2020年建筑承包合同(3篇)_第1頁(yè)
2020年建筑承包合同(3篇)_第2頁(yè)
2020年建筑承包合同(3篇)_第3頁(yè)
2020年建筑承包合同(3篇)_第4頁(yè)
2020年建筑承包合同(3篇)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩48頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2020建筑承包合同(3篇)本文是關(guān)于2020建筑承包合同(3篇),僅供參考,希望對(duì)您有所幫助,感謝閱讀。建筑工程承包合同發(fā)包方(甲方):地址:郵碼電話法定代表人:職務(wù)承包方(乙方):地址:郵碼電話法定代表人:職務(wù)依照《中華人民共和國(guó)合同法》和市的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,并嚴(yán)肅履行。第一條工程項(xiàng)目一、工程名稱:二、工程編號(hào):三、工程地點(diǎn):四、工程范圍:本合同全部工程建筑安裝面積共計(jì)平方米(各單項(xiàng)工程建筑安裝面積詳見(jiàn)工程項(xiàng)目一覽表)。五、工程造價(jià):本合同全部工程施工圖預(yù)算造價(jià)為人民幣元(各單項(xiàng)工程造價(jià)詳見(jiàn)工程項(xiàng)目一覽表)。第二條工程期限一、根據(jù)國(guó)家工期定額和使用需要,商定工程總工期為天(日歷天),自年月日開(kāi)工至年月日竣工驗(yàn)收(附各單位工程開(kāi)竣工日期,見(jiàn)附表一)。二、開(kāi)工前天,承包方向發(fā)包方發(fā)出開(kāi)工通知書(shū)。三、在組織施工過(guò)程中,如遇下列情況,得順延工期,雙方應(yīng)及時(shí)進(jìn)行協(xié)商,并通過(guò)書(shū)面形式確定順延期限:1.因天災(zāi)或人力不能抗拒的原因***停工者;2、因甲方提出變更計(jì)劃或變更施工圖而不能繼續(xù)施工者;3、按施工準(zhǔn)備規(guī)定,不能提供施工場(chǎng)地、水、電源,道路未能暢通,障礙物未能清除,影響進(jìn)場(chǎng)施工;因甲方不能按期供圖、供料、供設(shè)備或其所供材料以及設(shè)備不合規(guī)格要求,***停工或不能順利施工者。在施工中如因停電、停水8小時(shí)以上或連續(xù)間歇性停水、停電3天以上(每次連續(xù)4小時(shí)以上),影響正常施工;非承包方原因而監(jiān)理簽證不及時(shí)而影響下一道工序施工;未按合同規(guī)定撥付預(yù)付款、工程進(jìn)度款或代購(gòu)材料差價(jià)款而影響施工。8.由于政策變化、不可抗力以及甲乙雙方之外原因?qū)е鹿こ掏=ɑ蚓徑?,使合同不能繼續(xù)履行,乙方應(yīng)妥善做好已完工程和已購(gòu)材料、設(shè)備的保護(hù)和移交工作;按甲方要求將自有機(jī)械設(shè)備和人員撤出施工現(xiàn)場(chǎng)。甲方應(yīng)為乙方撤出提供必要條件,支付以上的經(jīng)濟(jì)支出,并按合同規(guī)定支付已完工程價(jià)款和賠償乙方有關(guān)損失。已經(jīng)訂貨的材料、設(shè)備由訂方負(fù)責(zé)退貨,不能退還的貨款和退貨發(fā)生的費(fèi)用,由甲方承擔(dān)。但未及時(shí)退貨造成的損失由責(zé)任方承擔(dān)。四.工期提前。施工中如需提前竣工,雙方協(xié)商一致后簽訂提前竣工協(xié)議,合同竣工日期可以提前。乙方按此修訂進(jìn)度計(jì)劃,報(bào)甲方批準(zhǔn)。甲方應(yīng)在5天內(nèi)給予批準(zhǔn),并為趕工提供方便條件。提前竣工協(xié)議包括以下主要內(nèi)容。提前的時(shí)間;乙方采取的趕工措施;甲方為趕工提供的條件;趕工措施的經(jīng)濟(jì)支出和承擔(dān);提前竣工收益(如果有)的分享。第三條施工準(zhǔn)備一、甲方在開(kāi)工前應(yīng)辦妥施工所需各種證件、批件,申請(qǐng)領(lǐng)取建筑執(zhí)照;清除施工場(chǎng)地范圍內(nèi)影響施工的原有管線、樹(shù)木等障礙物;解決施工用地(包括材料、構(gòu)件的堆放和中轉(zhuǎn)場(chǎng)地,搭建大型臨時(shí)設(shè)施用地);解決施工用水源、電源和運(yùn)輸?shù)缆返臅惩?;?yīng)于年月日向乙方提供所有工程設(shè)計(jì)圖紙___份;組織設(shè)計(jì)、施工單位進(jìn)行工程設(shè)計(jì)交底。二、乙方在開(kāi)工前應(yīng)組織有關(guān)人員研究和熟悉圖紙,參與設(shè)計(jì)交底;編好施工圖預(yù)算;負(fù)責(zé)編制施工組織設(shè)計(jì)或施工方案;進(jìn)行施工場(chǎng)地的平整,施工界區(qū)內(nèi)的用水、用電、道路以及搭建施工臨時(shí)設(shè)施,安排施工總進(jìn)度計(jì)劃,儲(chǔ)備材料,加工構(gòu)件,做好一切施工準(zhǔn)備。第四條物資供應(yīng)一、由發(fā)包方供應(yīng)以下材料、設(shè)備的實(shí)物或指標(biāo):二、除發(fā)包方供應(yīng)以外的其他材料、設(shè)備由承包方采購(gòu);三、發(fā)包方供應(yīng)、承包方采購(gòu)的材料、設(shè)備,必須附有產(chǎn)品合格證才能用于工程。由甲方負(fù)責(zé)供應(yīng)的材料和設(shè)備,如未按期供應(yīng)或規(guī)格、質(zhì)量不符要求,經(jīng)雙方努力仍無(wú)法解決,因此造成乙方的損失,應(yīng)由甲方負(fù)擔(dān)。任何一方認(rèn)為對(duì)方提供材料需要復(fù)驗(yàn)的,應(yīng)允許復(fù)驗(yàn)。經(jīng)復(fù)驗(yàn)符合質(zhì)量要求的,方可用于工程,其復(fù)驗(yàn)費(fèi)由要求復(fù)驗(yàn)方承擔(dān);不符合質(zhì)量要求的,應(yīng)按有關(guān)規(guī)定處理,其復(fù)驗(yàn)費(fèi)由提供材料、設(shè)備方承擔(dān)。四、本工程材料和設(shè)備差價(jià)的處理辦法:第五條工程質(zhì)量一、本工程質(zhì)量經(jīng)雙方研究要求達(dá)到:二、承包方必須嚴(yán)格按照施工圖紙、說(shuō)明文件和國(guó)家頒發(fā)的建筑工程規(guī)范、規(guī)格和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行施工,并接受發(fā)包方派駐代表的監(jiān)督。第六條工程價(jià)款的支付與結(jié)算一、本合同簽訂后日內(nèi),發(fā)包方支付不少于合同總價(jià)(或當(dāng)年投資額)的%備料款,計(jì)人民幣萬(wàn)元;臨時(shí)設(shè)施費(fèi),按土建工程合同總造價(jià)的%計(jì)人民幣萬(wàn)元,安裝工程按人工費(fèi)的%計(jì)人民幣萬(wàn)元;材料設(shè)備差價(jià)萬(wàn)元,分次支付,每次支付時(shí)間為,金額二、發(fā)包方收到承包方的工程進(jìn)度月報(bào)后必須在日內(nèi)按核實(shí)的工程進(jìn)度支付進(jìn)度款,工程進(jìn)度款支付達(dá)到合同總價(jià)的%時(shí),按規(guī)定比例逐步開(kāi)始扣回第七條.第七條.工程分包備料款。三、工程價(jià)款支付達(dá)到合同總價(jià)款的95%時(shí),不再按進(jìn)度付款,辦完交工驗(yàn)收后,連本息(財(cái)政撥款不計(jì)息)一次支付給承包方。四、如發(fā)包方拖欠工程進(jìn)度款或尾款,應(yīng)向承包方支付拖欠金額日萬(wàn)分之_三___的違約金。五、確因發(fā)包方拖欠工程款、代購(gòu)材料價(jià)差款而影響工程進(jìn)度,造成承包方的停、窩工損失的,應(yīng)由發(fā)包方承擔(dān)。第五條施工與設(shè)計(jì)變更一、乙方要依據(jù)國(guó)家頒發(fā)的施工驗(yàn)收規(guī)范和質(zhì)量檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)以及設(shè)計(jì)要求組織施工,要全部達(dá)到合格。