《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)實(shí)務(wù)寫作》參考答案_第1頁(yè)
《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)實(shí)務(wù)寫作》參考答案_第2頁(yè)
《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)實(shí)務(wù)寫作》參考答案_第3頁(yè)
《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)實(shí)務(wù)寫作》參考答案_第4頁(yè)
《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)實(shí)務(wù)寫作》參考答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Chapter1:ExerciseII1.Mr.FrankChadwick,ourseniorrepresentative,wrotetoMr.LithathehadreceivedMr.Li’sorder.2.Wehavedulyreceivedyourletter,andthankyouforit.3.Wehaveorderedthegoods,andwillreceivethemintwomonths.4.Withreferencetopayment,wecannotdootherwisethanL/Catsight.5.Theyaregladtoinformusthattheyhaveplacedthesumtoourcredit.Chapter2:2.1ExerciseII1.WelearnfromyourletterofApril1thatyouareinterestedinestablishingbusinessrelationswithusforthepurchaseofourtool.2.TheBankofChinainyourcityhasinformedusthatyouareimporteroftextiles.Wespecializeintheexportoftextilesandarewillingtoenteringintobusinessrelationswithyou.3.ThroughthecourtesyofMr.Frank,wearegiventounderstandthatyouareoneoftheleadingimportersofelectricgoodsinyourareaandwishtoestablishbusinessrelationswithus.4.YourfirmhasbeenrecommendedtousbyyourEmbassyinChinaasabuyerofChineseCannedgoods.Wewishtoinformyouthatwespecializeinthislineandhopetoenterintotraderelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit5.Togiveyouageneralideaofourproducts,wearesendingyouasetoflatestcatalogueforyourreference,underseparatecover.Ifanyoftheitemslistedmeetsyourinterest,pleaseinformusassoonaspossible.6.HavinghadyournameandaddressfromtheCommercialCounsellor’sOfficeofourEmbassyintheU.K.,weavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouandseeifwecanestablishbusinessrelationswithyou.ExerciseII1.Weregrettoinformyouthatwearenotinapositiontocoveryourneedforthesaidgoods.Onceoursuppliesarereplenished,weshallbeonlytoopleasedtoreverttothismatter.2.Severalofourcustomershaverecentlyexpressedinterestinyourladies’tightsandenquiredabouttheirquality.Weshouldbegladifyoucouldsendussamplesandquotations.3.Pleasebeinformedthat,onaccountofthefluctuationsofforeignexchange,thequotationissubjecttochangewithoutpreviousnotice.4.Asthegoodsofyourspecificationsareinshortsupply,weintendtofurnishyouwithourcommodityasasubstitute,whichisofgoodqualityandveryclosetoyourspecificationsbutwillbeofferedatamorefavourableprice.5.Wehaveseenyouradvertisementandareinterestedinyourproduct.PleasequoteusCIFTokyoforthesupplyofthearticle,andletushaveyourearliestdeliverydate,yourtermsofpaymentanddiscountsforregularpurchases.6.Ourproductshavebeensoldthroughouttheworldtothefullestsatisfactionofourcustomers.Therefore,wearesurethatbothqualityandworkmanshipwouldmeetwithyourapproval.2.2.2ExerciseII1.Atyourrequest,weareofferingyouasfollows,subjecttoourfinalconfirmation.2.Thisofferisfirm,subjecttoyourreplyreachingusbeforetheendofthismonth.3.Weappreciateyourcounterofferbutfindittoolowtoaccept.4.Wedonotseeanyadvantageinyourquotations,andwouldliketoknowwhetheryouhaveanybettervaluetooffer?5.Wedesiretocallyourattentiontoourspecialoffer.YouwillreadilyunderstandthatthisofferisgoodonlyforacceptancereachingusbeforetheendofJanuary2011.Inviewoftheheavydemandforthisline,weadviseyoutosendordersassoonaspossible.6.Weregretthatitisimpossibletoacceptyourcounter-offer,eventomeetyouhalfway;thepriceofrawmaterialhasadvanced20%andweshallshortlybeissuinganadvancedprice-list.7.Althoughweareanxioustoopenupbusinesswithyou,weregretthatitisimpossibleforustoallowthereductionaskedfor,becausewehavealreadycutourpricestothelowestpointaftercloselyexaminingourcostcalculations.2.3ExerciseII1.rmedExerciseIII1.OurorderNo.43ofMay6thforupholsterymaterialshasnowbeendelivered.Wehaveexaminedtheshipmentcarefullyand,toourgreatdisappointment,findthattheyarenotofthequalityweordered.2.Withregardtothelossinweight,weareenclosingasurveyor’sreportinordertoprovetoyouthatthelosscouldonlyhaveoccurredintransit.3.Asyourcomplaintdoesnotagreewiththeresultofourowntest,wesuggestthatanotherthoroughexaminationbeconductedbyyoutoshowwhetherthereisanygroundforclaim.4.Weareextremelysorryaboutthisdelay,whichyouwillrealizewasduetocircumstancesbeyondourcontrol.5.Accordingtocontractstipulations,wearenotliableforthedamage,but,astherewasevidenceofroughhandlingonourpart,wearewillingtoallowyouhalftheamountofyourclaim,viz.£27.5,forfullsettlement.6.Althoughthequalityofthesegoodsisnotuptothatofourusualline,wearepreparedtoacceptthegoodsifyouwillreducetheprice,sayby20%.2.4ExerciseII1.esto6.impressed7.Insteadof8.semester9.whatever10.highlyExerciseIII1.ItismypleasuretorecommendMr.Keryforhisapplicationtoworkinyourschool.2.Heisanenthusiasticandprogressiveyoungmanwithextremelyhighpotentiality.3.Heoftenparticipatedinextracurricularactivitiescontributingagreatdealtoschool.4.Alltheworkhandedtohimwascompletedsatisfactorily.Actually,heissoreliablethatIassignhimwithheavyresponsibilities.5.Iamcertainhisdiligence,coupledwithagoodcompetenceandpleasantpersonality,willassurehimofbigachievementsforyourschool.2.5ExerciseII1.municating7.currentmarket8.equipped9.resume10.hearingfromExerciseIIIThankyouforreadingmycoverletterduringyourbusywork.Ilearnedfromtheyesterday’snewspaperthatyourcompanywantedtohireanEnglishtranslator.Amutualfriend,Mr.JohnSmiths,hassuggestedthatIwriteyouconcerningapositionassecretaryinyourcompany.HerearefivereasonswhyIthinkyouwillbeinterestedininterviewingmeforapositionofpublicrelationsinyourcompany.Youwillnoticefrommyresumethateconomicsandbusinesscommunicationwereamongmybestsubjects.Inaddition,Iwasamemberofthedebatingteam,wasontheschoolnewspaperstaff,andwaspresidentofourspeechclub.Youwillfindmywrittenandoralcommunicationskillswellaboveaverage.Couldyouarrangeaninterviewtodiscussmycredentialsfurther?Iamavailableforaninterviewanytimeyoufindconvenient.2.6ExerciseII1.resignation2.leave3.effective4.therefore5.position6.touch7.although8.leaving9.treated10.experiencedExerciseIII基于某些個(gè)人原因,并經(jīng)過(guò)慎重考慮決定,本人于今天向公司正式提出辭職,望公司給予批準(zhǔn)。我在ABC公司工作將近一年的時(shí)間,非常感謝領(lǐng)導(dǎo)給予我這個(gè)工作機(jī)會(huì)以及在這段時(shí)間里對(duì)我的幫助和關(guān)懷。我非常榮幸自己曾經(jīng)成為這個(gè)充滿活力的銷售和市場(chǎng)團(tuán)隊(duì)中的一員。在和各位同事的朝夕相處中,我與他們建立了深厚的友誼,即使無(wú)法繼續(xù)共事,但我盼望這份友誼、這份感情能長(zhǎng)久地保持下去。