度人的這種擺頭正相當于我們中國人的點頭。面部表情面部表情是最能夠體現(xiàn)一個人的情緒的非語言行為,并且擁有極其豐富的表現(xiàn)形式。著名學者Birdwhistle指出:“光人的臉,就能做出大約25萬種不同的表情”(Birdwhistle,1970)。僅僅是一些很細微的面部表情比如輕輕地一皺眉、一撇嘴或者鼻子的上揚都可以傳達我們的情感,在日常生活中,我們對面部表情的依賴有時候大大超過我們的想象。面部表情使用的程度和頻率在不同文化中有很大的差異。當我們把情感與面部表情聯(lián)系到一起的時候,文化起到十分重要的作用。情感與面部表情之間的聯(lián)系,有些在是放之四海而皆準的,有些是由于文化的不同而有差異。例如,中國人通常用微笑或大笑來掩蓋自己的消極情緒,除非在親密的人面前才會展露真正的情緒。然而,北美洲的人卻從小就被教導要展現(xiàn)真正的情感。因此,不同文化間的差異就容易造成誤解交流雙方的誤解。沙特阿拉伯有個少數(shù)民族卻認為笑根本就是一種不友好、不尊重人的表情,甚至戀人之間也不許笑,否則將會被視為感情破裂。日本人禁止使用貶義的面部表情,日本人的微笑和點頭并不一定表示快樂和友誼,也許是表示害羞、不舒服等感情,甚至也可表示悲痛和厭惡,日本人的微笑很難理解,這在世界上也是聞名的。盡管在同一場合,來自不同文化背景的人對笑卻持有不同見解。例如,一個美國人存放自行車時,一不小心自行車倒了,他本來就感到窘迫,這時,旁邊的中國人笑了笑,旨在安慰他,“別當一回事兒”,“沒關(guān)系,我也常干這種事。”等。可這位美國人卻感到自己被恥笑,非常生氣,因而對發(fā)笑人產(chǎn)生反感。(閆陽,2008)目光接觸眼睛被譽為是心靈的窗戶,一個人通過眼睛獲得的信息占83%,通過耳朵獲得的信息占11%,通過其他感觀獲得的信息占6%。在不同文化中對目光的內(nèi)涵認識和對目光的運用也是不同的。在伊斯蘭教信仰中,穆斯林信徒的目光通常除了他們的合法家庭成員伙伴不去關(guān)注最初異性的臉和眼睛,通常是為了避免喚醒潛在的欲望。年輕或成人與異性淫蕩的眼神接觸也被禁止。這即是說,在男人和女人的目光接觸只允許一兩秒鐘。這是一個必須在大多數(shù)穆斯林學校遵守的規(guī)則,當然也有一些例外情況:在課堂教學、法庭作證和女孩結(jié)婚事被允許的。如果存在以上幾種情況,它也只被允許在總的原則范圍內(nèi):“不能有性幻想”的眼神必須純潔。否則,這是絕對不允許的,可以被視為“邪惡的眼睛”。阿拉伯人談話時,往往會直視對方以表示尊重;美國和歐洲人在談話時會保持適當?shù)难凵窠佑|;然而東方的中國人尤其是日本人談話時一般會避免目光的接觸,他們認為交談時正視對方是一種不禮貌的行為。在2014年南博會上,很多為印度等南亞國家商戶提供翻譯服務的同學都遇到這樣一個問題,當在與老板交談有關(guān)工資的話題時,老板會直視你的眼睛,但是作為中國人就不是太習慣這樣的交流方式,所以下意識地去避開眼神的接觸,造成老板認為不被信任,從而對對方的誠意有所懷疑。手勢語手勢的作用多種多樣,它可以作為語言標記(linguisticmarkers)。語言標記像文字中的標點符號,按照詞在語流中的位置和重要程度進行標點或加以強調(diào)。(席紅宇,2001)作為語言標記的手勢種類繁多,例如:翹大拇指,在中國表示贊揚;在英國是路邊的人用來請求搭車的信號;在希臘表示“滾蛋”;在馬來西亞則表示不吉利和罪惡;在美國和加拿大,大拇指向上翹起表示贊成和滿意,向下則表示反對和不滿?!癘K”這個手勢比較常見,食指和大拇指合成一個圓圈,另外三指伸直,就“OK”了!