二、要堅(jiān)持按圖施工,任何一方不得隨意變更設(shè)計(jì)。如遇下列情況給對(duì)方適成窩工、返工、材料、構(gòu)件的積壓、施工力量和機(jī)械調(diào)遷等損失,應(yīng)由責(zé)任方負(fù)擔(dān):施工中如發(fā)現(xiàn)設(shè)計(jì)有錯(cuò)誤或嚴(yán)重不合理的地方,乙方應(yīng)以書(shū)面形式通知甲方,由甲方在7天內(nèi)與原設(shè)計(jì)單位商定,提出修改或變更設(shè)計(jì)文件,經(jīng)甲乙雙方簽訂協(xié)議后,方準(zhǔn)施工。在施工中,如遇中途停建、緩建,甲乙雙方對(duì)在建工程,應(yīng)商定做到安全部位。在施工中,如發(fā)現(xiàn)甲方投資不足,不能按時(shí)撥付工程進(jìn)度款,而中途停建、緩建,給乙方造成的損失,應(yīng)由甲方承擔(dān)。第六條安全施工一、乙方有責(zé)任教育工人嚴(yán)格執(zhí)行操作規(guī)程,安全施工,防火防盜。在施工中因因乙方責(zé)任發(fā)生的傷亡事故和乙方管理不善造成的其他損失,均由乙方負(fù)責(zé)。二.發(fā)生重大傷亡事故,乙方應(yīng)按有關(guān)規(guī)定立即上報(bào)有關(guān)部門(mén)并通知甲方代表。同時(shí)按政府有關(guān)部門(mén)要求處理。甲方為搶救提供必要條件。發(fā)生的費(fèi)用由事故責(zé)任方承擔(dān)。三.非乙方責(zé)任造成的傷亡事故,由責(zé)任方承擔(dān)責(zé)任和有關(guān)費(fèi)用。1.乙方可按協(xié)議條款約定分包部分工程。2.乙方與分包單位簽訂分包合同后,將副本送甲方代表。分包合同與本合同發(fā)生抵觸,以本合同為準(zhǔn)。第八條違約責(zé)任承包方的責(zé)任:一、工程質(zhì)量不符合合同規(guī)定的,負(fù)責(zé)無(wú)償修理或返工。二、工程不能按合同規(guī)定的工期交付使用的,按本合同關(guān)于建設(shè)工期提前或拖后的獎(jiǎng)罰規(guī)定償付逾期罰款。發(fā)包方的責(zé)任:一、未能按照合同的規(guī)定履行自己應(yīng)負(fù)的責(zé)任,除竣工日期得以順延外,還應(yīng)賠償承包方由此造成的實(shí)際損失。二、工程中途停建、緩建或由于設(shè)計(jì)變更以及設(shè)計(jì)錯(cuò)誤造成的返工,應(yīng)采取措施彌補(bǔ)或減少損失。同時(shí),賠償承包方由此造成的停工、窩工、返工、倒運(yùn)、人員和機(jī)械設(shè)備調(diào)遷、材料和構(gòu)件積壓的實(shí)際損失。三、工程未經(jīng)驗(yàn)收,發(fā)包方提前使用或擅自動(dòng)用,由此而發(fā)生的質(zhì)量或其他問(wèn)題,由發(fā)包方承擔(dān)責(zé)任。四、承包方驗(yàn)收通知書(shū)送達(dá)日后不進(jìn)行驗(yàn)收的,按規(guī)定償付逾期違約金。五、不按合同規(guī)定撥付工程款,按銀行有關(guān)逾期付款辦法的規(guī)定延付金額每日萬(wàn)分之三償付承包方賠償金。第十條糾紛解決辦法建筑工程承包合同發(fā)生糾紛時(shí),當(dāng)事人雙方應(yīng)及時(shí)協(xié)商,協(xié)商不成時(shí),任何一方均可申請(qǐng)各級(jí)城鄉(xiāng)建設(shè)委員會(huì)或雙方上級(jí)業(yè)務(wù)主管部門(mén),進(jìn)行調(diào)解;解決不了的,可選擇下述第()項(xiàng)處理:(1)向建筑物所在地的仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁,(2)直接向人民法院起訴。第十一條合同的生效與終止一、本合同一式份,合同附件份。甲乙雙方各執(zhí)正本一份。其余副本由發(fā)包方報(bào)送機(jī)關(guān)、建設(shè)主管部門(mén)備案。二、本合同自雙方代表簽,加蓋雙方公章即生效日起生效;工程竣工驗(yàn)收符第二條第二條工程期限合要求,結(jié)清工程款后終止。三、本合同簽訂后,承、發(fā)包雙方如需要提出修改時(shí),經(jīng)雙方協(xié)商一致后,可以簽訂補(bǔ)充協(xié)議,作為本合同的補(bǔ)充合同。雙方簽(蓋章)甲方:代理人:法人住址:電話:乙方:代理人:法人住址:電話:合同簽訂日期:甲甲甲甲甲簽約地點(diǎn):電電電電電電電電建筑工程承包合同發(fā)包方(甲方):地址:郵碼電話法定代表法:職務(wù)承包方(乙方):地址:郵碼電話法定代表法:職務(wù)依照《中華法民共和國(guó)合同法》和市的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,并嚴(yán)肅履行。第一條工程項(xiàng)目一、工程名稱:二、工程編號(hào):三、工程地點(diǎn):四、工程范圍:本合同全部工程建筑安裝面積共計(jì)平方米(各單項(xiàng)工程建筑安裝面積詳見(jiàn)工程項(xiàng)目一覽表)。五、工程造價(jià):本合同全部工程施工圖預(yù)算造價(jià)為法民幣元(各單項(xiàng)工程造價(jià)詳見(jiàn)工程項(xiàng)目一覽表)。一、根據(jù)國(guó)家工期定額和使用需要,商定工程總工期為天(日歷天),自年月日開(kāi)工至年月日竣工驗(yàn)收(附各單位工程開(kāi)竣工日期,見(jiàn)附表一)。二、開(kāi)工前天,承包方向發(fā)包方發(fā)出開(kāi)工通知書(shū)。三、在組織施工過(guò)程中,如遇下列情況,得順延工期,雙方應(yīng)及時(shí)進(jìn)行協(xié)商,并通過(guò)書(shū)面形式確定順延期限:1.因天災(zāi)或人力不能抗拒的原因***停工者;2、因甲方提出變更計(jì)劃或變更施工圖而不能繼續(xù)施工者;3、按施工準(zhǔn)備規(guī)定,不能提供施工場(chǎng)地、水、電源,道路未能暢通,障礙物未能清除,影響進(jìn)場(chǎng)施工;4、因甲方不能按期供圖、供料、供設(shè)備或其所供材料以及設(shè)備不合規(guī)格要求,***停工或不能順利施工者。在施工中如因停電、停水8小時(shí)以上或連續(xù)間歇性停水、停電3天以上(每次連續(xù)4小時(shí)以上),影響正常施工;非承包方原因而監(jiān)理簽證不及時(shí)而影響下一道工序施工;未按合同規(guī)定撥付預(yù)付款、工程進(jìn)度款或代購(gòu)材料差價(jià)款而影響施工。8.由于政策變化、不可抗力以及甲乙雙方之外原因?qū)е鹿こ掏=ɑ蚓徑?,使合同不能繼續(xù)履行,乙方應(yīng)妥善做好已完工程和已購(gòu)材料、設(shè)備的保護(hù)和移交工作;按甲方要求將自有機(jī)械設(shè)備和人員撤出施工現(xiàn)場(chǎng)。甲方應(yīng)為乙方撤出提供必要條件,支付以上的經(jīng)濟(jì)支出,并按合同規(guī)定支付已完工程價(jià)款和賠償乙方有關(guān)損失。已經(jīng)訂貨的材料、設(shè)備由訂方負(fù)責(zé)退貨,不能退還的貨款和退貨發(fā)生的費(fèi)用,由甲方承擔(dān)。但未及時(shí)退貨造成的損失由責(zé)任方承擔(dān)。四.工期提前。施工中如需提前竣工,雙方協(xié)商一致后簽訂提前竣工協(xié)議,合同竣工日期可以提前。乙方按此修訂進(jìn)度計(jì)劃,報(bào)甲方批準(zhǔn)。甲方應(yīng)在5天內(nèi)給予批準(zhǔn),并為趕工提供方便條件。提前竣工協(xié)議包括以下主要內(nèi)容。提前的時(shí)間;乙方采取的趕工措施;甲方為趕工提供的條件;趕工措施的經(jīng)濟(jì)支出和承擔(dān);提前竣工收益(如果有)的分享。第三條施工準(zhǔn)備一、甲方在開(kāi)工前應(yīng)辦妥施工所需各種證件、批件,申請(qǐng)領(lǐng)取建筑執(zhí)照;清除施工場(chǎng)地范圍內(nèi)影響施工的原有管線、樹(shù)木等障礙物;解決施工用地(包括材料、構(gòu)件的堆放和中轉(zhuǎn)場(chǎng)地,搭建大型臨時(shí)設(shè)施用地);解決施工用水源、電源和運(yùn)輸?shù)缆返臅惩?;?yīng)于年月日向乙方提供所有工程設(shè)計(jì)圖紙__份;組織設(shè)計(jì)、施工單位進(jìn)行工程設(shè)計(jì)交底。