由于時(shí)間緊迫,我希望能在2011年5月10日之前完成離職手續(xù)。我會(huì)迅速將手頭所有工作整理有序,并與公司相關(guān)部門及人員做好交接工作。如果上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)有其它需要,我會(huì)盡全力配合。ExerciseIV親愛的Mr.Liddy,我很遺憾地在此遞交辭呈。我決定從“AIG金融產(chǎn)品部”(譯者注:后文簡(jiǎn)稱AIG-FP)離職。我希望您能抽出一些時(shí)間,將整封信看完。在我詳細(xì)敘述辭職的理由之前,請(qǐng)?jiān)试S我說(shuō)一些心里話:我對(duì)于自己在AIG-FP的商品與權(quán)益部門所做的一切,感到自豪。導(dǎo)致AIG大幅虧損的CDS交易,我沒有以任何形式參與,或是應(yīng)該對(duì)此負(fù)責(zé)?,F(xiàn)在AIG-FP的400多位員工中,和此事有關(guān)的人員屈指可數(shù)。大部分應(yīng)該負(fù)責(zé)的人都早已離職,而且顯然躲過(guò)了如今外界公眾的咆哮。經(jīng)過(guò)了12個(gè)月的辛勤工作——其間公司多次跟我們保證,我們將在2009年3月獲得年終獎(jiǎng)——現(xiàn)在,我們這些AIG-FP部門的員工,感覺自己被公司出賣了,而且還遭受到政府和國(guó)會(huì)的不公平對(duì)待。作為對(duì)此的回應(yīng),我準(zhǔn)備離開公司,并且把我得到的稅后獎(jiǎng)金,全數(shù)捐獻(xiàn)給因?yàn)檫@次金融風(fēng)暴受害的人。對(duì)于這筆錢,我一分錢都不留。在做出這個(gè)決定前,我已經(jīng)為公司奉獻(xiàn)了11年高質(zhì)量的服務(wù)。但是如今我沒有辦法在這種不正常的環(huán)境下繼續(xù)善盡我的職責(zé),而且公司也不再為此付我薪水了。和你一樣,我也被要求以年薪1美元的代價(jià)工作,而且我也同意了,因?yàn)槲艺J(rèn)為我不只對(duì)公司有責(zé)任,而且也對(duì)提供援助的政府有責(zé)任。但是現(xiàn)在兩者都讓我失望了,我沒有辦法再每天花上10個(gè)、12個(gè)、甚至14個(gè)小時(shí),不陪伴家人,卻為了讓我失望的人的利益繼續(xù)工作。你和我從來(lái)沒有單獨(dú)見面或交談過(guò),所以我想和你談?wù)勎易约旱囊恍┍尘?。我的父母都是學(xué)校教師,我是在鋼鐵廠里長(zhǎng)大的,那些廠如今都倒閉了。我努力學(xué)習(xí),被麻省理工學(xué)院錄取,靠獎(jiǎng)學(xué)金讀完了大學(xué)。我在自己身上實(shí)現(xiàn)了美國(guó)夢(mèng)。1998年,我作為一個(gè)債券交易員,加入了AIG。隨后,成為了商品和權(quán)益交易部門的主管。在危機(jī)發(fā)生的的數(shù)年前,被提升為商品部門的業(yè)務(wù)開發(fā)主管。在這段時(shí)間內(nèi),我的部門持續(xù)盈利,大部分的年頭都能獲利超過(guò)1億美金。最近,在AIG-FP解體的過(guò)程中,我也是主要負(fù)責(zé)把聲譽(yù)良好的商品指數(shù)部門賣給瑞士銀行的人。如你所知,類似這樣把業(yè)務(wù)單位賣掉的交易,對(duì)于AIG的生存、以及將來(lái)償還美國(guó)納稅人的援助,是非常必要的。顯而易見,我的薪資報(bào)酬主要來(lái)自于我們部門的高盈利。我從來(lái)沒有從現(xiàn)在導(dǎo)致公司巨額虧損的CDS交易中領(lǐng)過(guò)1分錢。而且,我和許多AIG-FP部門的同事一樣,在這些虧損的CDS交易中,損失了不少畢生積蓄,因?yàn)槲覀兌及淹七t支付的工資,投資在AIG-FP中。如同廣大的美國(guó)納稅人一樣,我們從未從CDS交易中獲利,卻深受其害。我對(duì)你目前在AIG的角色,抱著崇高的敬意。因?yàn)樵贑DS交易上,你和我一樣無(wú)辜,而且在國(guó)家需要你的時(shí)候,你勇敢地站出來(lái)響應(yīng)政府的號(hào)召,但是現(xiàn)在卻因此而飽受抨擊。你也相當(dāng)清楚,這個(gè)部門內(nèi)大部分的員工都和這些巨額虧損毫無(wú)關(guān)聯(lián)。你沒有站在我們一邊,讓我感到相當(dāng)失望。上周三,你面對(duì)國(guó)會(huì)議員和媒體關(guān)于我們年終獎(jiǎng)的不實(shí)指控、以及后來(lái)紐約檢察官發(fā)表一些無(wú)事實(shí)根據(jù)的評(píng)論的時(shí)候,卻沒有辦法挺身而出為我們辯解。我們AIG-FP部門的同仁深深感覺自己被背叛了。去年10月,當(dāng)你知道這個(gè)年終獎(jiǎng)的發(fā)放計(jì)劃時(shí),我猜想,你認(rèn)為AIG-FP部門的人員需要一些誘因才能夠留下來(lái)。而且,這個(gè)年終獎(jiǎng),既合乎道義又有實(shí)際效果,應(yīng)該得到執(zhí)行。這大概就是公司在那個(gè)月里,先后三次跟我們保證會(huì)履行諾言,發(fā)放年終獎(jiǎng)的原因。這大概也是你決定讓這些年終獎(jiǎng)提早3個(gè)月發(fā)放的原因。這個(gè)決定讓我們感受到你對(duì)我們的支持,這一點(diǎn)都不像一個(gè)真心認(rèn)為這些合約“難以接受”的人會(huì)做的事情。(譯按:AIGCEO在被炮轟的時(shí)候,曾經(jīng)這樣形容這些年終獎(jiǎng)合約。)最后,這大概也是你在3月13日最終授權(quán)支付這些年終獎(jiǎng)的原因。在過(guò)去6個(gè)月你領(lǐng)導(dǎo)AIG的期間,你從沒有要求我們修改、重談、或是放棄這筆年終獎(jiǎng),直到你出席國(guó)會(huì)聽證會(huì)的數(shù)小時(shí)前。我想你剛開始的想法是,既然這些年終獎(jiǎng)原則上沒錯(cuò)、在財(cái)務(wù)上也說(shuō)得過(guò)去,那么應(yīng)該給予尊重。但是這個(gè)做法現(xiàn)在看來(lái)在政治上不討好。那么顯然,你要么是誤解了同聯(lián)儲(chǔ)、紐約州檢察官、國(guó)會(huì)議員、財(cái)政部之間的成文或不成文的協(xié)議,要么就是不夠堅(jiān)定,無(wú)法抵擋這些政治壓力。現(xiàn)在,你要求AIG-FP部門的同仁繳回這些他們應(yīng)得的年終獎(jiǎng)。你可以想像,我們對(duì)你破壞了大家對(duì)公司的信任是多么怒火中燒,怨聲載道。既然我們大部分員工都是無(wú)辜的,罪惡感當(dāng)然不是讓我們繳回年終獎(jiǎng)的動(dòng)機(jī)。我們勤奮工作了12個(gè)月,現(xiàn)在理應(yīng)按照合同被支付薪酬。這就好像一個(gè)水管工修好了水管以后,一個(gè)粗心的電匠卻把房子燒毀了,水管工不應(yīng)該被責(zé)怪一樣,我們這些員工也是無(wú)辜的。