版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1Lecture
TwoAdvertisements
TranslationContentsReview
and
comments
on
the
assignmentGeneral
introduction
to
advertisementNotes
in
E-C
advertisements
translationNotes
in
C-E
advertisements
translationExercisesSummaryReferences
for
further
readingAssignments2和勤奮的結(jié)晶,其溫哥華的輝煌是溫哥
的中包括多民族的貢獻(xiàn)。地廣人稀,中國還大,人口卻不足3000萬。吸收外來面積比,是加拿大長期奉行的國策??梢哉f,
除了印第安人
外,無一不是外來
,
不同的是時間長短而已。The
glory
of
Vancouver
is
the
result
of the
in ligenceandindustry of
the
Vancouverers,
including
the
contributions
by
avariety
of
other
ethnic
groups.
Canada
is
a
vast
country
with
asparse
population.
Its
territory
is
larger
than China,
while
itspopulation
is less
than
30
,000,000.
It
is
its
long
pursued
nationalpolicy
to
absorb
immigrants.
(To
attract
immigrants
is
one
ofCanadian
long-term
policies.)It
can
be
said that
all
Canadians,except
the n
aboriginals,
are
immigrants
who
are
differentfrom each
other
only
in
the
length
of
time
they
have
settled
there.3溫哥華則更是世界上屈指可數(shù)的多民族城市。現(xiàn)今
180萬溫哥華居民中,有一半不是在本地出生的,每4個居民中就有一個是亞洲人。而25萬
對溫哥華的經(jīng)濟
起著決定性作用,其中有一半是近5年才來到溫哥華地區(qū)的,
使溫哥華成為亞洲以外最大的中國人聚居地。Vancouver
is
one
of
the
very
few
multinational
cities
in
theworld.
Among
the
present
1.8
million
residents
in
Vancouver,half
are
not
native(not
born
in
this
city,
and
one
in
every
fouris
(a
quarter
are)
of
Asian
origin.
The
250,000
Chineseplay
acrucial
role in
Vancuver’s economic
transformation.
Half
ofthe
Chinese
have
come
to
the
city
just
in
the
past
five
yearsand
made
it
the
largest
Chinese
gathering
center
outsideAsia.41.的分類經(jīng)濟商品勞務(wù)聲譽非經(jīng)濟公益II.
General
Introduction
toAdvertisements5II.
General
Introduction
toAdvertisements的功能與作用傳遞信息,溝通產(chǎn)需激發(fā)需求,增加銷售促進競爭,開拓市場介紹知識,指導(dǎo)消費豐富生活,陶冶情操6II.
General
Introduction
toAdvertisements3.
的詞語特點英語用詞與普通英語有著較大的區(qū)別。
英?語的創(chuàng)作遵循AIDA原則,即ATTENTION引起注意→
INTEREST激發(fā) →
DESIRE刺激需求
→ACTION采取行動。要說動對方,你首先要引起對方的注意(ATTENTION),令他產(chǎn)生(INTEREST)。71)
創(chuàng)新造字,引起注意在英語 中,創(chuàng)作 故意把一些大家熟悉的拼錯或加上前綴、后綴,以達(dá)到生動有趣引人注意的目的,通過這些詞語有效地商品信息。如下面這則造字(COINAGE):The
Orangemostest
Drinkin
the
world.顯而易見,這是一則飲料 ,orange
+
most
+est,most,
-est
都是英語形容詞的 ,在這里與orange
連用,使讀者聯(lián)想到這種橙汁飲料的“高純度、高營養(yǎng)”。8再如“天美時”牌手表Timex,
用time
+
excellent,充分強調(diào)了手表的超強的準(zhǔn)確性。所以在英語 中,用super-,
ex-
構(gòu)成的詞頻頻出現(xiàn),其目的就是為了強調(diào)產(chǎn)品或服務(wù)的優(yōu)異性。如:supercalendered;supercolossal;superexcellent;superfine;supernatural;superlight;Rolex;Playtex;Kleenex9再看一則錯拼(misspelling)
:DrinkaPintaMilkaDay這是一則牛奶 ,連起來讀的效果相當(dāng)于Drinkapint
of
milkaday.
