中西方文化禮儀差異_第1頁(yè)
中西方文化禮儀差異_第2頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

語言差異1)打招呼中國(guó)人打招呼是基于對(duì)外的一種禮貌,而且越是先問候別人,越顯得熱情、有教養(yǎng)。例如:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”可對(duì)西方人來說,這種方式卻會(huì)令對(duì)方感到突然、尷尬,甚至不快。西方人打招呼時(shí)流露的是一種更隨意的感覺:通常招呼道:“Hello!”按時(shí)間來分就是“早上好!下午好!晚上好!”而英國(guó)人見面會(huì)說:“今天天氣不錯(cuò)??!”稱謂稱謂方面,在漢語里,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以“直呼其名”。在西方,人們見面時(shí)喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會(huì)兒就改稱名字。中國(guó)的傳統(tǒng)文化十分重視家庭關(guān)系,親屬間稱謂語大都能把身份、輩分、親疏關(guān)系表明得一覽無余。西方文化崇尚個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立的個(gè)性,家庭觀念不如我們強(qiáng)烈,因此親屬稱謂不如漢語復(fù)雜。西方人稱“uncle”,可以涵蓋我國(guó)的“伯伯、叔叔、舅舅”等;“aunt”可以涵蓋“嬸嬸、伯母、姨”等。在中國(guó),人們很喜歡被稱為某某經(jīng)理、某某總裁,因?yàn)檫@是身份與地位的象征。但在西方,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級(jí)政府官員、軍官、醫(yī)生、教授和高級(jí)宗教人士。值得注意的是,西方從來不用行政職務(wù)如:局長(zhǎng)、經(jīng)理、校長(zhǎng)等頭銜來稱呼別人。感謝對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“Thankyou”以表接受。中國(guó)人用“謝謝”的場(chǎng)合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝”。而西方人整天把“Thankyou”掛在嘴邊。中國(guó)人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說閑話)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。告別中國(guó)人送客人時(shí),主人對(duì)客人常說:“請(qǐng)慢走!”“路上注意安全!”“再見,一路走好啊!”“你們進(jìn)去吧!”“你們請(qǐng)回吧”“請(qǐng)留步”等等。而西方人只說:“ByeBye!”“Seeyoulater!”“Seeyounexttime!”“Goodnight!”。在和病人告別時(shí),中國(guó)人常說“多喝點(diǎn)開水”、“多穿點(diǎn)衣服”、“早點(diǎn)休息”之類的話,表示對(duì)病人的關(guān)懷。但西方人絕不會(huì)說“多喝水”之類的話,因?yàn)檫@樣說會(huì)被認(rèn)為有指手畫腳之嫌。他們會(huì)說“多保重”或“希望你早日康復(fù)”等等。文化風(fēng)俗差異1、家庭方面。中國(guó)人習(xí)慣于幾代人在一起享受天倫之樂,即使子女婚后與父母分開居住,相互之間的聯(lián)系也很緊密。而在西方,一般是小家庭,子女成年,必須離家自食其力,結(jié)婚后一般與父母分開居住。即使兒女與父母同住,彼此之間關(guān)系平等,不依賴父母。2、孝敬父母方面。中國(guó)人認(rèn)為,在生活上關(guān)照、侍奉父母是必須的。