過(guò)去六個(gè)月當(dāng)中,許多部門內(nèi)的同仁,因?yàn)檫@份年終獎(jiǎng)的緣故,拒絕了許多比AIG更穩(wěn)定的工作機(jī)會(huì)。AIG高層一直不斷保證,這筆年終獎(jiǎng)會(huì)如期支付。同仁們現(xiàn)在因?yàn)楸或_,而感到非常憤怒,不愿意為了幫你的忙就把獎(jiǎng)金繳回公司?,F(xiàn)在唯一讓他們繳回獎(jiǎng)金的動(dòng)機(jī)其實(shí)只有恐懼。檢察官已經(jīng)放話,威脅要公布所有得到獎(jiǎng)金的“可恥的人的姓名”??墒?,檢察官的正確做法,理應(yīng)是在法庭上處理案件,而不是訴諸媒體。所以,我該怎么辦?這不是輕松的決定。我知道,在此前經(jīng)濟(jì)繁榮的時(shí)候,由于我的辛勤工作,我的生活要比大多數(shù)人過(guò)得優(yōu)越,我也仍然有足夠的儲(chǔ)蓄讓我的家人不至于在這次風(fēng)暴中受到毀滅性的打擊。有些人可能會(huì)批評(píng)我們這行業(yè)的人報(bào)酬過(guò)高,我對(duì)此沒有異議。這就是我決定把稅后獎(jiǎng)金100%地捐出來(lái)、幫助受到金融風(fēng)暴打擊的人的原因。這不是什么避稅花招;我只是希望,我最低限度能夠?qū)ψ约旱募t利獎(jiǎng)金應(yīng)該怎么使用做主,而不是聽任這些錢消失在AIG復(fù)雜的帳務(wù)中,或是消失在政府預(yù)算中。我們的年終獎(jiǎng)吸引了太多大眾的注意力,讓大家沒辦法把目光放在需要幫助的人身上。我希望能夠盡點(diǎn)力量,幫到那些真正需要幫助的人。3月16日,我收到了公司支付的稅后年終獎(jiǎng),總計(jì)$742,006.40。因?yàn)槟壳跋嚓P(guān)稅務(wù)和法規(guī)還不確定,所以我實(shí)際捐贈(zèng)的金額可能會(huì)小于這個(gè)數(shù)字。事實(shí)上,很可能是遠(yuǎn)小于,如果國(guó)會(huì)現(xiàn)在關(guān)于這筆獎(jiǎng)金的90%懲罰性稅法通過(guò)的話??傊?,當(dāng)我把這筆錢盡數(shù)捐出以后,你會(huì)立刻收到收款對(duì)象和捐款明細(xì)。這個(gè)決定對(duì)我來(lái)說(shuō)是對(duì)的。我祝其它AIG-FP的同仁好運(yùn),希望他們能夠心情平和地在這個(gè)困難的處境下做出決定,但愿他們不要被恐懼的陰影圍繞。Liddy先生,我也祝你好運(yùn),祝你能夠?qū)嵺`把紅利退回給政府的承諾,也祝你能夠繼續(xù)把AIG整頓好,尤其是那些不好處理的CDS交易。短期內(nèi),我會(huì)繼續(xù)幫忙確保沒有什么問(wèn)題發(fā)生,但是在這周發(fā)生的事情以后,我沒辦法再留下來(lái)很長(zhǎng)時(shí)間了,因?yàn)橛刑嘞酉逗筒恍湃?。我不知道你將如何看待我的離職信,但是我想紐約檢察官應(yīng)該會(huì)感到欣慰,因?yàn)槲沂亲栽鸽x職的,而不是如他所威脅的讓他“掃地出門”。JakeDeSantis敬上2.7ExerciseIITheEmployeeshallhaveanopportunitytolearnaboutboththeEmployerandthepositionofemployment.TheEmployeemayterminatehisemploymentatanytimebyprovidingtheEmployerwithatleasteight(8)weeksadvancenoticeofhisintentiontoresign.Ifyouhaveanyobjectiontothisresolution,youcanappealinwritingtotheCorporation.Attheendofthismonth,youcanstillgetthefullsalaryforthemonth,buttheawardmoneywillbededucted.Asyourworknegligencehascausedhugelossestothecompany,therefore,theBoardunanimouslyadoptedaresolutiontodismissyou.2.8ExerciseIIThanksforyouandyourcompanysupportsourhotelasalways.WearegoingtoarrangeacocktailpartyjustforyouatournewlydecoratedSkyLoungeon25thfloor,wearelookingforwardyourcoming.I'mdelightedthatyouhaveacceptedourinvitationtospeakattheConferenceinJinanonMay1st,2011.Ifyoufriendsandacquaintancesalsotakeinterestinourproducts,allofthemarewelcome.Isincerelyhopeyoucanaccepttheinvitation,ifaccepted,Iwillcontinuetogiveyousendrelevantmaterials.Ourassociationwillpayyouforallcostsandexpenses,meanwhile,allthespeakersattheAssemblywillbepaid$100asalittlegift.Wehopethatyourcompanyrepresentativeswillcome.Ifcan,pleaseinformusofthearrivaltime,andwewillarrangetomeet.2.9ExerciseII1.eration5.exchanges6.bilateral7.lookingforwardto8.memorableExerciseIIIWeareverygratefulforsuchadetailedaccountofyouractivities.Thisinformationiscertaintohelpincreaseourfuturecooperation.ItwasverykindofyoutoseemeoffattheairportwhenIleftyourcountry.Pleasegivemybestregardstothepeoplewhopreparedthepartyforme.NowthatIhavebecomewellenoughtowrite,Idowanttoexpressmysincerethanksnotonlytoyourself,buttoyourwholefamily,forthekindtreatmenttomewhenIwasill.IfeelstronglythatIpossessthequalitiesrequiredasaH.R.manager.Ibelievemyeducation