但of
這個詞常被弱,而其后的milk一詞又以輔音開頭,與字母a的發(fā)音相同,便成了它們的后綴,不但可引起人們的注意和 ,而音律優(yōu)美,瑯瑯上口。102)
英語及其它語并用,增強
的效果英 家中,許多產(chǎn)品從國 口或本國生產(chǎn)卻富于國外風(fēng)味。所以中經(jīng)常出現(xiàn)多種語言(最為常見的外語有法語和西班牙語)并用的現(xiàn)象,表示產(chǎn)品的異國風(fēng)味或優(yōu)秀的質(zhì)量,以吸引消費者的注意。Order
it
in
bottles
or
in
cans.Perrier
…
with
added
jenesais
quoi.je
ne
sais
quoi
為法語,意為I
don’t
know
what.
這樣既增加了讀者對飲料的好奇,又表明了它是正宗的法國風(fēng)味,無疑增加了產(chǎn)品的
。11另有一則旅游 ,畫面上左邊是倫敦標(biāo)志性建筑議會 頂部的大本鐘(Big
Ben),右邊是巴黎標(biāo)志性建筑埃菲爾鐵塔(the
EiffelTower),從兩建筑物的上部連起了一行字:START
IN
DOWNTOWN LONDON
AND
IN
3HOURS,ARRIVEZ
AU
CENTRE
DEPARIS.這則 意為“從倫敦鬧市起程3小時抵達(dá)巴黎市中心”。有趣的是前半句用的是英語,從倫敦出發(fā),而抵達(dá)巴黎市中心則是法語,一方面表示直達(dá),另一方面表示需要改變的只是語言,體現(xiàn)了創(chuàng)作者的別出心裁,達(dá)到了妙趣橫生的效果。123)使用形容詞及形容詞的
和An
unrivaled
international
collection
ofexceptional
natural
fibre
bedding,
clothing,intimate
apparel
and
al
accessories,for
discerning
adults
and
some
veryfortunate
children.134.英語的句法特點大量使用省略句,省略主語、謂語或其它成份,What
agood
time
for
agood
taste
of
Kent!劍牌香煙,其味無窮,其樂無窮。?Fresh
up
with
seven-up.飲七喜,提精神。II.
General
Introduction
toAdvertisements142)頻繁使用疑問句和祈使句據(jù)統(tǒng)計,每30句
語中就有一句疑問句,這是因為疑問句要求讀者對問題作出回答,易激起共鳴。如:Are
yougoinggrey
too
early?You
will
buy
this
specialgift
to
your
darling,
don’tyou?1516祈使句具有明顯的勸購導(dǎo)向作用,如:Our
sandalwood
soap
not
only
possesses
all
themerits
sandalwood
soap
may
have,
but
also
does
noharm
whatever
to
your
skin.Just
try
it,
andyouwill
see
our
sinceremendation
is
ratherconvincing.我廠生產(chǎn)的檀香皂不僅具有檀香皂的獨特優(yōu)點,而且對皮膚無害。君請試之,方知言而有信。3)多用并列結(jié)構(gòu),少用主從結(jié)構(gòu)的服務(wù)。的數(shù)據(jù)。更快的速度。的收益。更少的花費。更少的時間。More
services.More
data.More
speed.More
revenue.Less
cost.Less
time.Less
space.
更少的空間。Less
complex.更少的繁雜。174)多使用一般現(xiàn)在時If
you’re ng
business
in
the
Philippines,
itpays
to
get
the
pick
of
the
crop…….保管發(fā)財!185.英語的修辭特點1)對比修辭雙關(guān)語(pun)擬人(
ification)4)明喻(si
)與暗喻(metaphor)重復(fù)(repetition)押韻(rhyming)II.
General
Introduction
toAdvertisements191)對比修辭Tide’s
In.
Dirt’s
Out.太漬放進去,污垢洗出來。Cancer
is
often
curable.
The
fear
ofcancer
is
often
fatal.是可醫(yī)治的,對
的恐懼卻是致命的。Slow
cooked
taste
for
your
fastpacedworld.為您緊張忙碌的世界提供慢火烹調(diào)的美味。202)雙關(guān)Make
yourevery oa
real
good
buy.每個 都將可能給你帶來一筆價錢合理的
。More
sunand
air
for
yourson
andheir.
