建立業(yè)務(wù)關(guān)系_第1頁
建立業(yè)務(wù)關(guān)系_第2頁
建立業(yè)務(wù)關(guān)系_第3頁
建立業(yè)務(wù)關(guān)系_第4頁
建立業(yè)務(wù)關(guān)系_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

建立業(yè)務(wù)關(guān)系,實(shí)際上就是確定貿(mào)易的對象,而貿(mào)易對象選擇合適與否,決定著交易的成敗。因此,必須慎重對待。一般情況下,買賣雙方通過毛遂自薦或第三者介紹,首先調(diào)查清楚貿(mào)易伙伴的資信狀況、經(jīng)營能力和業(yè)務(wù)范圍等重要情況,再進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的業(yè)務(wù)探討。ChapterTwoEstablishmentofBusinessRelations

WHY?1

HOW?WebBanksCommercialCounselor’sOffice商務(wù)參贊處ChambersofCommerceinforeigncountries商會TradeDirectory貿(mào)易名錄AdvertisementsAttendanceattradefairsandexhibitionsheldathomeandabroad參加國內(nèi)外的商品交易會和博覽會

Mutualvisitsbytradedelegationsandgroups

商務(wù)代表團(tuán)互訪Merchantsmaybeapproachedthroughthefollowingchannels:2KeyWords&Expressionsestablishbusinessrelations建立業(yè)務(wù)關(guān)系establish/enterinto/build/openupbusinessrelationswith如:Wewouldliketoenterintobusinessrelationswithyou.2.businessscope業(yè)務(wù)范圍3.importv.&n.進(jìn)口

exportv.&n.出口4.importer進(jìn)口商exporter出口商35.commercialcounselor’soffice商務(wù)參贊處chamberofcommerce商會6.creditstanding資信狀況三C:conduct/character:品行公司的可靠性、商業(yè)信譽(yù)capacity:能力經(jīng)營技能與力量capital:資本清償貸款的具體保障,判定對方的購買力,推斷最高購買額4Letter1

Self-introduction自我介紹5

LanguagePointsowev.應(yīng)該把…歸功于,(后接介詞to)Heoweshissuccesstotheopen-policy.

他把他的成功歸功于開放政策。tooweyournameandaddressto承蒙…告知貴公司行名和地址(獲悉貴公司行名和地址要感激…)得知貴公司行名和地址要感謝您瑞士大使館商務(wù)參贊處。WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselor’sOfficeoftheSwiss.6

YouareinformedthatthegoodsunderyourOrderNo.616havebeenreadyforshipment.茲通知你方第616號訂單項(xiàng)下的貨物已備妥待運(yùn)。2.informv.通知informsbofsth.通知某人某事informsb.that

通知某人某事beinformedthat

茲通知Pleaseinformusofthenameofsteameranddateofshipment.請告知船名和裝運(yùn)期。

7WeareinthemarketforGroundnuts.我們想要購買花生3.beinthemarketfor欲購;想買4.availoneselfofv.利用makeuseofWe

availourselvesofthisopportunitytoexpressourthanksforyourclosecooperation.借此機(jī)會對你方的密切合作表示感謝。8astate-operatedcorporation/apublic-ownedcorporationaprivatecorporation

私有公司/企業(yè)5.agovernment-ownedcorporation(enterprise)國有公司/企業(yè)6.handlev.經(jīng)營,從事(某種或某類商品)

totradeintospecializein專營

todealinbeinline97.acquaintv.熟悉;了解toacquaintsb.withsth.使某人了解某事be/getwellacquaintedwithsth.熟悉(了如指掌)Wewanttoacquaintourselveswiththesupplypositionofcrudeoilinyourcountry.我們想了解貴國的原油供應(yīng)情況。Wearewellacquaintedwiththemarketconditioninyourneighboringcountries.

我們對你們鄰國的市場情況了如指掌。10

9.

