![最新貨物買賣合同_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/9edbd990e61a5f93a8e51a23c6ee8dde/9edbd990e61a5f93a8e51a23c6ee8dde1.gif)
![最新貨物買賣合同_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/9edbd990e61a5f93a8e51a23c6ee8dde/9edbd990e61a5f93a8e51a23c6ee8dde2.gif)
![最新貨物買賣合同_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/9edbd990e61a5f93a8e51a23c6ee8dde/9edbd990e61a5f93a8e51a23c6ee8dde3.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
合同訂立原那么平等原那么:根據(jù)?中華人民共和國合同法?第三條:“合同當(dāng)事人的法律地位平等,一方不得將自己的意志強(qiáng)加給另一方〞的規(guī)定,平等原那么是指地位平等的合同當(dāng)事人,在充分協(xié)商達(dá)成一致意思表示的前提下訂立合同的原那么。這一原那么包括三方面內(nèi)容:①合同當(dāng)事人的法律地位一律平等。不管所有制性質(zhì),也不問單位大小和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的強(qiáng)弱,其地位都是平等的。②合同中的權(quán)利義務(wù)對(duì)等。當(dāng)事人所取得財(cái)產(chǎn)、勞務(wù)或工作成果與其履行的義務(wù)大體相當(dāng);要求一方不得無償占有另一方的財(cái)產(chǎn),侵犯他人權(quán)益;要求禁止平調(diào)和無償調(diào)撥。③合同當(dāng)事人必須就合同條款充分協(xié)商,取得一致,合同才能成立。任何一方都不得凌駕于另一方之上,不得把自己的意志強(qiáng)加給另一方,更不得以強(qiáng)迫命令、脅迫等手段簽訂合同。自愿原那么:根據(jù)?中華人民共和國合同法?第四條:“當(dāng)事人依法享有自愿訂立合同的權(quán)利,任何單位和個(gè)人不得非法干預(yù)〞的規(guī)定,民事活動(dòng)除法律強(qiáng)制性的規(guī)定外,由當(dāng)事人自愿約定。包括:第一,訂不訂立合同自愿;第二,與誰訂合同自愿,;第三,合同內(nèi)容由當(dāng)事人在不違法的情況下自愿約定;第四,當(dāng)事人可以協(xié)議補(bǔ)充、變更有關(guān)內(nèi)容;第五,雙方也可以協(xié)議解除合同;第六,可以自由約定違約責(zé)任,在發(fā)生爭議時(shí),當(dāng)事人可以自愿選擇解決爭議的方式。公平原那么:根據(jù)?中華人民共和國合同法?第五條:“當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)遵循公平原那么確定各方的權(quán)利和義務(wù)〞的規(guī)定,公平原那么要求合同雙方當(dāng)事人之間的權(quán)利義務(wù)要公平合理具體包括:第一,在訂立合同時(shí),要根據(jù)公平原那么確定雙方的權(quán)利和義務(wù);第二,根據(jù)公平原那么確定風(fēng)險(xiǎn)的合理分配;第三,根據(jù)公平原那么確定違約責(zé)任。老實(shí)信用原那么:根據(jù)?中華人民共和國合同法?第六條:“當(dāng)事人行使權(quán)利、履行義務(wù)應(yīng)當(dāng)遵循老實(shí)信用原那么〞的規(guī)定,老實(shí)信用原那么要求當(dāng)事人在訂立合同的全過程中,都要老實(shí),講信用,不得有欺詐或其他違背老實(shí)信用的行為。善良風(fēng)俗原那么:根據(jù)?中華人民共和國合同法?第七條:“當(dāng)事人訂立、履行合同,應(yīng)當(dāng)遵守法律、行政法規(guī),尊重社會(huì)公德,不得擾亂社會(huì)經(jīng)濟(jì)秩序,損害社會(huì)公共利益〞的規(guī)定,“遵守法律、行政法規(guī),尊重社會(huì)公德,不得擾亂社會(huì)經(jīng)濟(jì)秩序和損害社會(huì)公共利益〞指的就是善良風(fēng)俗原那么。包括以下內(nèi)涵:第一,合同的內(nèi)容要符合法律、行政法規(guī)規(guī)定的精神和原那么。第二,合同的內(nèi)容要符合社會(huì)上被普遍認(rèn)可的道德行為準(zhǔn)那么。貨物買賣合同、交貨條款TERMSOFDELIVERY裝船條件:TermsofShipment;離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)條款:賣方應(yīng)在本合同第(9)條規(guī)定之時(shí)間內(nèi),將貨物由裝船口岸直接船運(yùn)到中國口岸,在未經(jīng)征得買方同意前,中途不得轉(zhuǎn)船。貨物不得用懸掛買方不能接受國家的旗幟的船只裝運(yùn)。ForCFRTermsTheSellersshallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinClause(9)ofthisContractbyadirectvesselsailingfromtheportofloadingtoChinaPort.TranshipmentenrouteisnotallowedwithouttheBuyers'consent.ThegoodsshouldnotbecarriedbyvesselsflyingofthecountriesnotacceptabletotheBuyers.離岸價(jià)條款:ForFOBTerms裝運(yùn)本合同貨物的船只,由買方或買方運(yùn)輸代理人中國租船公司(地址:北京、二里溝。電報(bào)掛號(hào):ZHOUGZUPEKING定艙位。賣放應(yīng)