的浴場陽光充足,空氣新鮮,這無疑對您的兒子—您未來的繼承人一定會有裨益的。21美的”牌家用電器的 語:“美的”家電,美的全面,美的徹底?!懊赖摹币还渤霈F(xiàn)三次。但由于“美的”牌的英譯是
Midea,沒有“美”的含義,所以翻譯時就難以做到音意雙全,一箭雙雕。三個“美的”可以用三個
beautiful來代替,但必須得“拐個彎兒”:Midea
home
appliances
are
beautiful—
beautifulfrom
head
to
toe,beautiful
insideout.22擬人(
ification)太
糖,
的獲得。Lucky
Chocolate
Toffee,
Lucky
Acquisition.Lucky
Chocolate
Toffee
Brings
Luck.牡丹香煙,醇味蓋冠。Peony
Stands
Out
for
Fragrance.23明喻(si
)服裝 標(biāo)題:Light
as
a
breeze,
soft
as
a
cloud.某洗發(fā)液的輕如微風(fēng), 浮云。語:Itgives
my
hair
super
shine,
super
body,and
leaves
it
smelling
fresh
as
ameadow.它令我秀發(fā)柔順光滑,熠熠生輝,幽香飄逸,猶如綠茵草坪,清新芬芳。2425Breakfast
without
orange
juice
is
like
a
day
withoutsunshine.沒有橘子汁的早餐就像沒有陽光的日子。輕如拂面春風(fēng),軟如天上浮云。Light
as
a
breeze,
soft
as
a
cloud.You
can
spread
your
wing
with
Open
Studies.開放大學(xué)讓你展翅飛翔.暗喻(
metaphor)旅游保險公司的
語:You’re
better
off
under
the
Umbrella.Umbrella旅(行)保(險)公司讓你無憂無慮盡情享受旅程樂趣。26
Blessed
by
year
round
good
weather,Spain
is
a
magnetfor
sun
worshippers
andholiday
makers.西班牙蒙上帝 ,一年四季天氣晴朗,宛如一塊磁鐵,吸引著酷愛陽光,喜好度 人們。這則 語中西班牙被比作了磁鐵magnet,說明那里是人們度假休閑的絕好去處。27換喻(metonymy)東芝公司為其生產(chǎn)的計算機所做的
為:Pick
an
Ace
from
Toshiba.東芝品牌,卓越超群。
在 牌中A是最大的牌,此 借A牌喻指其產(chǎn)品卓越超群的性能和質(zhì)量,讀者可放心 ,滿意使用。28頭韻(Alliteration)?頭韻是由相鄰的起首字母(元音或輔音)發(fā)音相同而產(chǎn)生渲染對比的效果,加深印象、宣泄感情,經(jīng)常在中使用。如:●It’s
flavor
wins
favor.以我茗香,贏君品嘗。(以香取勝。)(茶)●
Safety,
Security
and
Simplicity.安全,安心,實用。(
)●
Wonderwhere
the
yellowwent.祛黃除斑,功效非凡。2930尾韻(End-rhyme/Consonance)●
Pepsi-cola
hits
thespot,Twelve
full
ounces,
that’s
a
lot,Twice
as
much
for
a
nickel,
tooPepsi-cola
is
the
drink
for
you.仿擬
(Parody)仿擬修辭是借某種固定形式,如詞句、語篇等,而造出的異于式的表達(dá)
。《 》的 語:We
take
no
pride
in
prejudice.就是仿擬奧斯汀的名著PRIDE
ANDPREJUDICE,31反復(fù)Only
Brother
Your
Very
Own
Brother.值得信賴,唯有兄弟。Double
delicious.
Double
your
pleasure.雙份美味,雙份愉悅。We’re
not
in
the
computer
business.
We’re
inthe
results
business.不賣電腦, 賣的是成效。32“三優(yōu)”牌家具的優(yōu)良的質(zhì)量,語:的價格,優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。Unrivalled
quality.Unbeatable
prices.Un
service.33夸張
花旗銀行(Citibank)的現(xiàn)時標(biāo)題為:A
word
to
wealthy.一言致富。346.
翻譯的文體特點記實體詩歌體體標(biāo)題式II.
General
Introduction
toAdvertisements351.
delicious
intaste2.
bright
in
color3.
excellent
inquality4.
fragrant
inflavor5.
durable
in
use1.味道鮮美2.色彩鮮艷3.質(zhì)量上乘4.氣味芬芳5.經(jīng)久耐用III.
Notes
in
E-C
advertisements
translation36言簡意明、句式簡潔6.elegant/fashionablein
style7.
fineinworkmanship8.
numerous
invariety9.
easy
to
operate10.
ease,
speed
andprofessional
results6.款式精致/新穎7.做工精細(xì)8.品種繁多9.操作簡便10.方便、快捷、III.