二、乙方在開(kāi)工前應(yīng)組織有關(guān)人員研究和熟悉圖紙,參與設(shè)計(jì)交底;編好施工圖預(yù)算;負(fù)責(zé)編制施工組織設(shè)計(jì)或施工方案;進(jìn)行施工場(chǎng)地的平整,施工界區(qū)內(nèi)的用水、用電、道路以及搭建施工臨時(shí)設(shè)施,安排施工總進(jìn)度計(jì)劃,儲(chǔ)備材料,加工構(gòu)件,做好一切施工準(zhǔn)備。第四條物資供應(yīng)一、由發(fā)包方供應(yīng)以下材料、設(shè)備的實(shí)物或指標(biāo):二、除發(fā)包方供應(yīng)以外的其他材料、設(shè)備由承包方采購(gòu);三、發(fā)包方供應(yīng)、承包方采購(gòu)的材料、設(shè)備,必須附有產(chǎn)品合格證才能用于工程。由甲方負(fù)責(zé)供應(yīng)的材料和設(shè)備,如未按期供應(yīng)或規(guī)格、質(zhì)量不符要求,經(jīng)雙方努力仍無(wú)法解決,因此造成乙方的損失,應(yīng)由甲方負(fù)擔(dān)。任何一方認(rèn)為對(duì)方提供材料需要復(fù)驗(yàn)的,應(yīng)允許復(fù)驗(yàn)。經(jīng)復(fù)驗(yàn)符合質(zhì)量要求的,方可用于工程,其復(fù)驗(yàn)費(fèi)由要求復(fù)驗(yàn)方承擔(dān);不符合質(zhì)量要求的,應(yīng)按有關(guān)規(guī)定處理,其復(fù)驗(yàn)費(fèi)由提供材料、設(shè)備方承擔(dān)。四、本工程材料和設(shè)備差價(jià)的處理辦法:第五條工程質(zhì)量一、本工程質(zhì)量經(jīng)雙方研究要求達(dá)到:二、承包方必須嚴(yán)格按照施工圖紙、說(shuō)明文件和國(guó)家頒發(fā)的建筑工程規(guī)范、規(guī)格和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行施工,并接受發(fā)包方派駐代表的監(jiān)督。第六條工程價(jià)款的支付與結(jié)算一、本合同簽訂后日內(nèi),發(fā)包方支付不少于合同總價(jià)(或當(dāng)年投資額)的%備料款,計(jì)人民幣萬(wàn)元;臨時(shí)設(shè)施費(fèi),按土建工程合同總造價(jià)的%計(jì)人民幣萬(wàn)元,安裝工程按人工費(fèi)的%計(jì)人民幣萬(wàn)元;材料設(shè)備差價(jià)萬(wàn)元,分次支付,每次支付時(shí)間為,金額二、發(fā)包方收到承包方的工程進(jìn)度月報(bào)后必須在日內(nèi)按核實(shí)的工程進(jìn)度支付進(jìn)度款,工程進(jìn)度款支付達(dá)到合同總價(jià)的%時(shí),按規(guī)定比例逐步開(kāi)始扣回備料款。三、工程價(jià)款支付達(dá)到合同總價(jià)款的95%時(shí),不再按進(jìn)度付款,辦完交工驗(yàn)收后,連本息(財(cái)政撥款不計(jì)息)一次支付給承包方。四、如發(fā)包方拖欠工程進(jìn)度款或尾款,應(yīng)向承包方支付拖欠金額日萬(wàn)分之_三___的違約金。五、確因發(fā)包方拖欠工程款、代購(gòu)材料價(jià)差款而影響工程進(jìn)度,造成承包方的停、窩工損失的,應(yīng)由發(fā)包方承擔(dān)。第五條施工與設(shè)計(jì)變更一、乙方要依據(jù)國(guó)家頒發(fā)的施工驗(yàn)收規(guī)范和質(zhì)量檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)以及設(shè)計(jì)要求組織施工,要全部達(dá)到合格。二、要堅(jiān)持按圖施工,任何一方不得隨意變更設(shè)計(jì)。如遇下列情況給對(duì)方適成窩工、返工、材料、構(gòu)件的積壓、施工力量和機(jī)械調(diào)遷等損失,應(yīng)由責(zé)任方負(fù)擔(dān):施工中如發(fā)現(xiàn)設(shè)計(jì)有錯(cuò)誤或嚴(yán)重不合理的地方,乙方應(yīng)以書(shū)面形式通知甲方,由甲方在7天內(nèi)與原設(shè)計(jì)單位商定,提出修改或變更設(shè)計(jì)文件,經(jīng)甲乙雙方簽訂協(xié)議后,方準(zhǔn)施工。在施工中,如遇中途停建、緩建,甲乙雙方對(duì)在建工程,應(yīng)商定做到安全部位。在施工中,如發(fā)現(xiàn)甲方投資不足,不能按時(shí)撥付工程進(jìn)度款,而中途停建、緩建,給乙方造成的損失,應(yīng)由甲方承擔(dān)。第六條安全施工一、乙方有責(zé)任教育工人嚴(yán)格執(zhí)行操作規(guī)程,安全施工,防火防盜。在施工中因因乙方責(zé)任發(fā)生的傷亡事故和乙方管理不善造成的其他損失,均由乙方負(fù)責(zé)。二.發(fā)生重大傷亡事故,乙方應(yīng)按有關(guān)規(guī)定立即上報(bào)有關(guān)部門(mén)并通知甲方代表。同時(shí)按政府有關(guān)部門(mén)要求處理。甲方為搶救提供必要條件。發(fā)生的費(fèi)用由事故責(zé)任方承擔(dān)。三.非乙方責(zé)任造成的傷亡事故,由責(zé)任方承擔(dān)責(zé)任和有關(guān)費(fèi)用。第七條.工程分包1.乙方可按協(xié)議條款約定分包部分工程。2.乙方與分包單位簽訂分包合同后,將副本送甲方代表。分包合同與本合同發(fā)生抵觸,以本合同為準(zhǔn)。第八條違約責(zé)任承包方的責(zé)任:一、工程質(zhì)量不符合合同規(guī)定的,負(fù)責(zé)無(wú)償修理或返工。二、工程不能按合同規(guī)定的工期交付使用的,按本合同關(guān)于建設(shè)工期提前或拖后的獎(jiǎng)罰規(guī)定償付逾期罰款。發(fā)包方的責(zé)任:一、未能按照合同的規(guī)定履行自己應(yīng)負(fù)的責(zé)任,除竣工日期得以順延外,還應(yīng)賠償承包方由此造成的實(shí)際損失。二、工程中途停建、緩建或由于設(shè)計(jì)變更以及設(shè)計(jì)錯(cuò)誤造成的返工,應(yīng)采取措施彌補(bǔ)或減少損失。同時(shí),賠償承包方由此造成的停工、窩工、返工、倒運(yùn)、人員和機(jī)械設(shè)備調(diào)遷、材料和構(gòu)件積壓的實(shí)際損失。三、工程未經(jīng)驗(yàn)收,發(fā)包方提前使用或擅自動(dòng)用,由此而發(fā)生的質(zhì)量或其他問(wèn)題,由發(fā)包方承擔(dān)責(zé)任。四、承包方驗(yàn)收通知書(shū)送達(dá)日后不進(jìn)行驗(yàn)收的,按規(guī)定償付逾期違約金。五、不按合同規(guī)定撥付工程款,按銀行有關(guān)逾期付款辦法的規(guī)定延付金額每日萬(wàn)分之三償付承包方賠償金。第十條糾紛解決辦法建筑工程承包合同發(fā)生糾紛時(shí),當(dāng)事人雙方應(yīng)及時(shí)協(xié)商,協(xié)商不成時(shí),任何一方均可申請(qǐng)各級(jí)城鄉(xiāng)建設(shè)委員會(huì)或雙方上級(jí)業(yè)務(wù)主管部門(mén),進(jìn)行調(diào)解;解決不了的,可選擇下述第()項(xiàng)處理:(1)向建筑物所在地的仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁,(2)直接向人民法院起訴。第十一條合同的生效與終止一、本合同一式份,合同附件份。甲乙雙方各執(zhí)正本一份。其余副本由發(fā)包方報(bào)送機(jī)關(guān)、建設(shè)主管部門(mén)備案。二、本合同自雙方代表簽,加蓋雙方公章即生效日起生效;工程竣工驗(yàn)收符合要求,結(jié)清工程款后終止。三、本合同簽訂后,承、發(fā)包雙方如需要提出修改時(shí),經(jīng)雙方協(xié)商一致后,可以簽訂補(bǔ)充協(xié)議,作為本合同的補(bǔ)充合同。