負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第(9)條規(guī)定的裝船期限內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方指定的船只。TheshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbytheBuyersortheBuyers'shippingagent,ChinaNationalCharteringCorporation(Address:ErLiGouBeijingCableAddress:ZHOUGZUPEKING)TheSellersshallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbytheBuyersonanydatenotifiedbytheBuyers,withinthetimeofshipmentstipulatedintheClause(9)ofthisContract.貨物裝運(yùn)前10—15日,買方應(yīng)電告賣方合同號(hào)、船只名稱、船只預(yù)計(jì)到港日期、裝運(yùn)數(shù)量及船運(yùn)代理人的名稱,以便賣方可與該船運(yùn)代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運(yùn)。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果及時(shí)報(bào)告買方,如買方因故需要變更船只或有關(guān)船只提前或推遲到達(dá)情況發(fā)生,買方或船運(yùn)代理人應(yīng)及時(shí)通知賣方。賣方亦應(yīng)與中租代理保持密切聯(lián)系。10—15dayspriortothedateofshipment,theBuyersshallinformtheSellersbycableifthecontractnumber,nameofvessel,ETAofvessel,quantitytobeloadedandthenameofshippingagent,soastoenablethelattertocontacttheshippingagentdirectlyandarrangetheshipmentofthegoods.TheSellersshallcableintimetheBuyersoitbecomenecessaryfortheBuyerstoreplacethenamedvesselwithanotherone,orshouldthenamedvesselarriveattheportofshipmentearlierorlaterthanthedateofarrivalaspreviouslynotifiedtotheSellers,theBuyersortheirshippingagentshalladvisetheSellerstothiseffectinduetime.TheSellersshallalsokeepclosecontactwiththeagentofZhougzu.ftheresultthereof.Should,ftheresultthereof.Should,forcertainreasons如買方所訂船只到達(dá)裝港后,賣方不能按買方所通知的時(shí)間如期裝船時(shí),那么空艙費(fèi)及滯期費(fèi)等一切費(fèi)用和后果均由賣方負(fù)擔(dān)。但如船只臨時(shí)撤換、延期或退關(guān)等情況而未能及時(shí)通知賣方停止發(fā)貨者,在裝港發(fā)生的棧租及保險(xiǎn)費(fèi)損失的計(jì)算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于船代理通知之裝船日期抵達(dá)裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準(zhǔn),在港口免費(fèi)堆存期滿后第16天起應(yīng)由買方負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外,但賣方仍負(fù)有載貨船只到達(dá)裝港后立即將貨物裝船之義務(wù)并負(fù)擔(dān)費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)。前述各種有關(guān)費(fèi)用均憑原始單據(jù)核實(shí)支付。ShouldtheSellersfailtoloadthegoods,withinthetimeasnotifiedbytheBuyers,onboardthevesselbookedbytheBuyersafteritsarrivalattheportofshipment,allexpensessuchasdeadfreight,demurrage,etc.,andconsequencesthereofshallbebornebytheSellers.Shouldthevesselbewithdraworreplacedordelayedeventuallyorthecargobeshutout,etc.,andtheSellersbenotinformedingoodtimetostopdeliveryofthecargothecalculationofthelossforstorageexpensesandinsurancepremiumthussustainedattheloadingportshouldbebasedontheloadingdatenotifiedbytheagenttotheSellers(orbasedonthedateofthearrivalofthecargoattheloadingportincaseportincasethecargoshouldarrivetherelaterthanthenotifiedloadingdate)Theabove-mentionedlosstobecalculatedfromthe16thdayafterexpiryofthefreestoragetimeattheportshouldbebornebytheBuyerswiththeexceptionofForceMajeure.However,theSellersstillundertakedtoloadthecargoimmediatelyuponthecarryingvessel'sarrivelattheloadingportattheirownrisksandexpenses.Thepaymentoftheafore-saidexpensesshallbeeffectedagainstpresentationoftheoriginalvouchersafterbeingchecked.裝船通知:貨物裝運(yùn)完畢后,賣方立即以電報(bào)通知買方合同號(hào)、貨名、所裝數(shù)量或重量、發(fā)票金額、船名、起運(yùn)口岸、開船日期及目的口岸。由于賣方不給上述裝船通知電報(bào)而導(dǎo)致買方不能及時(shí)保險(xiǎn)時(shí),那么所發(fā)生之一切損失均由賣方負(fù)責(zé)賠償。AdviceofShipment:ImmediatelyaftercompletionofloadingofgoodsonboardthevesseltheSellersshalladvisetheBuyersbycableofthecontractnumver,nameofgoods,quantityorweightloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofshipment,sailingdateandportofdestination.ShouldtheBuyersbemadeunabletoarrangeinsuranceintimeowingtotheSellers'failuretogivetheabovementionedadviceofshipmentbycabletheSellersshallbeheldresponsibleforanyandallldamageand/orlossattributabletosuchfailrue.裝船單據(jù):Shippingdocuments:賣方憑以下單據(jù)向付款銀行議付貨款:(a)填寫通知目的口岸中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝船清潔海運(yùn)提單(如系本錢加運(yùn)費(fèi)條款那么注明運(yùn)費(fèi)已付,如系離岸價(jià)條款那么注明運(yùn)費(fèi)待收)(b)已簽署的發(fā)票5份,注明合同號(hào)及裝船碼頭。(c)注明尺碼的裝箱單/或重量單2份。(d)本交貨條款第5條規(guī)定的品質(zhì)檢驗(yàn)證明書及數(shù)量或重量證明書各1份。(e)本交貨條款第2條規(guī)定的裝船港通知電報(bào)副本1份。TheSellersshallpresentthefollowingdocumentstothepayingbankfornegotiationofpayment:(a)Fullsetofcleanonboard,“freightprepaid 〞forC&FTermsor“freighttocollect〞forFOBTerms,oceanBillsofLading,madeouttoorderandblankendorsed,notifyingtheBranchofChinaNationalForeignTradeTransportationCorporationattheportofdestination.(b)Fivecopiesofsignedinvoiceindicatingcontractnumberandshippingmarks.(c)Twocopiesofpackinglistand/orweightmemowithindicationofmeasurement.(d)Onecopyeachofthecertificatesofqualityandquantityorweight,asstipulatedintheClause5oftheTermsofDelivery.(e)Oneduplicatecopyofthecableadviceofshipment,asstipulatedintheChause2oftheTermsofDelivery.賣方需將提單、發(fā)票及裝箱單副本各1份隨船帶交目的口岸買方收貨代理人中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。TheSellersshalldespatch,incareofthecarryingvessel,onecopyeachoftheduplicatesofBillofLading,InvoiceandPackingListtotheBuyersreceivingagent,theBranchofChinaNationalForeignTradeTransportationCorporationattheportofdestination.船啟航后立即將1份全套單據(jù)副本航空郵寄買方,另 2份航空郵寄目的口岸的中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。Immediatelyafterthedepartureofthecarryingvessel,theSellersshallairmalonesetoftheduplicatedocumentstotheBuyersandtwosetstotheBranchofChinaNationalForeignTradeTransportationCorporationattheportofdestination.