Lookforwardtoph.期待你方早日答復(fù)。Welookforwardtoreceivingyourearlyreply.Welookforwardtoyourearlyreply.8.onthebasisofequality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods

在平等互利、互通有無的基礎(chǔ)上

11Chineseversionoftheletter敬啟者:得知貴公司行名和地址我們要感激英國駐北京大使館商務(wù)參贊處,他們告知我們你公司擬購買牛仔褲。借此機(jī)會致信你方寄希望與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。我公司是國營公司,從事服裝的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。為使你們對我們的業(yè)務(wù)范圍有所了解,隨函附上目前有關(guān)你方所詢購商品的我方出口價格表一份。我們的貿(mào)易政策是在平等互利互通有無的基礎(chǔ)上同各國做生意。希望通過共同努力,既促進(jìn)貿(mào)易又增進(jìn)友誼。期待早日收到你方的詢盤。謹(jǐn)上,

12Letter2

Transferringbusinessrelations傳遞業(yè)務(wù)關(guān)系13LanguagePointsaddressv寫信給;接介詞topassontov.ph.轉(zhuǎn)交ThisletterisaddressedtothePresidentDaiofDalianVocational&TechnicalCollege.此信是寫給大連職業(yè)技術(shù)學(xué)院戴院長的。DalianBranchOffice大連分公司

也可以說:DalianBranch/DalianOfficeHeadOffice總公司、總部,總店14forattentionandreply研究答復(fù);辦理答復(fù)attentionn.注意;辦理Yourapplicationwillhaveattention.你的申請會得到考慮。Wehopeyouwillgivethisletterpromptattention.希望你方能對此信予以迅速辦理。15fallwithinthescopeofone’sbusinessactivitiesliewithinthescopeofone’eunder/withintherangeofone’sbusinessactivities屬于某人經(jīng)營范圍thecaptionedgoods/標(biāo)題項(xiàng)下的貨物thesubjectgoods/標(biāo)題項(xiàng)下的貨物4.captionedadj.標(biāo)題的166.regretv.n.抱歉;遺憾regret作動詞用時,后接名詞、動名詞、不定式或that從句Weverymuchregretthatweareunabletosupplywhatyourequiresofar.抱歉目前我方不能供應(yīng)你所要求的貨物。Weregretbeingunabletomakeyouoffersforthisarticle.我們無法給你方這種貨物的報盤,甚歉。Weregretthatthebusinesshasfallenthrough.十分抱歉,沒能做成這筆買賣。177.Line1)businessscope業(yè)務(wù)(范圍)如:Theirlineofbusinessislightindustrialproducts.他們的業(yè)務(wù)范圍是輕工業(yè)品。他們經(jīng)營輕工業(yè)品業(yè)務(wù)。2)信,信件Pleasegiveusaline.請來信。3)線:Astraightlineistheshortestdistancebetweentwopoints.兩點(diǎn)之間直線最短。18強(qiáng)調(diào)能做某事的關(guān)鍵因素是所處的地位,在其“位”謀其“政”而不是靠主觀努力所能達(dá)到的,因此不能接條件從句。Wearenotinapositiontoacceptyourorderasthegoodsyourequiredareoutofstock.我們無法接受你方訂單,因?yàn)槟闼蟮呢浳镆褯]有庫存。8.beinapositiontodosth能夠做某事199.

approachv.接洽,聯(lián)系;臨近approachsb.forsth為某事與某人接洽,聯(lián)系銷售季節(jié)日益臨近,許多客戶與我方接洽索要報盤。Thesellingseasonisapproaching,manyclientsapproachusforoffers.2010.

interestedadj.感興趣的tobeinterestedinsth:對…感興趣beofinteresttosb(某物)使某人感興趣我們的學(xué)生對新型計算機(jī)很感興趣。Thenewtypeofcomputerisofgreatinteresttoourstudents.Ourstudentsareveryinterestedinthenewtypeofcomputers.21Wearesorrytoinformyouthatwearefullyrepresentedatthistime.抱歉地通知你方,在這一行業(yè)我們現(xiàn)在已有了全權(quán)代表Weareveryhappytoappointyouasourrepresentativeandlookforwardtoamutuallybeneficialassociation.我們高興地任命你為我方的業(yè)務(wù)代表并期待彼此互利的貿(mào)易關(guān)系。OurrepresentationinSoutheastAsiahasbecomevacantrecently.Wecouldappointyouforthisposition.近來我公司在東南亞地區(qū)的代理空缺,可任命你來擔(dān)當(dāng)此任。11.representv代理;代表representativen.representationn.22AnalyzingtheLetterParagraphOne:theopeningsentenceofthisletter(thereason)ParagraphTwo:transferringbusinessrelationsParagraphThree:theclosingsentenceofthisletterComments:Intheletter,thewriterstatesthereasonwhythetransactioncannotbeconcludeddirectlyandreferstherecipienttothewriter’srepresentativeinU.S.A.