andexperienceshavepreparedmewellforafuturewithyou.Ieagerlyanticipateournext

meeting.Thankyouforconsideringmeforthisopportunity.

2.10ExerciseIICongratulationsonyourrecentpromotiontoheadthemarketingdepartmentofABCCompany.AllowmetoconveymycongratulationsonyourpromotiontoMinisterofTrade.Iamdelightedthatmanyyearsserviceyouhavegiventoyourcountryshouldhavebeenrecognizedandappreciated.Wewishyousuccessinyournewpostandlookforwardtoclosercooperationwithyouinthedevelopmentoftradebetweenourtwocountries.WishingyouandyoursamerryChristmasthisholidayseason.Becauseofyourcreativeachievementsandoutstandingleadership,youarequitewellknownamongus.Mayeverydayinyourlifetogetherbeasfullofhappinessandjoyasyourweddingday.CongratulationsandbestwishesonyourNEWBABY!OnthisspecialdayIsendyouNewYear'sgreetingsandhopethatsomedaysoonweshallbetogether.MaytheNewYearbringmanygoodthingsandrichblessingstoyouandallthoseyoulove!2.11ExerciseIIOntheoccasionoftheNewYear,maymywifeandIextendtoyouandyoursourwarmestgreetings,wishingyouahappyNewYear,yourcareergreatersuccessandyourfamilyhappiness.Mayeverythingbeautifulandbestbecondensedintothisletter.Isincerelywishyouhappiness,cheerfulnessandsuccess.Isendmyseason'sgreetingsandsincerewishestoyouandyourfamilyforabrightandhappyNewYear!Igiveyouendlessbrand-newgoodwishes.Pleaseacceptthemasanewremembranceofourlastingfriendship.AllowmetocongratulateyouonthearrivaloftheNewYearandtoextendtoyouallmybestwishesforyourperfecthealthandlastingprosperity.

2.12ExerciseIIIwasverysorrowfulwhenIlearnedfromTVthatShuttleColumbiabrokeupduringre-entryandsevenastronautsalllosttheirlives.Youhavelostyourlovelysonsanddaughters.Youmustbeverygrieved.However,youmustalsobeproudofyourchildren,becausetheyhavedonegreatcontributionstospaceprojects.Sopleaserestrainyoursorrow.CostaRicanPresidentOscarAriasSanchezonTuesdaysentalettertoChinesePresidentHuJintao,expressingsinceresympathiesanddeepcondolencesoverthehugelossoflifeanddevastationwroughtbythequakemeasuring7.8ontheRichterscale.Westandwithyouduringthistragicmomentasyoumournthelossofsomanyofyourlovedonesandsearchforthosestillmissing.

