從功能對(duì)等視角淺析法律翻譯中的文化因素_第1頁
從功能對(duì)等視角淺析法律翻譯中的文化因素_第2頁
從功能對(duì)等視角淺析法律翻譯中的文化因素_第3頁
從功能對(duì)等視角淺析法律翻譯中的文化因素_第4頁
從功能對(duì)等視角淺析法律翻譯中的文化因素_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID有提示)最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1 湯姆叔叔的小屋中湯姆形象分析2 論《米德爾馬契》中的人性主題3 淺析《簡(jiǎn)愛》中的女性意識(shí)4 TheSociolinguisticInterpretationofEuphemism5 CulturalConnotationofEnglishProverbsandtheTranslationStrategies6 《傲慢與偏見》和《簡(jiǎn)愛》中的性別歧視現(xiàn)象和女權(quán)主義7 OnRomanticisminOdetotheWestWind8 論“迷惘的一代”--以海明威為個(gè)案9 從《傲慢與偏見》兩個(gè)漢譯本看翻譯策略的選擇10 透過《德伯家的苔絲》看哈代托馬斯的宗教觀11 《喜福會(huì)》中的中美文化沖突12 《到燈塔去》的象征性隱喻分析13 從女性主義解讀《威尼斯商人》14 論希斯克利夫出走的必然性15 AComparativeStudyofAmericanandChineseSpatialLanguageinBusinessNegotiation16 如何增強(qiáng)小學(xué)生英語課堂教學(xué)的趣味性17 淺談跨文化視角下的英漢習(xí)語互譯18 GonewiththeWind:FromNoveltoFilm19 論男權(quán)主義在圣經(jīng)語言中的體現(xiàn)20 論??思{《八月之光》中的耶穌形象21 《荒原》中死亡與復(fù)活的意象分析22 AnInterpretationofATaleofTwoCitiesfromthePerspectiveofSymbolism23 論《喜福會(huì)》中家庭觀的中西差異24 從概念隱喻看寓言的語篇連貫25 馬爾福的嫉妒26 中美幽默的比較27 論奧斯卡?王爾德的唯美主義28 淺析英文愛情詩的特點(diǎn)與翻譯方法29 電影《納尼亞傳奇》中的圣經(jīng)意象30 漢英習(xí)語翻譯中文化因素的處理31 《動(dòng)物農(nóng)莊》的極權(quán)主義的研究32 分析與比較中美電視新聞的娛樂化,及其未來的發(fā)展33 中餐菜譜翻譯的錯(cuò)誤分析34 古詩詞翻譯中文化意象的傳遞35 高中學(xué)生英語課堂口語交際活動(dòng)的錯(cuò)誤分析36 從《哈克貝里﹒費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》看馬克﹒吐溫的幽默諷刺藝術(shù)37 英文中“and”的用法及譯法探析38 英漢思維方式差異對(duì)英譯漢結(jié)構(gòu)處理的影響39 基于認(rèn)知的顏色詞隱喻研究40 關(guān)于農(nóng)村初中生在英語課堂教學(xué)中注意力的調(diào)查研究41 WessexWomen:FemaleCharactersinThomasHardy'sNovels42 英語財(cái)經(jīng)報(bào)道中的詞匯銜接研究43 論英語聽力難點(diǎn)及解決方法44 東西方隱逸文化對(duì)比——試比較梭羅與陶淵明的作品45 女性的贊歌—《憤怒的葡萄》中喬德媽和羅撒香兩位女性的堅(jiān)強(qiáng)性格分析46 科技英語翻譯中的詞性轉(zhuǎn)換研究47 交際法在中學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用48 解析《愛瑪》中女主人公的形象49 從薩丕爾-沃爾夫假說看中英諺語的文化意象50 <<羅伯特家的苔絲>>中動(dòng)植物的作用51 從文化角度分析《論語》中特殊詞語的翻譯——以“仁”為個(gè)例52 StudyonCharacteristicsofAmericanBlackEnglishfromSocialPerspectives53 對(duì)意象翻譯的初步研究54 被忽視的主人公——析《簡(jiǎn)愛》中的瘋女人55 《喜福會(huì)》中的中美文化沖突56 淺談商標(biāo)的特點(diǎn)及其翻譯57 哈姆雷特的悲劇性格分析58 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析59 從葉芝的作品分析其精神世界的轉(zhuǎn)變60 英漢被動(dòng)意義表達(dá)比較研究61 