Notes
in
E-C
advertisements
translation言簡意明、句式簡潔37With
the
winter
coming
in,
it’s
time
to
buy
warmclothes.冬天到了,是買寒衣的時候了。Silk
of
thiskind
makes
excellent
dresses.此種蠶絲可做上乘的布料。In
just
a
fewdrops,
thisman’sskin
is
going
to
feel
better.滴上幾滴,皮膚即臻舒適。Belima
X,the
ultra-fine
micro-fiber,
is
a
dream
fabric
come
true.Belima
X使夢幻中的纖維成為現(xiàn)實。Wash
the
city
right
outof
your
hair.洗凈你頭發(fā)中的灰塵。Easier
dusting
by
astre-e-etch.拉拉會長,除塵力強。III.
Notes
in
E-C
advertisements
translation轉(zhuǎn)譯(conversion)38And
that
future
is
now.we’re
in
the
countdown
to
a
new
andexciting
century.Let
NYITrespondto
all
your
needs
for
a
collegeeducation
that
culminates到絕頂,達(dá)到in
the
career
ofyour
choice,with
affordable
tuition
學(xué)費plus
generous
financialaid/scholarship
packages,sports
programs,
and
over
50
majors,NYIT
canput
you
on
the
roadto
success.III.
Notes
in
E-C
advertisements
translation未來就在眼前。即將步入一個令人神往的嶄新世紀(jì)。讓紐約理工學(xué)院滿足對大學(xué)教育的一切需求!
大學(xué)教育最終會使
在自己選擇的事業(yè)上出人頭地。該院的學(xué)費一般人都可以支付N,ew此Y外or還k
I有n
t的e
經(jīng)Of濟T資ec助hno或lo獎gy學(xué)In金vi,tes再Y加ou上to各Y種ou體r
F育ut培ure訓(xùn)方案和50多個專業(yè),定會使
走上成功
。39Th
S恰當(dāng)處理中所含III.
Notes
in
E-C
advertisements
translation星星大酒家精美法國菜系音樂柔和,氣氛舒暢你想品嘗精致的法式大餐?請到星星大酒店來。此處美味佳肴常備。CIf
you
are
looking
for
the
most
delicious
Frenchcuisine
in
town,why
not
rendezvous
atthisdelightful
spot
where
appetizing
dishes
arealways
served?Comments:英漢兩種語言畢竟有很大的不同,但相信只要掌握它們的根本區(qū)別和差異,就可以做到保持風(fēng)格和結(jié)構(gòu)內(nèi)容上的。40祖國山水,風(fēng)格多樣;多樣的風(fēng)格,相對應(yīng)而存在,相比較而多姿。杭州西湖,水榭歌臺,人工賦予它典雅美。China
is
a
land
ofscenic
contrasts,each
uniquelyrepresenting
its
ownarea;West
Lake
inHangzhou
withenchanting
pavilionsset
inquietsurroundings,IV.
Notes
in
C-E
advertisements
translation41酌情處理世界首創(chuàng),中國一絕。天然椰子汁。The
pioneer
of
the
world.
The
mostdelicious
in
China.
Natural
Coconut
Juice.NaturalCoconut
Juice:
aworld
specialwithan
enjoyment
beyond
all
your
words.IV.
Notes
in
C-Eadvertisements
translation42突出精神需要玉兔:Jade
RabbitMoonRabbit清身減肥片:“Obesity-reducingtablets”,slimming
pillsIV.
Notes
in
C-E
advertisements
translation再現(xiàn)漢語
英譯的文化,傳遞形象.4344溪口千層餅采用傳統(tǒng)工藝,制作精細(xì),質(zhì)地松脆,清香可口.Xikou
Qianceng
Cake,
with
numerous
clear
sheetsin
it,is
finely
made
in
a
traditional
way.
It
istastyand
crispy.黑木耳,色黑質(zhì)滑而微呈透明,是一種低糖低脂肪的食用菌類?!癇lack
mu-er”,
a
kind
of
edible
fungi,
istranslucent,
crisp
and
tender.
It
contains
littlesugar
and
fat.1.elegant
and
graceful1.典雅大方:2.a(chǎn)romatic
character
andagreeable6.neither
too
hard
nor
too暢銷全球:3.sell
well
all
over
the
world輕柔松軟:4.soft
and
light甜而不膩:5.a(chǎn)greeable
sweetnesssoft7.good
companies
for2.香濃可口:6.軟硬適中:7.老少良伴:IV.