不過,我們得注意,在中國,美國,英國,這個手勢的含義是這樣,其他一些國家可就不是了:在法國,這個手勢表示“零”或“沒有”,引申為毫無價值;在泰國,我們做出這個手勢,是告訴人們“沒有問題”;到了印度,又變成了“正確”的意思;如果到了德國、巴西、希臘,注意了,這個手勢是非常不文明的,和一些污穢的內(nèi)容相關(guān)。在本次2014年南博會中,當印度老板決定以雙方談好的價格賣給顧客貨物時,會五指并攏,做出一個向外趕的動作。這個動作在中國是帶有侮辱性的“滾”的意思,因而導致很多顧客疑惑是不是自己過低的出價惹怒了印度人,其實這個手勢在印度是“getitandgo”(“就這價,拿去”)的意思??梢娛謩菡Z在不同文化背景下的差異之大,熟悉了解這種文化導致的差異,有助于我們避免不必要的誤會。體距生活在不同的民族文化習慣中的人們在進行語言交流時,保持一定的空間與距離有其內(nèi)在意義。每個人都有自己的個人空間,所謂個人空間是指一個人與另外的人之間所保持的空間或距離?!懊總€人都被一個看不見的氣泡包圍,這個氣泡可以根據(jù)周圍人與我們的關(guān)系、我們的精神狀態(tài)、我們的文化背景以及我們正在從事的活動來變大或變小。我們不允許有人穿過這個氣泡,即使允許也是短時間的?!保℉allandHall,1990,12-13)美國學者,近體學創(chuàng)始人霍爾把人的交際距離分為4種類型。第一類是“親密距離”(intimatedistance),交際者之間關(guān)系非常親近,如夫妻、戀人、兒童與父母之間,體距以身體接觸到45cm。第二類為“個人距離”(personaldistance),指熟人、朋友、同事之間的一般熟悉關(guān)系,身體距離45~80cm。第三類是“社交距離”(socialdistance),即一般社交場合陌生人之間的關(guān)系,體距為1.30~3m。第四類是“公共距離”(publicdistance),如演講廳等一些正式的社交場合,體距為3m至目力可及、聽力可及的距離。而文化無疑決定著談話者之間的距離。在相互交談時英國人、美國人和瑞典人彼此站得最遠,意大利人和希臘人站得較近,阿拉伯人和巴基斯坦人站得最近。這種差異在跨文化交際中易引起誤解。三、結(jié)束語非語言交際在跨文化交際中的作用巨大,非語言行為在不同文化背景下的表現(xiàn)也不盡相同總之,非語言交際行為在跨文化交際中具有不可替代的作用,進行跨文化對比是非常必要的。通過對比,可以揭示各民族各文化非語言交際行為的異同,提高人們對文化差異的敏感性。這樣我們在跨文化交際中才能進行換位思考,知己知彼,順利、成功的進行交際。參考文獻:[1] BirdwhistleB.KinesicsinandContext[M].Philadelphia:UniversityofPhiladelphiaPress,1970.[2] JohnMorrisonet.al.DoingBusinessAroundtheWorld[M].NewYork:PrenticeHall,1999.[3] Samovaret.al.CommunicationBetweenCultures[M].Washington:WadsworthPublishingPress,2009.[4] 陳建平.翻譯與跨文化交際[M].北京:外語教學與研究出版社,2012[5] 姜楊.肢體語言在跨文化交際中的應用[J].黑龍江科技信息(文化教

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論