意象手法在《永別了,武器》中的使用62 Discourse,ImmigrantsandIdentityinIntheSkinofaLion63 分析漢英篇章銜接和意合形合的關(guān)系64 高中學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)現(xiàn)狀研究綜述65 文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響66 對(duì)中英組織文化差異的跨文化研究67 青少年英語口語教學(xué)中的焦慮與對(duì)策68 朱虹翻譯作品中的女性主義意識(shí)研究69 從奈達(dá)翻譯理論初探英漢新聞導(dǎo)語翻譯策略70 《緋聞少女》中的話語標(biāo)記詞研究71 文化差異對(duì)商標(biāo)翻譯的影響及翻譯策略72 <<格列佛游記>>寫作風(fēng)格分析-杰出的寓言諷喻體小說73 從女性主義看《兔子,跑吧》中女性形象74 論《圍城》的幽默語翻譯75 從哈姆雷特心理變化軌跡淺析其性格發(fā)展階段76 電影片段在中學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用77 《動(dòng)物農(nóng)莊》中的象征意義研究78 關(guān)于英語課堂中教師體態(tài)語的研究79 模糊語在英語廣告中的語義分析80 為愛而叛逆——簡(jiǎn)·愛對(duì)愛的渴求的分析81 英文商標(biāo)的漢譯82 英語新詞漢譯原則研究83 基于質(zhì)量準(zhǔn)則的英語修辭分析84 彌爾頓《失樂園》中撒旦的悲劇英雄形象85 TheInfluenceofTheNewPolicyofExportTaxRebates86 淺析哈代筆下經(jīng)典女性苔絲和蘇的人物形象87 年代美國(guó)夢(mèng)在《了不起的蓋茨比》中的折射88 從語境視角淺析《生活大爆炸》中反語的幽默屬性89 茶文化和咖啡文化90 OnDynamicEquivalenceandTheoryof“ThreeBeauties”—withXuYuanchong’sTranslationofTangPoemsasanIllustration91 從《法國(guó)中尉的女人》看約翰福爾斯的女性主義思想及其局限性92 論莎士比亞戲劇作品中的父權(quán)意識(shí)93 從"龍"一詞的文化內(nèi)涵看漢英文化的差異94 功能對(duì)等理論視角下李白詩歌中意象的英譯95 美國(guó)黑人社會(huì)地位的歷史演變96 TheLossandGaininClassicalChinesePoetryTranslation97 目的論視點(diǎn)下的廣告翻譯原則98 論《了不起的蓋茨比》中二元主角的運(yùn)用99 東方主義視角下康拉德《黑暗的心臟》中西方殖民話語分析100 論希斯克利夫出走的必然性101 狄更斯在《雙城記》中的人道主義思想102 呼嘯山莊之人性的泯滅103 透析《洛麗塔》中的性104 105 跨文化背景下廣告漢英翻譯策略研究106 從歷屆美國(guó)總統(tǒng)訪華演說探討其對(duì)中國(guó)所傳遞的價(jià)值觀107 《貴婦的畫像》的過渡性特征的分析研究108 高中英語聽、說、讀教學(xué)活動(dòng)中寫作融入模式的初探109 英語意識(shí)流小說漢譯現(xiàn)狀及對(duì)策研究110 充滿愛與美的唯美世界——王爾德童話中的唯美主張研究111 論《簡(jiǎn)?愛》中伯莎?梅森的瘋癲112 《雙城記》與《呼嘯山莊》的家庭主題對(duì)比113 英語教學(xué)中的文化意識(shí)114 論戲劇《威尼斯商人》中夏洛克的悲劇形象115 中美家庭教育的差異116 從《虎媽戰(zhàn)歌》看中西方家庭教育的差異117 弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛衛(wèi)夫人》的生態(tài)女性主義解讀118 《野性的呼喚》中的自然主義119 OntheWordsandExpressionsBelittlingtheFemale120 英漢雙語詞典中的語用信息121 互動(dòng)在高中英語閱讀課的應(yīng)用122 功能對(duì)等理論視角下的英文歌曲漢譯探究123 漢語中疊詞的英譯策略124 中國(guó)春節(jié)與美國(guó)圣誕節(jié)的文化比較125 從精神分析角度解析《一位女士的畫像》中伊莎貝爾阿切爾的婚姻悲劇126 淺談在華跨國(guó)公司的本土化策略127 從文學(xué)倫理闡釋《榆樹下的欲望》母殺子的悲劇128 反思任務(wù)型教學(xué)在高中教學(xué)中的應(yīng)用129 中式菜名的英譯130 試析美國(guó)女性政治家希拉里?