雙方簽(蓋章)甲方:代理人:法人住址:電話:乙方:代理人:法人住址:電話:合同簽訂日期:甲甲甲甲甲簽約地點(diǎn):電電電電電電電電part工generalconditions第一章總則definitionsandinterpretation定義和釋義1.(1)inthecontract,ashereinafterdefined,thefollowingwordsandexpressionsshallhavethemeaningsherebyassignedtothem,exceptwherethecontextotherwiserequires:1在本合同中,除按上下文另具意義者外,下列詞語(yǔ)應(yīng)解釋如下:(a)'employer'meansthepartynamedinpartiiwhowillemploythecontractorandthelegalsuccessorsintitletotheemployer,butnot,exceptwiththeconsentofthecontractor,anyassigneeoftheemployer.“業(yè)主”指第二章中所指定的雇用承包法的一方或其權(quán)利繼承法,但不包括業(yè)主的受讓人,經(jīng)承包人同意者除外。b)“contractor”meansthepersonorpersons,firmorcompanywhosetenderhasbeenacceptedbytheemployerandincludesthecontractor’spersonalrepresentatives,successorsandpermittedassigns.“承包人”指標(biāo)書(shū)已被業(yè)主接受的某個(gè)或某些人、商行或公司,包括其個(gè)人代表,繼承人和業(yè)經(jīng)認(rèn)可的受讓人。c)“engineer”meanstheengineerdesignatedassuchinpartii,orotherengineerappointedfromtimetotimebytheemployerandnotifiedinwritingtothecontractortoactasengineerforthepurposesofthecontractinplaceoftheengineer、designated.“工程師”指第二章中所指定的工程師,或由業(yè)主隨時(shí)任命且書(shū)面通知承包人以代替指定工程師履行合同職責(zé)的其他工程師。'engineer’srepresentative'meansanyresidentengineerorassistantoftheengineeroranyclerkofworksappointedfromtimetotimebytheemployerortheengineertoperformthedutiessetforthinclause2hereof,whoseauthorityshallbenotifiedinwritingtothecontractorbytheengineer.“工程師代表”指任何常駐工程技術(shù)人員、工程師助手,或由業(yè)主或工程師隨時(shí)任命履行本合同第二條規(guī)定職責(zé)的任何工程現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)督,其權(quán)限應(yīng)由工程師書(shū)面通告承包人?!皐orks”shallincludebothpermanentworksandtemporaryworks,“工程”包括永久性工程和臨建工程。(f)“contract”meanstheconditionsofcontract,specification,drawings,pricedbillofquantities,scheduleofratesandprices,ifany,tender,letterofacceptanceandthecontractagreement,ifcompleted.“合同”指合同條款、技術(shù)規(guī)范、圖紙、標(biāo)價(jià)的建筑工程清單、單價(jià)和價(jià)格表(如果有),還可指標(biāo)書(shū)、接受證書(shū)以及承包協(xié)議(如已完成)。(g)“contractprice”meansthesumnamedintheletterofacceptance,subjecttosuchadditionstheretoordeductionstherefromasmaybemadeundertheprovisionshereinaftercontained.“合同價(jià)格”指在接受證書(shū)中確定的數(shù)額,可按本合同以下條款規(guī)定增減。h)“constructionalplant'meansallappliancesorthingsofwhatsoevernaturerequiredinorabouttheexecutionormaintenanceoftheworksbutdoesnotincludematerialsorotherthingsintendedtoformorformingpartofthepermanentworks.“建筑設(shè)備”指工程施工和維修中或有關(guān)施工和維修所需的全部設(shè)備或物品,不論任何性質(zhì),但不包括旨在構(gòu)成或正在構(gòu)成永久性工程某一部分的材料或其他物品。i)“temporaryworks'meansalltemporaryworksofeverykindrequiredinorabouttheexecutionormaintenanceoftheworks.“臨建工程”指工程施工或維修或有關(guān)工程施工或維修所需的各種臨時(shí)工程。j)“permanentworks”meansthepermanentworkstobeexecutedandmaintainedinaccordancewiththecontract.“永久性工程”指按合同將施工和維修的永久工程。k)“specification”meansthespecificationreferredtointhetenderandanymodificationthereoforadditiontheretoasmayfromtimetotimebefurnishedorapprovedinwritingbytheengineer.“技術(shù)規(guī)范”指在標(biāo)書(shū)或任何標(biāo)書(shū)更改中提及的規(guī)范,或由工程師隨時(shí)可能增加或書(shū)面同意增加的部分。1)“drawings”meansthedrawingsreferredtointhespecificationandanymodificationofsuchdrawingsapprovedinwritingbytheengineerandsuchotherdrawingsasmayfromtimetotimebefurnishedorapprovedinwritingbytheengineer.“圖紙”指技術(shù)規(guī)范中規(guī)定的圖紙,經(jīng)工程師書(shū)面同意對(duì)此種圖紙所作的任何更改,以及可由工程師隨時(shí)提供或書(shū)面認(rèn)同的其他圖紙。m)“site”meansthelandandotherplaceson,under,inorthroughwhichthepermanentworksortemporaryworksdesignedbytheengineeraretobeexecutedandanyotherlandsandplacesprovidedbytheemployerforworkingspaceoranyotherpurposeasmaybeapecificallydesignatedinthecontractasformingpartofthesite.“工地”指工程師設(shè)計(jì)的永久性或臨建工程施工所需的土地及其他場(chǎng)地,包括地面、地下、在之上或通過(guò)部分,以及由業(yè)主所提供的用作臨時(shí)儲(chǔ)存或其他目的的其他土地或場(chǎng)所,只要能按合同明文規(guī)定構(gòu)成工地的組成部分。(n)“approved”meansapprovedinwriting,includingsubsequentwrittenconfirmationofpreviousverbalapprovaland“approval'meansapprovalinwriting,includingasaforesaid.