IadmirethegenerosityofspiritandthestrengthofcharactershownbytheChinesepeopleasyouconfrontthisnaturaldisaster.OurcountrystandsreadytoassistinanymannerthatChinadeemshelpful.Thisnaturaldisasterisveryhardonmanyofyourpeopleandweunderstandthat.Andweextendourdeepestsympathies,andprayforrecoveryandprayforthestrengthofthosewhoare--whoseliveshavebeentornapartduringthisterribletragedy.Chapter3ExerciseII我方在此確認(rèn)我們對(duì)雙方之間合作的可能性非常感興趣。一旦我們的項(xiàng)目付諸于實(shí)施,不管它是盈利還是虧損,我們雙方均等擔(dān)責(zé)。如果貴方不接受所列出的條款,請(qǐng)?jiān)?5個(gè)工作日內(nèi)來(lái)函告知,那么我方的投資承諾也就無(wú)效了。合營(yíng)雙方的目標(biāo)一致,即:通過(guò)加強(qiáng)雙方的經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流,來(lái)提高產(chǎn)品質(zhì)量和開發(fā)新的產(chǎn)品,以期獲得在世界市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。ExerciseIIITheselleragreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.Theorganizationformofthejointventurecompanyisalimitedliabilitycompany.Eachpartytothejointventurecompanyisliabletothejointventurecompanywithinthelimitofthecapitalsubscribedbyit.Theprofit,riskandlossesofthejointventurecompanyshallbesharedbythepartiesinproportiontotheircontributionsoftheregisteredcapital.Anydisputesarisingfromtheexecutionof,orinconnectionwith,thecontractshallbesettledthroughfriendlyconsultationsbetweenbothparties.Theresponsibilityofthegeneralmanageristocarryoutthedecisionsoftheboardmeetingandorganizeandconductthedailymanagementofthejointventurecompany.Thedeputygeneralmanagersshallassistthegeneralmanagerinhiswork.PartyBshallworkoutdetailedlistoftheprovidedtechnologyandtechnologicalserviceatvariousstagesasstipulatedinthetechnologytransferagreementtobeanappendixtothecontract,andguaranteeitsperformance.ThecoveringLetterofCreditshallstipulatetheSellers’soptionofshippingtheindicatedpercentagemoreorlessthanthequantityherebycontractedandbenegotiatedfortheamountcoveringthevalueofquantityactuallyshipped.ExceptincaseswheretheinsuranceiscoveredbytheBuyersasarranged,insuranceistobecoveredbytheSellerswithaChineseinsurancecompany.Ifinsuranceforadditionalamountand/orforotherinsurancetermsisrequiredbytheBuyers,priornoticetothiseffectmustreachtheSellersbeforeshipmentandissubjecttotheSellers’agreement,andtheextrainsurancepremiumshallbefortheBuyers’account.TheSellersshallnotbeheldresponsibleiftheyfail,owingtoForceMajeurecauseorcauses,tomakedeliverywithinthetimestipulatedinthisSalesContractorcannotdeliverthegoods.However,theSellersshallinformimmediatelytheBuyersbycable.TheSellersshalldelivertotheBuyersbyregisteredletter,ifitisrequestedbytheBuyers,acertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeorbyanycompetentauthorities,attestingtheexistenceofthesaidcauseorcauses.TheBuyers’failuretoobtaintherelativeImportLicenceisnottobetreatedasForceMajeure.AlldisputesarisinginconnectionwiththisSalesContractortheexecutionthereofshallbesettledbywayofamicablenegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecaseatissueshallthenbesubmittedforarbitrationtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissioninaccordancewiththeprovisionsofthesaidCommission.TheawardbythesaidCommissionshallbedeemedasfinalandbindinguponbothparties.Chapter4ExerciseII在貨物抵達(dá)目的港后,買方應(yīng)向中國(guó)商品檢驗(yàn)局申請(qǐng)對(duì)貨物的規(guī)格、數(shù)量/重量進(jìn)行進(jìn)一步的檢驗(yàn)。倘若發(fā)現(xiàn)貨物受到損壞,或產(chǎn)品規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符(除非責(zé)任由保險(xiǎn)公司或船運(yùn)公司承擔(dān)),買方應(yīng)在貨物抵達(dá)目的港后的60天內(nèi),向賣方提出索賠,或依照中國(guó)商檢局的檢驗(yàn)證明拒收貨物。在FOB條款下,在合同第八條款所規(guī)定的裝運(yùn)期限內(nèi),賣方應(yīng)按照買方通知的具體日期將合同項(xiàng)下的貨物裝在買方指定的船上。貨物在生產(chǎn)或裝運(yùn)期間由于不可抗力因素導(dǎo)致的裝運(yùn)延期或交貨不到,賣方不承擔(dān)責(zé)任。甲方指定乙方為其獨(dú)家代理,為第三條所列商品從第四條所列區(qū)域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。有關(guān)本合同以及在履行本合同過(guò)程中產(chǎn)生的所有分歧,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商的方式解決。如果雙方不能達(dá)成一致,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),依據(jù)該仲裁委員會(huì)程序的臨時(shí)規(guī)則進(jìn)行仲裁。每一筆交易的貨物價(jià)格應(yīng)由乙方與買主通過(guò)談判確定,并須經(jīng)甲方最后確認(rèn)。付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運(yùn)日期前15天到達(dá)甲方所在地。