克林頓的成功因素131 莊子和梭羅自然觀比較——以《莊子》與《瓦爾登湖》為例132 GenderDifferenceinDailyEnglishConversation133 論《傲慢與偏見》中反諷的藝術(shù)效果134 從生態(tài)視角解讀《瓦爾登湖》135 OnBeautifulWomen’sDeathinPoe’sFictions136 英語廣播新聞與報(bào)紙新聞的文體比較137 淺析《他們眼望上蒼》中女性意識(shí)的覺醒138 論艾米莉狄金森詩歌中的死亡觀139 ABriefAnalysisoftheSyntacticFeaturesofEnglishContracts140 StoppingbyWoodsonaSnowyEvening的三中譯本----各譯作對(duì)原作忠實(shí)度的對(duì)比評(píng)析141 OscarWilde’sAestheticismonThePictureofDorianGray142 從電視劇《絕望主婦》看委婉語的交際功能143 《簡(jiǎn)愛》中羅切斯特性格與命運(yùn)研究144 商務(wù)英語合同的詞匯特征145 《德伯家的苔絲》悲劇成因探析146 ApplicationofCooperativeLearninginEnglishReadingClassofSeniorHighSchool147 電影片名翻譯商業(yè)化所引發(fā)的問題及應(yīng)對(duì)策略148 淺析中西方家庭教育的異同149 英語中的漢語詞匯150 中國(guó)與美國(guó)家庭教育的差別151 英語長(zhǎng)句的理解和翻譯152 論廣告定位中的文化沖突及對(duì)策153 從女性主義角度分析簡(jiǎn)愛的女性意識(shí)154 艾米莉?狄金森詩歌中的動(dòng)物意象研究155 小學(xué)英語單詞情趣教學(xué)初探156 元認(rèn)知策略指導(dǎo)下的英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生聽力學(xué)習(xí)157 淺論《查泰萊夫人的情人》中的女權(quán)主義158 AnalysisonthePicaresqueElementsinTheAdventuresofHuckleberryFinn159 英漢同聲傳譯技巧初探160 AnAnalysisoftheDFilmAliceinWonderlandfromthePerspectiveofGothicism161 殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)和脆弱的愛情----再讀《永別了,武器》162 圣地亞哥,一位讓人敬佩的英雄——海明威《老人與海》中圣地亞哥的人物形象分析163 論《荊棘鳥》中的女性意識(shí)164 中美隱私觀的跨文化視角分析165 從《成長(zhǎng)的煩惱》和《家有兒女》的對(duì)比看中西方家庭價(jià)值觀的差異166 肯尼迪演講的語音銜接分析167 從兒童心理角度看兒童文學(xué)中的對(duì)話翻譯168 解析《喜福會(huì)》中的母女關(guān)系169 外交辭令中模糊語言的語用分析170 淺談中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的問題及對(duì)策171 論中英文習(xí)語翻譯的處理技巧及文化差異172 英漢職業(yè)委婉語中“禮貌原則”之對(duì)比分析173 剖析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的復(fù)雜個(gè)性174 全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語教學(xué)中的運(yùn)用175 美國(guó)價(jià)值觀在電影《當(dāng)幸福來敲門》中的體現(xiàn)176 論旅游英語的語言學(xué)特征177 海明威短篇小說的敘述藝術(shù)--以《一個(gè)明亮干凈的地方》為例178 新聞翻譯中“編譯”的合理性分析179 AnAnalysisoftheFemaleCharactersinMomentinPeking180 淺談中西體態(tài)語的差異181 初中生英語學(xué)習(xí)內(nèi)在動(dòng)機(jī)的激發(fā)182 從心理學(xué)角度看霍爾頓的內(nèi)心世界183 《了不起的蓋茨比》中女性人物性格分析184 從十字軍東征看中世紀(jì)宗教沖突185 《飄》的成長(zhǎng)主題解讀186 墮落的世界-----評(píng)菲茨杰拉德的《夜色溫柔》187 《哈姆雷特》與《夜宴》中人物塑造的比較研究188 非語言交際

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論