危險(xiǎn)品說明書:凡屬危險(xiǎn)品及/或有毒貨物,賣方必須提供其危險(xiǎn)或有毒性質(zhì)、運(yùn)輸、倉儲(chǔ)及裝卸考前須知和急救、防治、消防方法的說明書,將此項(xiàng)說明書隨同裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司各3份。DangerousCargoInstructionLeaflets:Fordangerousand/orpoisonouscargo,theSellersmustprovideinstructionleafletsstatingthehazardousorpoisonousproperties,transportation,storageandhandlingremarks,aswellasprecautionaryandfirst-aidmeasuresandmeasuresagainstfire.TheSellersshallairmail,togetherwithothershippingdocuments,threecopieseachofthesametotheBuyersandtheBranchofChinaNationalForeignTradeTransportationCorporationattheportofdestination.商品檢驗(yàn):雙方同意以制造廠出具之品質(zhì)及數(shù)量或重量檢驗(yàn)證明書作為賣方向付款銀行議付貨款單據(jù)之一。但貨物的品質(zhì)及數(shù)量或重量的檢驗(yàn)應(yīng)按以下規(guī)定辦理:Inspection:ItismutuallyagreedthatthecertificatesofqualityandquantityorweightissuedbytheManufacturershallbepartofthedocumentstobepresentedtothepayingbankfornegotiationofpayment.However,theinspectionofqualityandquantityorweightshallbemadeinaccordancewiththefollowing:(A)一般貨物:貨到目的口岸60天內(nèi)經(jīng)中國商品檢驗(yàn)局復(fù)驗(yàn),如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)或數(shù)量或重量與本合同規(guī)定不符時(shí),除屬于保險(xiǎn)公司或船方負(fù)責(zé)者外,買方憑中國商品檢驗(yàn)局出具的檢驗(yàn)證明書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費(fèi)用〔包括檢驗(yàn)費(fèi)〕及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。在此情況下,凡貨物適于抽樣者,如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。ForGeneralCargo:Incasethequality,quantityorWeightofthegoodsbefoundnotinconformitywiththosestipulatedinthisContractafterre-inspectionbythechinaCommodityInspectionBureauwithin60daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyersshallreturnthegoodstoorlodgeclaimsagainsttheSellersforcompensationoflossesuponthestrengthofInspectionCertificateissuedbythesaidBereau,withtheexceptionofthoseclaimsforwhichtheinsurersorownersofthecarryingvesselareliable.Allexpenses(includinginspectionfees)andlossesarisingfromthereturnofthegoodsorclaimsshouldbebornebytheSellers.Insuchcase,theBuyersmay,ifsorequested,sendasampleofthegoodsinquetiontotheSellers,providedthatsamplingisfeasible.(B)醫(yī)藥商品:進(jìn)口的醫(yī)藥商品應(yīng)受中華人民共和國法律及規(guī)章的約束,凡不合格的醫(yī)藥商品不準(zhǔn)進(jìn)口。雙方同意本合同所訂立此類商品之品質(zhì)應(yīng)以貨物到達(dá)目的口岸后90后內(nèi)經(jīng)中國商品檢驗(yàn)局檢驗(yàn)并以該局所簽發(fā)之檢驗(yàn)證為最后依據(jù),雙方均遵守之。不合格貨物賣方應(yīng)予收回,并賠償買方貨款及因退貨而遭受的運(yùn)輸、儲(chǔ)藏、利息、檢驗(yàn)等費(fèi)用損失。如中國商品檢驗(yàn)局檢驗(yàn)數(shù)量或重量與本合同規(guī)定不符時(shí),買方有權(quán)在貨物運(yùn)抵目的地口岸60天內(nèi)憑中國商品檢驗(yàn)局的檢驗(yàn)證向賣方提出索賠。