Notes
in
C-E
advertisements
translation四語翻譯45children
as
well
as
adults?域的大專文憑經(jīng)驗和寫作能力聘銷售條件:··
銷售學(xué)、經(jīng)濟·
具有至少5年·
具有良好的英·
愿意經(jīng)常出差·
熟練掌握計算機技能有意者請撥打
24876669與約翰·史密斯先生聯(lián)系。Whirlpool
Corporation
/
Companyis
afamousmanufacturer
and
marketer
of
electrical
homeItsa
W?eQuaarleif/icTahtieoncso:mpany
is
seeking
for
oneChWinitehsceolcleitgiezdeinploamgaeidn
3M5ar-k4e0tingEMinimum
of
5
years’
experience
in
salesWh
m?Proficiency
inEnglish
speaking
and
writing總部設(shè)Willing
to
travel
frequentlyGood
at
usinga
computerThose
interested
pleasecontact
Mr.
JohnSmith
at248766694647rsAn
innovation
in
hou
nghas
apressing
surface
ten
tim zeofostMagic
Steawant
---eas
,
pBurstof
feawrinklesEasy
one-hand
operation,
etubbornsittingorstanding勝家熨斗 開創(chuàng)熨斗新時代-神奇的蒸汽熨斗使您的衣服筆挺猶如剛從這是家用熨斗的一次新創(chuàng)。它的熨燙面比多數(shù)家用熨斗大10倍,具有100余磅壓力。Th
神奇的蒸汽熨斗給予您企求的效果---時間短,操作簡as
便,效果好。handheld
ir
噴出的蒸汽可任何頑固的;The
Singer
M
Press一只手操作,操作時可坐著,也可站著;48設(shè)有溫度控制V器,可根據(jù)不同的衣料調(diào)整溫度;攜帶、存放兩便;熨熨燙壓力為100磅壓力均勻自動安全開關(guān)。?g100lbs,
of
ev ironing
pressureAutomatic
safety
shut-offSINGER勝家公司COME
TOUS
FOR
HELP!We
have
got
whatyou
arelooking
for
in
off-campus
housing.Check
usout!Safe,
affordable
and
convenient
housing
with
all
the
facilitiesyouare
concerned
about---CableTV,
internet
access,fully
furnished
andready
for
move
in!Visit
our
new ing
Center
@
Lexington
Avenue
24th
orgive
us
a
call
!EDUCATIONAL
HOUSING
CENTERStudent
Housing
for
RealLivingNew
York’s
#1
Resource
for
Student
Housing請找來幫忙!?有您在校外正在尋找的住房。來看看吧!?的住房安全、便宜、方便,您所關(guān)心的房內(nèi)設(shè)施一應(yīng)俱全---有線電視、因特網(wǎng)接口、家具,馬上可以遷入。到新的學(xué)生住宿中心來,地址:萊斯頓大街24號,或打800-297-4694與聯(lián)系。教育住心真正學(xué)生生活住房紐約提供學(xué)生住房的一號商家The
well-known
Hunan
TV
forces
undertook
successfully
withall
its
strength
and
creations
the
past
tw
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版建筑工程質(zhì)量驗收質(zhì)檢員聘用協(xié)議3篇
- 2025年度路演場地租賃及活動場地租賃期限管理協(xié)議4篇
- 2025版事故車事故現(xiàn)場勘查與報告編制合同3篇
- 2025年度個人二手車置換合同范本4篇
- 2025年度餐廳總經(jīng)理年度綜合服務(wù)合同3篇
- 基于云計算2025年度智能辦公系統(tǒng)設(shè)計與實施合同3篇
- 2025年度特色小吃車轉(zhuǎn)讓合同范本二零二五年度3篇
- 2025年度個人借款第三方擔(dān)保協(xié)議書(互聯(lián)網(wǎng)金融版)3篇
- 2025版環(huán)保產(chǎn)業(yè)項目投資合作協(xié)議范本4篇
- 2025年醫(yī)院與保險公司醫(yī)療責(zé)任險合作協(xié)議4篇
- 農(nóng)民工工資表格
- 【寒假預(yù)習(xí)】專題04 閱讀理解 20篇 集訓(xùn)-2025年人教版(PEP)六年級英語下冊寒假提前學(xué)(含答案)
- 2024年智能監(jiān)獄安防監(jiān)控工程合同3篇
- 幼兒園籃球課培訓(xùn)
- 統(tǒng)編版(2024新版)七年級《道德與法治》上冊第一單元《少年有夢》單元測試卷(含答案)
- 100道20以內(nèi)的口算題共20份
- 高三完形填空專項訓(xùn)練單選(部分答案)
- 護理查房高鉀血癥
- 項目監(jiān)理策劃方案匯報
- 《職業(yè)培訓(xùn)師的培訓(xùn)》課件
- 建筑企業(yè)新年開工儀式方案
評論
0/150
提交評論