23Chineseversionoftheletter敬啟者:你方3月5日致我大連分公司的函已轉(zhuǎn)交我公司辦理答復(fù),因?yàn)闃?biāo)題項(xiàng)下的貨物屬于我們的經(jīng)營范圍。然而我們非常遺憾地通知你方這一具體業(yè)務(wù)已委托美國洛杉磯18號大街的……公司代理。所以我們不能向你們供應(yīng)該商品但愿意建議你方與他們直接接洽以滿足你們所需。如對其它任何產(chǎn)品感興趣,請告知。我們將十分樂意報盤。謹(jǐn)上,24Letter3

Requestingforestablishmentofbusinessrelations請求建立業(yè)務(wù)關(guān)系251.recommendv推薦;建議LanguagePointsTheyrecommendthatwetrytheEuropeanmarket.recommendationn.介紹;推薦YourfirmhasbeenrecommendedtousbytheChamberCommerceinTokyo,Japan.日本東京商會把貴公司推薦給我們。他們建議我們試一下歐洲市場。26thelargestimporters最大的進(jìn)口商theleadingimporters

最大的進(jìn)口商3.

acceptv.接受;

acceptancen.接受acceptableadj.可接受的unacceptableadj.不能接受的Yourproposalisquiteacceptabletous.你方的提議對我們來說是可以接受的。274.requirementn要求;需要;specificrequirements具體的要求detailedrequirements詳細(xì)的要求tomeetone’srequirements滿足某人的要求tomeetone’sneed滿足某人的需求Wecanmeetyourrequirementsfor3tonsofwalnutmeat.我們能滿足你方所需要的三噸核桃仁。285.customn.習(xí)慣;慣例customarya.通常的;慣例的;習(xí)慣的ItisourcustomtotradeonthebasisofL/C.在信用證的基礎(chǔ)上做生意是我們的慣例。6.basisn基礎(chǔ)onthebasisof在…基礎(chǔ)上ourpriceisonthebasisofinternationalmarket.我們的價格是以國際市場價格為基礎(chǔ)。

7.anirrevocableletterofcredit不可撤銷的信用證29Chineseversionoftheletter執(zhí)事先生:貴市商會以最大的各種各樣款式規(guī)格童裝進(jìn)口商的身份將貴公司介紹給我們。所以,我們現(xiàn)寫信給你方殷切期望與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系。你們將了解到我們的上述產(chǎn)品已被海內(nèi)外的客戶所接受達(dá)20多年之久,并享有良好的聲譽(yù)。由于我們的產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)異,可以說如果你方能將具體需求告知我們,我方就能以具有競爭性的價格向你方提供一等產(chǎn)品。關(guān)于支付條件,我們做生意的慣例是以不可撤銷的信用證為基礎(chǔ)。謹(jǐn)上,30Letter4Thefirsttouch第一次接洽311.

asper:prep.accordingto按照,根據(jù),如…所示Pleasemakeshippingarrangementsasperourordersheet.

請按照我方定單來安排裝運(yùn)事宜。Willyoupleasepackthosemachinesasperourpackinginstructions?

能否按照我方包裝指示包裝這些機(jī)器?LanguagePoints322.inquiryn.詢問,詢價,調(diào)查makeaninquirytosb

向某人詢問makeaninquiryaboutsth

詢問某種商品的價格makeaninquiryintosth

調(diào)查某事inquiry-office問事處inquiry-desk詢問臺,問事處InquiryNote=InquirySheet

詢價單3.attach:v.隨…附上,封入

表示附在某封信內(nèi)時,用介詞to或heretohebrochureattachedwillgiveyoudetailsofthevariedservicewecanrender.隨函附上小冊子一本,向你方詳細(xì)介紹我們所能提供的多種服務(wù)項(xiàng)目。334.

quotation:n.報價make(send,give,cable,fax)sbaquotationforsth

向某人就某種商品報價用介詞for:PleasemakeusyourlowestquotationforMen’sShirts.請向我方報男式襯衫的最低價。

買方提及賣方報價時用介詞of:YourquotationofMen’sLeatherShoesistoohightobeacceptable.你方男式皮鞋的報價太高難以接受。345.keenest:n渴望的;熱切的;激烈的;低廉的;

keenestprice=lowestprice最低價格,克己價格

awaitwithkeeninterest殷切地期待

withakeendesiretodosth

急切地要做某事OneoftheclientsfromKuwaitiskeentopurchaseChinesegoods.一位科威特客戶渴望購買中國貨。35Chineseversionoftheletter執(zhí)事先生:作為本市工藝品最大的進(jìn)口商,我公司非常高興與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系。目前,我們對你方的產(chǎn)品感興趣,詳細(xì)情況如隨函第618號詢價單所示,如能早日收到你方最低報價將十分有幸。謹(jǐn)呈,36Letter5Creditinquiry資信調(diào)查37LanguagePointsReferencen.咨詢;查詢;參考;資信證明人

refersbto使某人向…請教;使某人向…查詢(詢問)Astoourcreditstanding,youmayrefertotheBankofChina.關(guān)于我方的資信狀況,請向中國銀行查詢。YoumayrefertotheBankofChinafortoday’sexchangerate.你可向中國銀行咨詢今日匯率情況。referv.咨詢;查詢;參考