“業(yè)經(jīng)認(rèn)可”指已經(jīng)經(jīng)書(shū)面認(rèn)可,包括過(guò)后對(duì)口頭認(rèn)可的書(shū)面確認(rèn),“認(rèn)可”指書(shū)面認(rèn)可,包括上述規(guī)定在內(nèi)。wordsimportingthesingularonlyalsoincludethepluralandviceversawherethecontextrequires?2按合同上下文所需,單數(shù)含義的單詞也可具有復(fù)數(shù)的含義,反之一樣。theheadingsandmarginalnotesintheseconditionsofcontractshallnotbedeemedtobepartthereoforbetakenintoconsiderationintheinterpretationorconstructionthereoforofthecontract.3合同條款的標(biāo)題和邊注不得視為合同的一部分,不得用于考慮解釋條款或合同。theword“cost'shallbedeemedtoincludeoverheadcostswhetheronoroffthesite.4“費(fèi)用”一詞應(yīng)視為含工地上或以外發(fā)生的間接費(fèi)用。engineerandengineer’sreprf.sfntative工程師及工程師代表2.(1)theengineershallcarryoutsuchdutiesinissuingdecisions,certificatesandordersasarespecifiedinthecontract.intheeventoftheengineerbeingrequiredintermsofhisappointmentbytheemployertoobtainthespecificapprovaloftheemployerfortheexecutionofanypartoftheseduties,thisshallbesetoutinpartiioftheseconditions.1工程師必須按合同明文規(guī)定,履行作決斷、頒發(fā)證書(shū)和發(fā)出指令等職責(zé)。如業(yè)主簽發(fā)的工程師任命書(shū)中規(guī)定其某些職責(zé)的履行得經(jīng)業(yè)主專門(mén)認(rèn)可,其要件應(yīng)在本合同第二部分予以規(guī)定。theengineermayfromtimetotimeinwritingdelegatetotheengineer'srepresentativeanyofthepowersandauthoritiesvestedintheengineerandshallfurnishtothecontractorandtotheemployeracopyofallsuchwrittendelegationsofpowersandauthorities.a(chǎn)nywritteninstructionorapprovalgivenbytheengineer’srepresentativetothecontractorwithinthetermsofsuchdelegation,butnototherwise,shallbindthecontractorandtheemployerasthoughithadbeengivenbytheengineer.providedalwaysasfollws:2工程師可隨時(shí)書(shū)面授權(quán)其代表代行其任何職權(quán),但必須將所有此種授權(quán)書(shū)的副本提交給承包人和業(yè)主。在授權(quán)期間,工程師代表給承包人的任何書(shū)面指令或認(rèn)可(僅限于此)對(duì)承包人和業(yè)主具有與工程師的指令或認(rèn)可同樣的效力。以下規(guī)定屬于例外:failureoftheengineer'srepresentativetodisapproveanyworkormaterialsshallnotprejudicethepoweroftheengineerthereaftertodisapprovesuchworkormaterialsandtoorderthepullingdown,removalorbreakingupthereof.工程師代表對(duì)任何工程或材料的不予否認(rèn),不得影響工程師此后否認(rèn)以及命令拆毀、移動(dòng)或拆除此種工程或材料的權(quán)力。ifthecontractorshallbedissatisfiedbyreasonofanydecisionsoftheengineer'srepresentativeheshallbeentitledtoreferthemattertotheengineer,whoshallthereuponconfirm,reverseorvarysuchdecision.若承包人對(duì)工程師代表的任何決定不滿意,其有權(quán)將此決定提交工程師確認(rèn)、取消或更改。assignmentandsub—letting轉(zhuǎn)讓和分包thecontractorshallnotassignthecontractoranypartthereof,oranybenefitorinterestthereinorthereunder,otherwisethanbyachargeinfavorofthecontractor'sbankersofanymoniesdueortobecomedueunderthiscontract,withoutthepriorwrittenconsentoftheemployer.3.未經(jīng)業(yè)主事前書(shū)面同意,承包人不得將合同或其他任何部分,或合同所規(guī)定或依合同而產(chǎn)生的任何收益轉(zhuǎn)讓,向承包人的開(kāi)戶銀行支付按本合同規(guī)定到期或即將到期的款項(xiàng)除外。thecontractorshallnotsub-letthewholeoftheworks.exceptwhereotherwiseprovidedbythecontract,thecontractorshallnotsub-letanypartoftheworkswithoutthepriorwrittenconsentoftheengineer,whichshallnotbeunreasonablywithheld,andsuchconsent,ifgiven,shallnotrelievethe(contractorfromanyliabilityorobligationunderthecontractandheshallberesponsiblefortheacts,defaultsandneglectsofanysub-contractor,hisagents,servantsorworkmenasfullyasiftheyweretheacts,defaultsorneglectsofthecontractor,hisagents.servantsorworkmen.providedalwaysthattheprovisionoflaboronapieceworkbasisshallnotbedeemedtobeasublettingundertheclause.承包人不得轉(zhuǎn)包整個(gè)工程。除非合同另有規(guī)定,未經(jīng)工程師事前書(shū)面同意,承包人也不得分包工程的任何部分,但工程師不得無(wú)故不同意分包,一旦同意分包,此種同意不得免去承包人所承擔(dān)的任何合同所規(guī)定的責(zé)任或義務(wù),他必須對(duì)任何分包人、其代理人、雇員或工人的行為、不履行和過(guò)失負(fù)完全責(zé)任,如同這些行為、不履行或過(guò)失是承包人、其代理人、雇員或工人所為。以計(jì)件方式提供勞力不得視為是本條所規(guī)定的分包。contractdocuments合同文件5.(1)thereshallbestatedinpart1ioftheseconditions:1以下要件得在合同第二部分規(guī)定:thelanguageorlanguagesinwhichthecontractdocumentsshallbedrawnupand.用以起草合同文件的語(yǔ)言;thecountryorstate,thelawofwhichistoapplytothecontractandaccordingtowhichthecontractistobeconstrued.