ExerciseIIIWherethecargowaslostinthecourseofcarriageduetoforcemajeure,ifthefreightagehasnotbeencollected,thecarriermaynotrequirepaymentthereof;ifthefreightagehasbeencollected,theconsignormayclaimrefund.Atechnologycontractisacontractwherebythepartiesprescribetheirrightsandobligationsinrespectofthedevelopmentortransferoftechnology,orinrespectoftechnicalconsultingorservice.Partiestoacooperativedevelopmentcontractshall,inaccordancewiththecontract,makeinvestment,includinginvestmentintheformoftechnology;participateinthedevelopmentbyperformingtheirrespectivetasks;andcooperatewitheachotherinthedevelopment.AlldisputesinconnectionwiththeexecutionofthisContractshallbesettledfriendlythroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecasethenmaybesubmittedforarbitrationtotheArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeinaccordancewiththeProvisionalRulesofProcedurepromulgatedbythesaidArbitrationCommission,theArbitrationcommitteeshallbefinalandbindinguponbothparties,andtheArbitrationfeeshallbebornebythelosingparties.Within45daysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,shouldthequality,Specificationsorquantitybefoundnotinconformitywiththestipulationsofthecontractexceptthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyortheownersofthevesselareliable,theBuyersshall,havetherightonthestrengthoftheinspectioncertificateissuedbytheC.C.I.CandtherelativedocumentstoclaimforcompensationtotheSellers.Chapter55.1ExerciseIINotice ThePressConferenceoftheFirstSessionofthe11thCPPCCNationalCommitteewillbeheldat15onMarch8th,2008inthePressConferenceRoomofthePeople’sGreatHall,thethemeofwhichis“theViewofPersonagesfromNewSocialStrataonSocialResponsibilities”.FiveCPPCCmembers,Mr.WangJianlin,Ms.LiuHongyu,Ms.LiuYingxia,Mr.XuGuanjuandMr.HanFangmingwillattendthepressconferenceandanswerquestionsofjournalists. ThejournalistsshouldenterthePeople’sGreatHallthroughtheeastgatewiththe“NPCandCPPCCsessions”journalistcards.ThePressCenteroftheSecretariatoftheFiMarch6th,2008ExerciseIII大會(huì)剛才舉行了預(yù)備會(huì)議,通過(guò)了會(huì)議議程,選舉了由171人組成的大會(huì)主席團(tuán),選舉王兆國(guó)為大會(huì)秘書長(zhǎng)。預(yù)備會(huì)議后,舉行了主席團(tuán)第一次會(huì)議,推選了14位主席團(tuán)常務(wù)主席。通過(guò)了會(huì)議日程和執(zhí)行主席、分組名單,決定李建國(guó)、王萬(wàn)賓、李肇星、趙勝軒、尤權(quán)為大會(huì)副秘書長(zhǎng)。決定了本次會(huì)議表決議案辦法,并決定3月9日18時(shí)為代表提出議案截止時(shí)間。這次會(huì)議共有6項(xiàng)議程:聽取和審議政府工作報(bào)告、審議和批準(zhǔn)計(jì)劃報(bào)告、審議和批準(zhǔn)預(yù)算報(bào)告;聽取和審議全國(guó)人大常委會(huì)工作報(bào)告;聽取和審議最高人民法院工作報(bào)告;聽取和審議最高人民檢察院工作報(bào)告。這次會(huì)議對(duì)于動(dòng)員中國(guó)各族人民團(tuán)結(jié)一致、堅(jiān)定信心、克服困難、開拓進(jìn)取,為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)又好又快發(fā)展,奪取全面建設(shè)小康社會(huì)新勝利而奮斗具有十分重要的意義。5.2ExerciseII新年的鐘聲就要敲響,我們即將開始2009年的嶄新歲月。值此辭舊迎新的美好時(shí)刻,我很高興通過(guò)中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)、中央人民廣播電臺(tái)、中央電視臺(tái),向全國(guó)各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞、澳門特別行政區(qū)同胞、臺(tái)灣同胞和海外僑胞,向世界各國(guó)的朋友們,致以新年的祝福?。玻埃埃改辏瑢?duì)于中國(guó)人民來(lái)說(shuō)是很不尋常、很不平凡的一年。中國(guó)各族人民同心同德、頑強(qiáng)拼搏,成功抗擊南方部分地區(qū)嚴(yán)重低溫雨雪冰凍災(zāi)害和四川汶川特大地震災(zāi)害,成功舉辦北京奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì),成功完成神舟七號(hào)載人航天飛行任務(wù),成功舉辦第七屆亞歐首腦會(huì)議,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和綜合國(guó)力進(jìn)一步增強(qiáng),人民生活水平繼續(xù)提高。中國(guó)人民同世界各國(guó)人民加強(qiáng)友好交流和務(wù)實(shí)合作,共同應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)等嚴(yán)峻挑戰(zhàn),為維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展作出了新的貢獻(xiàn)。今年,中國(guó)人民隆重紀(jì)念了改革開放30周年,在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上對(duì)繼續(xù)推進(jìn)改革開放作出了部署。中國(guó)各族人民正豪情滿懷地推進(jìn)全面建設(shè)小康社會(huì)進(jìn)程,為創(chuàng)造更加美好的生活而繼續(xù)奮斗。在這里,我謹(jǐn)代表中國(guó)政府和中國(guó)人民,對(duì)世界各國(guó)人民今年以來(lái)給予我們大力支持和熱情幫助,表示衷心的感謝!ExerciseIIIWewillupholdtheprinciplesofonecountry,twosystems,HongKongpeoplegoverningHongKongandMacaopeoplegoverningMacaowithahighdegreeofautonomy.WewillworkwithourcompatriotsinHongKongandMacaotomaintainlong-termprosperityandstabilityinthetwoSpecialAdministrativeRegions.Wewillfirmlyadheretothebasicprinciplesofpeacefulreunificationandonecountry,twosystems,andfirmlygraspthethemeofcross-Straitsrelationsandpeacefuldevelopment,strengthenthecross-straitsexchangesandcooperation,bringcontinuouswell-beingtocompatriotsonbothsidesofTaiwanStraits,seekpeacefortheTaiwanStraitsregionandsafeguardthefundamentalinterestsoftheChinesenation.IwouldliketotakethisopportunitytoreaffirmthatChinawillunswervinglytaketheroadofpeacefuldevelopmentandimplementastrategyofopeningupformutualbenefit,activelydevelopexchangesandcooperationwithcountriesfromaroundtheworld,activelyparticipateineffortsbytheinternationalcommunitytomeettheglobalfinancialcrisis,strivetopromoteworldeconomicgrowthandtheprogressofhumancivilization,continuetoworkwithothercountriestobuildaharmoniousworldwithlastingpeaceandcommonprosperity.Finally,fromhereinBeijing,Iwouldliketowishyouallhappiness,peaceandhealthintheNewYear!5.3ExerciseIIThisreportwillprovidesomeinformationyouneed,andhelpyoutodeterminewhetherornotyoushouldinvestintheSkyCompany.Ourcompetitorswanttohaveabiggershareofthemarketandgreatlyreducetheprice.Inshort,mysurveyshowsthattherateofreturnofthismeasureisnotsohigh.Accordingtooursurveyreport,poorpackagingcausedthedamage.Oursurveyorsstatedthatitwastheinferiormaterialusedthatcausedthequalitydeterioration.ThePurposeofthisreportistoprovideyouwithfinancialdatanecessarytomakeyourinvestmentdecisions.5.4ExerciseII收信人:北方分公司所有職員