(后接介詞to)382.creditn.信用,賒購;貸款;

Yourcreditwillbeinjuredifyoudon’tpayyourdebtintime.你若不及時還債務(wù),你的信用將受損。3.creditstanding資信狀況39三C:conduct/character:品行公司的可靠性、商業(yè)信譽(yù)capacity:能力經(jīng)營技能與力量capital:資本清償貸款的具體保障,判定對方的購買力,推斷最高購買額CreditInquiry資信調(diào)查404.confidentialadj.秘密的,機(jī)密的Inconfidence私下,秘密地Yourreplywill,ofcourse,bekeptstrictlyconfidential.當(dāng)然,你方的答復(fù)將嚴(yán)守秘密。41Chineseversionoftheletter

執(zhí)事先生:我方收到新西蘭ABC工程公司價值300000美元的訂單,該公司告知貴公司的名稱,作為銀行資信證明人。在達(dá)成這筆交易之前,我方想了解該公司的信譽(yù)及資信狀況。對您提供的任何信息,我方將嚴(yán)格保密,貴銀行將不負(fù)任何責(zé)任。謹(jǐn)呈,42Letter6

FavourablereplyfromtheBank銀行的肯定答復(fù)43LanguagePoints1.punctualadj.準(zhǔn)時的2.onone’spart=onthepartof某方withoutanyobligation/responsibilityonyourpart你方不承擔(dān)任何責(zé)任Theresponsibilityfallsonyourpart.責(zé)任由你方承擔(dān)。44Chineseversionoftheletter

執(zhí)事先生:現(xiàn)樂意答復(fù)您方2006年5月12日關(guān)于咨詢新西蘭ABC工程公司資信狀況的來信。上述公司在實(shí)業(yè)界頗受尊敬,并享有很高的聲譽(yù)。在所有的交易中,他們都能迅速、準(zhǔn)時地付款,對于貴公司所提到的金額,甚至超過貴公司所提及數(shù)額,我方會毫不猶豫地給與貸款。以上信息,我方不負(fù)任何責(zé)任。我們希望本報高能對貴公司有所幫助。謹(jǐn)上,45Letter7

UnfavourablereplyfromtheBank銀行的否定答復(fù)46LanguagePoints2.reserven.儲備物,備用金Wehaveareserveofthesegoods,butitisratherlimited.這些貨物我們有些儲存,但很有限。regarding:關(guān)于concerning,about,withregardto,inregardto,asregards,respectingIsendyouafaxthismorningregardingorderNo.1234.我今天早晨給你發(fā)了一份關(guān)于1234號訂單的傳真。47LanguagePmitV.使承擔(dān)義務(wù),使承諾Thecontractcommitshimtoplayingfortheteamforthenextthreeyears.合同規(guī)定,在以后三年里,他要為該隊(duì)效力。4.precariousadj.不穩(wěn)定的,不安定的,危險的48Chineseversionoftheletter

執(zhí)事先生:您方2006年5月12日有關(guān)新西蘭ABC工程公司資信狀況的來函已收到。很遺憾地告知,該公司承約過多,交易額超過了其儲備資金。許多債主都向他們索債,其地位已岌岌可危。因此奉勸,小心為是。對本報告,請務(wù)必保密。謹(jǐn)呈,

49Dearsirs,YourcompanyhasbeenkindlyintroducedtousbyMr.Asicott,whohasinformedusthatyourareinthemarketforcottonpiecegoods.Wetherefore,availourselvesofthisopportunitytowritetoyouinthehopeofenteringintobusinessrelationswithyou.WeareoneoftheleadingexportersofcottonpiecegoodsinAsia,havingover20years’experienceinthisline.Inordertoacquaintyouwithourbusinesslines,weencloseacopyofexportlistcoveringthegoodsyourequiredatpresent.Ifyoufindanyoftheitemsinteresting,pleaseletusknowandweshallbepleasedtomakeyouoffers.Welookforwardtoreceivingyourearlyreply.Yoursfaithfully,50PracticeLessonsII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:Thiscorporationisspecializedinhandlingtheimportbusinessoftextiles.Wewishtointroduceourselvestoyouasastate-operatedcorporationdealingexclusivelyinlightindustrialproducts.Wesendyoubyseparateairmailabrochureonthevariouskindsofelectronicproductsnowavailableforexport.本公司專營紡織品的進(jìn)口業(yè)務(wù)。