合同適用哪個(gè)國(guó)家的法律以及用哪個(gè)國(guó)家的法律解釋合同。ifthesaiddocumentsarewritteninmorethanonelanguage,thelanguageaccordingtowhichthecontractistobeconstruedandinterpretedshallalsobedesignatedinpartii,beingthereindesignatedthe“rulinglanguage”.如果文件用一種以上語(yǔ)言作成,用以解釋合同的語(yǔ)言也必須在第二部分中規(guī)定,且將被寇為“主體語(yǔ)言”。(2)exceptifandtotheextentotherwiseprovidedbythecontract,theprovisionsoftheconditionsofcontractpartsiandiishallprevailoverthoseofanyotherdocumentformingpartofthecontract.subjecttotheforegoing,theseveraldocumentsformingthecontractaretobetakenasmutuallyexplanatoryofoneanother,butincaseofambiguitiesordiscrepanciesthesameshallbeexplainedandadjustedbytheengineerwhoshallthereuponissuetothecontractorinstructionsthereon.providedalwaysthatif,intheopinionoftheengineer,compliancewithanysuchinstructionsshallinvolvethecontractorinanycost,whichbyreasonofanysuchambiguityordiscrepancycouldnotreasonablyhavebeenforeseenbythecontractor,theengineershallcertifyandtheemployershallpaysuchadditionalsumasmaybereasonabletocoversuchcosts.2除合同中另有規(guī)定外,合同第一、二部分的條款規(guī)定優(yōu)于其他任何構(gòu)成合同的文件的規(guī)定。以上述規(guī)定為準(zhǔn),構(gòu)成合同的數(shù)個(gè)文件可視為能互相解釋,如意思含糊或不一致時(shí),由工程師解釋和處理,并由此向承包人發(fā)出指令。如工程師認(rèn)為,服從此種指令會(huì)使承包人發(fā)生額外費(fèi)用,而此種費(fèi)用是承包人由于上述意思含糊或不一致而按理無(wú)法預(yù)見(jiàn)的,工程師應(yīng)予以證明,業(yè)主必須支付相應(yīng)的額外款額以補(bǔ)償此種費(fèi)用。6.(1)thedrawingsshallremaininthesolecustodyoftheengineer,buttwocopiesthereofshallbefurnishedtothecontractorfreeofcharge.thecontractorshallprovideandmakeathisownexpenseanyfurthercopiesrequiredbyhim.a(chǎn)tthecompletionofthecontractthecontractorshallreturntotheengineeralldrawingsprovidedunderthecontract.1圖紙由工程師獨(dú)自保管,但須向承包人免費(fèi)提供兩份副本。承包人所需的其余副本由他自己制作并承擔(dān)費(fèi)用。合同履行后,承包人須將全部合同圖紙歸還工程師。onecopyofthedrawings,furnishedtothecontractorasaforesaid,shallbekeptbythecontractoronthesiteandthesameshallatallreasonabletimesbeavailableforinspectionandusebytheengineerandtheengineer'srepresentativeandbyanyotherpersonauthorizedbytheengineerinwriting.2承包人必須將按上述規(guī)定所提交的一份圖紙副本留在工地,讓工程師及其代表,或工程師書(shū)面授權(quán)的任何其他人在所有合理的時(shí)間內(nèi)查閱使用。thecontractorshallgivewrittennoticetotheengineerwheneverplanningorprogressoftheworks'islikelytobedelayedordisruptedunlessanyfurtherdrawingororder,includingadirection,instructionorapproval,isissuedbytheengineerwithinareasonabletime.thenoticeshallincludedetailsofthedrawingororderrequiredandofwhyandbywhenitisrequiredandofanydelayordisruptionlikelytobesufferedifitislate.3如工程師不在適當(dāng)時(shí)間內(nèi)再提供圖紙或命令,包括指示、指令或認(rèn)可,工程計(jì)劃或進(jìn)展便可能被延誤或中斷時(shí),承包人必須書(shū)面通知工程師。通知書(shū)中應(yīng)詳細(xì)說(shuō)明所需的圖紙或命令,所需原因和時(shí)間,以及如果不及時(shí)提供而可能造成的任何延誤和中斷。if,byreasonofanyfailureorinabilityoftheengineertoissuewithinatimereasonableinallthecircumstancesanydrawingororderrequestedbythecontractorinaccordancewithsubclause(3)ofthisclause,thecontractorsuffersdelayand/orincurscoststhentheengineershalltakesuchdelayintoaccountindetermininganyextensionoftimetowhichthecontractorisentitledunderclause44hereofandthecontractorshallbepaidtheamountofsuchcostasshallbereasonable.4如承包人按本條第3款規(guī)定索要圖紙或命令,由于工程師沒(méi)有或不能在合理時(shí)間內(nèi)提供,從而導(dǎo)致承包人誤工和左戊承擔(dān)費(fèi)用,工程師必須考慮此種延誤,以決定是否按本合同第44條規(guī)定延長(zhǎng)承包人的工期,且只要有理由,承包人所承擔(dān)的此種費(fèi)用必須得到補(bǔ)償。theengineershallhavefullpowerandauthoritytosupplytothecontractorfromtimetotime,duringtheprogressoftheworks,suchfurtherdrawingsandinstructionsasshallbenecessaryforthepurposeoftheproperandadequateexecutionandmaintenanceoftheworks.thecontractorshallcarryoutandbeboundbythesame.7.在施工期間,工程師全權(quán)負(fù)責(zé)隨時(shí)進(jìn)一步向承包人提供圖紙和指示,以滿足工程正常施工和維護(hù)所需。承包人必須執(zhí)行且受圖紙和指示的約束。