Forpharmaceutical:PharmaceuticalimportedintoChinaaresubjecttolawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.Disqualitiedpharmaceuticalareprohibitedtobeimported.Itismutuallyagreedthatforthequalityofthecontractedgoodsinthiscategory,theInspectionCertificateissuedbytheChinaCommodityInspectionBureauafterinspectionthegoodswithin90daysfromthedateofarrivalattheportofdestinationshallbetakenasfinalandbindinguponbothparties.TheSellersshalltakebackallthedisqualifiedgoodsandcompensatetheBuyersforthevalueofthegoodsplusalllossessustainedduetoreturnofthecargo,suchfreight,storagecharges,insurancepremium,interest,inspectioncharges,etc.Shouldthequantity/weightbefoundnotinconformitywiththosestipulatedinthisContractafterinspectionbytheChinaCommoditywiththosestipulatedinthisContractafterinspectionbytheChinaCommodityInspectionBureau,theBuyersshallhavetherighttoclaimagainsttheSellersforcompensationoflosseswithin60daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinationonthebasisoftheInspectionCertificateissuedbythesaidbureau.人力不可抗拒:由于一般公認(rèn)的人力不可抗拒原因而不能交貨或裝船遲延,賣方不負(fù)責(zé)任。但賣方必須在事故發(fā)生時(shí)立即電告買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄給買方災(zāi)害發(fā)生地點(diǎn)之有關(guān)政府機(jī)關(guān)或商會(huì)所發(fā)給的證件證實(shí)災(zāi)害存在。除因不可抗力致裝船遲延或不能交貨外,如賣方不能按合同規(guī)定期限內(nèi)裝船,那么需要賠償買方直接由于遲期交貨或不能按合同條件交貨所遭受之一切損失及費(fèi)用。人力不可抗拒事故如繼續(xù)存在60天以上時(shí),買方有權(quán)撤銷合同或合同中未裝運(yùn)部分。ForceMajerue:TheSellersshallnotbeheldresponsibleforlatedeliveryornon-deliveryofthegoodsowingtogenerallyrecognized “ForceMajerue〞causes.However,insuchcase,theSellersshallimmediatelycabletheBuyerstheaccidentandairmailtotheBuyerswithin15daysaftertheaccident,acertificateoftheaccidentissuedbythecompetentgovernmentauthoritiesorthechamberofcommercewhichislocatedattheplacewheretheaccidentoccursasevidencethereof.Withtheexceptionoflatedeliveryornon-deliverydueto“ForceMajeure〞causes,incasetheSellersfailtomakedeliverywithinth
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年武夷巖茶項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 2025至2030年中國真空鍍水溶色粉數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報(bào)告
- 2025至2030年女式編織腰帶項(xiàng)目投資價(jià)值分析報(bào)告
- 二手房出租合同書
- 不定時(shí)工作制協(xié)議書范本
- 四方股東合伙經(jīng)營協(xié)議書范本
- 飲水機(jī)購銷合同范本
- 零星工程框架協(xié)議書范本
- 商城合作協(xié)議書范本
- 出借咨詢與服務(wù)合同
- 人教版一年級(jí)數(shù)學(xué)2024版上冊期末測評(píng)(提優(yōu)卷一)(含答案)
- 2024年同等學(xué)力申碩英語考試真題
- 浙江省杭州市2024年中考語文試卷(含答案)
- 種植二期手種植義齒II期手術(shù)護(hù)理配合流程
- 安全隱患舉報(bào)獎(jiǎng)勵(lì)制度
- 牛津書蟲系列1-6級(jí) 雙語 4B-03.金銀島中英對(duì)照
- 2024-2025學(xué)年深圳市南山區(qū)六年級(jí)數(shù)學(xué)第一學(xué)期期末學(xué)業(yè)水平測試試題含解析
- 2024-2030年中國免疫細(xì)胞存儲(chǔ)行業(yè)市場發(fā)展分析及競爭形勢與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 工貿(mào)行業(yè)企業(yè)安全生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)實(shí)施指南
- T-CACM 1560.6-2023 中醫(yī)養(yǎng)生保健服務(wù)(非醫(yī)療)技術(shù)操作規(guī)范穴位貼敷
- 07J912-1變配電所建筑構(gòu)造
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論