茲向你自我介紹,敝公司是國營公司,專營輕工產(chǎn)品。我方另航寄上目前可供出口各類電子產(chǎn)品的小冊子一份。51YourfirmhasbeenrecommendedtousbytheChamberofCommerceinTokyo,Japan.貴公司已由日本東京商會推薦給我公司。Asrequested,weareairmailingtoyou,underseparatecover,asampleeachofArt.Nos.2001and2002foryourreference.根據(jù)要求,我方另封航郵貨號2001和2002樣品各一份以供參考。

By/underseparatecover/post另寄,另封Foryourreference/information供你方參考52PracticeLessonsWecanassureyouthatallyourletterswillreceiveourimmediateattention.WethankyouforyourletterofSeptember2andshouldliketodiscussthepossibilityofexpandingtradewithyou.我方保證你方所有信件會得到迅速辦理。感謝你方九月二日來函并愿意與你方商討擴(kuò)大貿(mào)易的可能性。53PracticeLessonsItwillbegreatlyappreciatedifyouwillgiveusyourcooperation.

YourletterofAugust27addressedtotheImportCompanyhasbeenpassedontousforattentionandreply.如蒙貴方予以合作,將不勝感激。你方八月二十七日致進(jìn)口公司的信已轉(zhuǎn)交我公司辦理答復(fù)。

我們相信通過雙方的共同努力,貿(mào)易往來會朝著互利的方向發(fā)展。

Weareconvincedthatwithjointeffortsbusinessbetweenuswillbedevelopedtoourmutualbenefit.

54我們從中國駐東京大使館商務(wù)參贊處得知貴公司的行名和地址,并了解貴公司是經(jīng)營家用電器產(chǎn)品有經(jīng)驗(yàn)的出口商。

III.TranslatethefollowingintoEnglish:我們的一個客戶對你們的新產(chǎn)品感興趣。我們的一個日本客戶想要購買中國紅茶。WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselor’sOfficeoftheChineseEmbassyinTokyo,andthatyouarewell-experiencedexportersofHouseholdElectricalApplianceOneofourclientsisinterestedinyournewproduct.OneofourJapaneseclientsisinthemarketforChineseBlackTea.55如你所知,我們的外貿(mào)政策是在平等互利的基礎(chǔ)上與各國人民做生意。Asyouknow,itisourforeigntradepolicytotradewithmerchantsofvariouscountriesonthebasisofequalityandmutualbenefit.我們希望你方盡最大努力促進(jìn)業(yè)務(wù)又增進(jìn)友誼。Wehopeyouwilldoyourutmosttopromotetradeaswellasfriendship.謝謝你方來函表示提供服務(wù),我方愿與你方就擴(kuò)大貿(mào)易的可能性進(jìn)行討論。Wethankyouforyourletterofferingyourservicesandshouldliketodiscussthepossibilityofexpandingtradebetweenus.56我們了解到你公司是中國手工藝品的出口商,因此冒味地寫信給你。

我們相信,貴我雙方的業(yè)務(wù)將隨著時間的推移而得到發(fā)展。

WeunderstandthatyouareonaexporterofChineseArts&Crafts.We,therefore,aretakingthelibertyofwritingtoyou.Wearesurethatbusinessbetweenuswillbepromotedinyearstocome.57

我們是一家在全世界范圍內(nèi)進(jìn)行進(jìn)出口業(yè)務(wù)的貿(mào)易公司。你方2月15日函悉,并已轉(zhuǎn)交給了上海分公司辦理答復(fù),因?yàn)槟闼冑彽纳唐穼儆谒麄兘?jīng)營范圍。Yourletterdated/of15thFebruaryhasbeenpassedontoourShanghaiOfficeforattentionandreply,asthegoodsyouinquiredforfallwithinthescopeoftheirbusinessactivities.Weareatradingcorporationhandlingtheimportandexportbusinessaroundworld.58IV.Writealetterwiththefollowinghints:

1.經(jīng)你方商會的介紹,我方欣悉貴公司的行名和地址。我公司專門經(jīng)營中國紡織品出口,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論