generalobligations總義務(wù)(1)thecontractorshall,subjecttotheprovisionsofthecontract,andwithduecareanddiligence,executeandmaintaintheworksandprovidealllabor,includingthesupervisionthereof,materials,constructionalplantandallotherthings,whetherofatemporaryorpermanentnature,requiredinandforsuchexecutionandmaintenance,sofarasthenecessityforprovidingthesameisspecifiedinorisreasonablytobeinferredfromthecontract.1承包人必須根據(jù)合同條款,對(duì)工程的施工和維護(hù)予以應(yīng)有的注意,且提供此種施工和維護(hù)所必需的包括勞動(dòng)管理在內(nèi)的所有勞力、材料、施工成套設(shè)備及其他一切物品,不管其是臨時(shí)或長(zhǎng)期性質(zhì),只要合同明文規(guī)定需要或根據(jù)合同合理推斷需要。thecontractorshalltakefullresponsibilityfortheadequacy,stabilityandsafetyofallsiteoperationsandmethodsofconstruction,providedthatthecontractorshallnotberesponsible,exceptasmaybeexpresslyprovidedinthecontract,forthedesignorspecificationofthepermanentworks,orforthedesignorspecificationofanytemporaryworkspreparedbytheengineer?2承包人必須對(duì)現(xiàn)場(chǎng)操作和施工方法的恰當(dāng)、穩(wěn)定及安全性負(fù)全部責(zé)任。除非合同另有明文規(guī)定,承包人對(duì)工程師制定的永久性工程的設(shè)計(jì)或規(guī)格,或臨建工程的設(shè)計(jì)或規(guī)格概不負(fù)責(zé)。thecontractorshall,whencalleduponsotodo,enterintoandexecuteacontractagreement,tobepreparedandcompletedatthecostoftheemployer,intheformannexedwithsuchmodificationasmaybenecessary,9.如經(jīng)要求,承包人必須簽署一承包協(xié)議,該協(xié)議由業(yè)主制定并承擔(dān)費(fèi)用,協(xié)議應(yīng)附帶必要的修正條款。if,forthedueperformanceofthecontract,thetendershallcontainanundertakingbythecontractortoobtain,whenrequired,abondorguaranteeofaninsurancecompanyorbank,orotherapprovedsuretiestobejointlyandseverallyboundwiththecontractortotheemployer,inasumnotexceedingthatstatedintheletterofacceptanceforsuchbondorguarantee,thesaidinsurancecompanyorbankorsuretiesandthetermsofthesaidbondorguaranteeshallbesuchasshallbeapprovedbytheemployer.theobtainingofsuchbondorguaranteeortheprovisionofsuchsuretiesandthecostofthebondorguaranteetobesoenteredintoshallbeattheexpenseinallrespectsofthecontractor,unlessthecontractotherwiseprovides.10.為正常履行合同,在標(biāo)書(shū)中,承包人應(yīng)承諾按要求取得保險(xiǎn)公司或銀行的保單或保函,或其他業(yè)經(jīng)認(rèn)可由承包人向業(yè)主負(fù)連帶責(zé)任的擔(dān)保,其數(shù)額不超過(guò)驗(yàn)收證書(shū)中規(guī)定的保單或保函額,上述保險(xiǎn)公司、銀行或擔(dān)保以及上述保單或保函的條款必須經(jīng)業(yè)主認(rèn)可。此種保單或保函的取得或擔(dān)保的提供,以及締結(jié)保單或保函的費(fèi)用應(yīng)全部由承包人承擔(dān),合同中另有規(guī)定的除外。theemployershallhavemadeavailabletothecontractorwiththetenderdocumentssuchdataonhydrologicalandsub-surfaceconditionsasshallhavebeenobtainedbyoronbehalfoftheemployerfrominvestigationsundertakenrelevanttotheworksandthetendershallbedeemedtohavebeenbasedonsuchdata,butthecontractorshallberesponsibleforhisowninterpretationthereof.11.業(yè)主必須在招標(biāo)文件中向承包人提供由業(yè)主或其代理人在進(jìn)行工程考察時(shí)獲得的水文及地質(zhì)情況資料,標(biāo)書(shū)必須視為是基于此種資料所制定的,但承包人必須對(duì)資料的理解自行負(fù)責(zé)。thecontractorshallalsobedeemedtohaveinspectedandexaminedthesiteanditssurroundingsandinformationavailableinconnectiontherewithandtohavesatisfiedhimself,sofarasispracticable,beforesubmittinghistender,astotheformandnaturethereof,includingthesub-surfaceconditions,thehydrologicalandclimaticconditions,theextentandnatureofworkandmaterialsnecessaryforthecompletionoftheworks,themeansofaccesstothesiteandtheaccommodationhemayrequireand,ingeneral,shallbedeemedtohaveobtainedallnecessaryinformation,subjectasabovementioned,astorisks,contingenciesandallothercircumstanceswhichmayinfluenceofaffecthistender.承包人也必須被視為已視察了工地及周?chē)h(huán)境,查閱了可獲得的有關(guān)工地資料,且在提交標(biāo)書(shū)前,對(duì)一切實(shí)際情況,從形式到性質(zhì),包括地質(zhì)條件、水文和氣候條件、工程范圍和性質(zhì)以及完成工程所必需的材料、到達(dá)工地的交通工具和所需的食宿等感到滿意,總之,承包人必須被視為已得到所有必要的資料,除涉及上述情況外,還涉及風(fēng)險(xiǎn)、意外事件及其他一切可能影響其投標(biāo)的情況。