寫信人:K.L.J.

日期:2010年12月3日

內(nèi)容:個(gè)人電腦

董事會(huì)急需我們北方分公司使用PC機(jī)后人信息反饋。我的報(bào)告需要了解:

1.你的PC機(jī)的個(gè)人用途及其理由。如果你現(xiàn)在所做的工作從前是由別的職員做,請(qǐng)說(shuō)明這么做的理由。

2.你用的是什么軟件,請(qǐng)出程序名。

3.你每天實(shí)際使用PC機(jī)的時(shí)間是多少。

4.你的PC機(jī)同你的期望有何不符。

5.你是否發(fā)現(xiàn)你的PC機(jī)有意想不到的用途,可供別的職員分享。

請(qǐng)?jiān)?2月7日星期二下午5點(diǎn)鐘將這一信息直接傳真給我。

如果你有什么問(wèn)題,請(qǐng)和我的助手簡(jiǎn)·西蒙茲聯(lián)系,她將在12月6日星期一前去拜訪你。謝謝你的幫助。Chapter6ExerciseII該授權(quán)書可適用于在授權(quán)有效期內(nèi)發(fā)生的多個(gè)訴訟行為,均有授權(quán)的效力。在為了授權(quán)人的利益時(shí),被授權(quán)人可以授權(quán)他人行使被授權(quán)人因本授權(quán)書獲得的部分權(quán)利。委托期限自本授權(quán)書簽字之日起至2011年8月5日。本人,李倩,身份證茲委托楊銘,身份證代表我遞交和領(lǐng)取我的簽證申請(qǐng)。我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律師事務(wù)所名稱等),為我的律師,以我的身份履行一切實(shí)踐中我通過(guò)律師所能從事的合法行為。本權(quán)利在以下載明日期全權(quán)生效并一直持續(xù)到__或持續(xù)到雙方當(dāng)事人規(guī)定的延展期或提前撤銷期。Chapter77.1ExerciseII1.drawingon2.terms3.balance4.overdue5.extension6.insufficient7.establish8.drawnunder9.atsight10.availableExerciseIII我們已開出以貴方為受益人的保兌信用證。我們通常的做法是憑即期付款交單而不是信用證。因此,你對(duì)這筆交易和今后的交易均接受付款交單方式。對(duì)你方111號(hào)訂單,我們接受你們所提的用遠(yuǎn)期匯票支付的建議。貨物裝運(yùn)后,我們將向你方開出60天遠(yuǎn)期匯票,請(qǐng)到期即付。由于你方?jīng)]有及時(shí)開立有關(guān)第111號(hào)售貨確認(rèn)書的信用證,我們不得不撤銷這份確認(rèn)書,并要你方承擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切損失。按售貨合同A-111的規(guī)定,此次交易的傭金為3%,但我方發(fā)現(xiàn)你方開立的信用證GF-124規(guī)定的傭金為5%,這顯然與合同規(guī)定的不符。所以,請(qǐng)將信用證改為“傭金”3%。ExerciseIVOurusualtermsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavor,availablebydraftatsight,reachingusonemonthaheadofshipment,remainingvalidfornegotiatinginChinaforafurther21daysaftertheprescribedtimeofshipment.Wewishtodrawyouattentiontothefactthatasaspecialsignofencouragement,weshallconsideracceptingpaymentbyD/Pduringthissales-pushingstage.Wetrustthiswillgreatlyfacilitateyoureffortsinsales,andweawaityourfavourablereply.YourproposalforpaymentbyD/Phasbeentakenintoconsideration.Inviewofthesmallamountofthistransaction,wearepreparedtoeffectshipmentonthisbasis.Regardingthetermsofpayment,whilewehaveeveryconfidenceinyourintegrityandability,wewishtoreiteratethatourusualtermsofpaymentbyconfirmedandirrevocableletterofcreditremainunchangedinallordinarycases.Inconsiderationofthefriendlyrelationsbetweenus,weare,asanexceptionalcase,preparedtoacceptpaymentforyourtrialorderonD/Pbasis.Inotherwords,wewilldrawonyouadocumentarydraftatsightthroughourbankoncollectionbasis.7.2ExerciseII1.learn2.Embassy3.fallswithin4.take5.enterinto6.areknown7.popularity8.through9.with10.general11.under12.catalogue13.quotationsandsamples14.of15.hearfromExerciseIII關(guān)于貴方所提到的那家商行的誠(chéng)信,我們做了盡可能的調(diào)查。商人常常提到有關(guān)信用的三個(gè)“C”字,即:名譽(yù)、能力和資金。貴方所提供的有關(guān)他們資金和聲譽(yù)方面的信息,我們都將給予高度重視和保密。這是一件需要謹(jǐn)慎對(duì)待的事情,因此,我們建議貴方通過(guò)代理再作進(jìn)一步的調(diào)查。我們接受貴方的保證,即對(duì)于我方所提供的信息,你們將給予嚴(yán)格的保密,很遺憾我們不能提供更多的幫助。我們以機(jī)密的方式提供該信息,但對(duì)此而產(chǎn)生的結(jié)果不承擔(dān)任何責(zé)任。ExerciseIVDearSirRe:AccountofAmericanInternationalExportCredit PleasebeadvisedthatMr.YorkJ.Smith,PresidentofAmericanInternationalExportCo.,Ltd.hasestablishedseveralaccountswithCommerceBank.TheregularbusinessaccountwasestablishedinSeptember1997andthemoneymarketaccountwasestablishedinthisAugust1999.ThetotalbalanceofdepositatourbankforbothaccountsisUS$833,360.00 Theiraccountshavealwaysbeeningoodstanding. Thankyou.Sincerely,Chapter88.1ExerciseII瑪麗,你好!我們二人仿佛置身于天堂,一起度過(guò)了一個(gè)美妙的假日。昨晚我們非常興奮,直到凌晨三點(diǎn)才入睡。我們一周后返回。再見!艾米·李8.2ExerciseII有些中國(guó)人的名字很難翻譯成英文。我在翻譯過(guò)程中就曾遇到一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論