西方人雖然也熱愛、尊敬、關(guān)心父母,但是并不像我們那樣,過問父母的飲食起居。他們認(rèn)為,父母有父母的生活,自己有自己的生活,彼此互相尊重就夠了,過多噓寒問暖,有干涉隱私之嫌。3、對(duì)父母的稱呼有差異。在德國(guó)、瑞士等西方國(guó)家,孩子可直呼父母的名字。而中國(guó)人則認(rèn)為直呼父母的名字是不禮貌的。我們一向有“子不言父名”之諱。4、中西對(duì)待讓座有差異。中國(guó)尊敬老年人的具體表現(xiàn),是在長(zhǎng)輩、老人面前要講禮讓、懂禮貌。體現(xiàn)在公交車上,就是給老年人讓座?,F(xiàn)今,全國(guó)各地的公交車上,為老人讓座已成為人們的共識(shí),促進(jìn)了社會(huì)和諧,是人民群眾精神文明的具體體現(xiàn)。美國(guó)以及歐洲很多國(guó)家,乘客自覺排隊(duì)上車,不擁擠、不搶座、不在公交車上占用殘障人士座椅。男士可能會(huì)“紳士”一番,讓座于年輕女士,但大多數(shù)人卻不給身旁的老人讓座。同時(shí),西方老人在公交車上,也不愿接受別人讓座,非但如此,甚至還有老人主動(dòng)給孩子讓座。5、時(shí)間觀念存在差異。西方人具有較強(qiáng)的時(shí)間觀念,在商業(yè)活動(dòng)中會(huì)對(duì)自己的日程安排提前做好規(guī)劃,一旦約定好就按時(shí)執(zhí)行,并且希望一切掌握在自己手中。文化差異1、對(duì)待贊美我們和西方人在對(duì)待贊美的態(tài)度上大不相同。別人贊美的時(shí)候,盡管內(nèi)心十分喜悅,但表面上總是表現(xiàn)得不敢茍同,對(duì)別人的贊美予以禮貌的否定,以示謙虛:“還不行!”、“馬馬虎虎吧!”、“那能與你相比??!”、“過獎(jiǎng)了!”等。而西方人對(duì)待贊美的態(tài)度可謂是“喜形于色”,總是用“Thankyou”來應(yīng)對(duì)別人的贊美。2、待客和做客我們和人相處的時(shí)候,總是習(xí)慣從自己的角度去為別人著想。這表現(xiàn)在待客和做客上,盡責(zé)的客人總是盡量不去麻煩主人,不讓主人破費(fèi),因而對(duì)于主人的招待總是要禮貌地加以謝絕。比如,主人問客人想喝點(diǎn)什么,客人一般會(huì)說“我不渴”或“不用麻煩了”;主人在餐桌上為客人斟酒,客人總要加以推辭,說“夠了,夠了”,而事實(shí)上,客人并不一定是不想喝,往往只是客氣而已。所以,稱職的主人不會(huì)直接問客人想要什么,而是主動(dòng)揣摩客人的需求,并積極地給予滿足。在餐桌上,殷勤好客的主人總是不停地給客人勸酒勸菜。所以,中國(guó)人的待客和做客場(chǎng)面往往氣氛熱烈:一方不停地勸,另一方則不停地推辭。而外國(guó)人特別是西方人,無論是主人還是客人,大家都非常直率,無需客套。當(dāng)客人上門了,主人會(huì)直截了當(dāng)?shù)貑枌?duì)方“想喝點(diǎn)什么”;如果客人想喝點(diǎn)什么,可以直接反問對(duì)方“你有什么飲料”,并選擇一種自己喜歡的飲料;如果客人確實(shí)不想喝,客人會(huì)說“謝謝!我不想喝”。在餐桌上,主人會(huì)問客人還要不要再來點(diǎn),如果客人說夠了,主人一般不會(huì)再向客人勸吃請(qǐng)喝。3、謙虛和自我肯定我們一直視謙虛為美德。不論是對(duì)于自己的能力還是成績(jī),總是喜歡自謙。如果不這樣可能會(huì)被指責(zé)為“不謙虛”、“狂妄自大”。比如,中國(guó)學(xué)者在作演講前,通常會(huì)說:“我學(xué)問不深,準(zhǔn)備也不充分,請(qǐng)各位多指教”;在宴會(huì)上,好客的主人面對(duì)滿桌子的菜卻說:“沒有什么菜,請(qǐng)隨便吃”;當(dāng)上司委以重任,通常會(huì)謙虛地說:“我恐怕難以勝任?!倍鈬?guó)人特別是西方人沒有自謙的習(xí)慣。他們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論