thecontractorshallbedeemedtohavesatisfiedhimselfbeforetenderingastothecorrectnessandsufficiencyofhistenderfortheworksandoftheratesandpricesstatedinthepricedbillofquantitiesandthescheduleofratesandprices,ifany,whichtenderratesandpricesshall,exceptinsofarasitisotherwiseprovidedinthecontract,coverallhisobligationsunderthecontractandallmattersandthingsnecessaryfortheproperexecutionandmaintenanceoftheworks.if,however,duringtheexecutionoftheworksthecontractorshallencounterphysicalconditions,otherthanclimaticconditionsonthesite,orartificialobstructions,whichconditionsorobstructionscould,inhisopinion,nothavebeenreasonablyforeseenbyanexperiencedcontractor,thecontractorshallforthwithgivewrittennoticethereoftotheengineer'srepresentativeandif,intheopinionoftheengineer,suchconditionsorartificialobstructionscouldnothavebeenreasonablyforeseenbyanexperiencedcontractor,thentheengineershallcertifyandtheemployershallpaytheadditionalcosttowhichthecontractorshallhavebeenputbyreasonofsuchconditions,includingtheproperandreasonablecost12.承包人得被視為在投標(biāo)前已對(duì)其工程標(biāo)書(shū),對(duì)標(biāo)價(jià)的建筑工程清單、單價(jià)和價(jià)格表(如果有)上所列的單價(jià)和價(jià)格的正確性和完善性感到滿意,此種投標(biāo)價(jià)格必須貫穿其所有的合同義務(wù),適用于所有為工程的正常施工和維護(hù)所必需的事物,除非本合同另有規(guī)定。然而,在施工期間,如承包人遇到除工地氣候之外的其他自然情況或人為阻礙,依他所見(jiàn),此種自然情況或人為阻礙是經(jīng)驗(yàn)豐富的承包人也無(wú)法預(yù)見(jiàn)的,承包人必須立即書(shū)面通知工程師代表,如工程師確認(rèn)此種情況或人為阻礙為經(jīng)驗(yàn)豐富的承包人無(wú)法合理預(yù)見(jiàn),工程師必須作證且業(yè)主支付承包人由于此種情況而承擔(dān)的額外費(fèi)用,包括因遇到此種情況或阻礙而:ofcomplyingwithanyinstructionwhichtheengineermayissuetothecontractorinconnectiontherewith,and(1)為執(zhí)行工程師可能向承包人發(fā)出的與此情況有關(guān)的任何指示而發(fā)生的正當(dāng)合理的費(fèi)用,以及ofanyproperandreasonablemeasuresapprovedbytheengineerwhichthecontractormaytakeintheabsenceofspecificinstructionsfromtheengineer.a(chǎn)saresultofsuchconditionsorobstructionsbeingencountered.(2)在無(wú)工程師具體指示時(shí),承包人可能采取業(yè)經(jīng)工程師認(rèn)可的恰當(dāng)和合理措施而發(fā)生的正當(dāng)合理費(fèi)用。13.saveinsofarasitislegallyorphysicallyimpossible,thecontractorshallexecuteandmaintaintheworksinstrictaccordancewiththecontracttothesatisfactionoftheengineerandshallcomplywithandadherestrictlytotheengineer'sinstructionsanddirectionsonanymatterwhethermentionedinthecontractornot,touchingorconcerningtheworks.thecontractorshalltakeinstructionsanddirectionsonlyfromtheengineeror,subjecttothelimitationsreferredtoinclause2hereof,fromtheengineer'srepresentative.13.除因法律或自然因素而不能之外,承包人必須嚴(yán)格按合同規(guī)定施工和維護(hù)工程,使工程師感到滿意,且必須遵守和嚴(yán)格執(zhí)行工程師有關(guān)任何事項(xiàng)的指令和指示,不管合同中是否有規(guī)定,提及或涉及到工程,承包人只能從工程師處接受指令和指示,或根據(jù)本合同第2條規(guī)定,接受工程師代表的指令和指示。14.(1)withinthetimestatedinpart11oftheseconditions,thecontractorshall,aftertheacceptanceofhistender,submittotheengineerforhisapprovalaprogramshowingtheorderofprocedureinwhichheproposestocarryouttheworks.thecontractorshall,wheneverrequiredbytheengineerorengineers’representative,alsoprovideinwritingforhisinformationageneraldescriptionofthearrangementsandmethodswhichthecontractorproposestoadoptfortheexecutionoftheworks.14.1中標(biāo)后,承包人得在第二部分條款規(guī)定的時(shí)間內(nèi)向工程師提交一份其計(jì)劃施工的程序方案,以征得工程師的認(rèn)可。承包人還得隨時(shí)應(yīng)工程師或其代表的要求,提供一份承包人的施工計(jì)劃安排和方法的說(shuō)明書(shū),以供其參考。(2)ifatanytimeitshouldappeartotheengineerthattheactualprogressoftheworksdoesnotconformtotheapprovedprogramreferredtoinsub-clause(1)ofthisclause,thecontractorshallproduce,attherequestoftheengineer,arevisedprogramshowingthemodificationstotheapprovedprogramnecessarytoensurecompletionoftheworkswithinthetimeforcompletionasdefinedinclause48hereof.14.2不論何時(shí),只要工程師發(fā)現(xiàn)工程實(shí)際進(jìn)度與本條第1款規(guī)定的業(yè)經(jīng)認(rèn)可的方案不符,承包人必須應(yīng)工程師的要求,提供一份修改方案,對(duì)原有的方案作必要的修正,以保證工程能在本合同第48條規(guī)定的期限內(nèi)完工。(3)thesubmissiontoandapprovalbytheengineerorengineer'srepresentativeofsuchprogramsofthefurnishingofsuchparticularsshallnotrelievethecontractorofanyofhisdutiesorresponsibilitiesunderthecontract.3承包人不得因向工程師或工程師代表提交或經(jīng)其認(rèn)可此種方案或因提供此種細(xì)節(jié),而被免除任何合同責(zé)任或義務(wù)。thecontractorshallgiveorprovideallnecessarysuper-intendanceduringtheexecutionoftheworksandaslongthereafterastheengineermayconsidernecessaryfortheproperfulfillingofthecontractor'sobligationsunderthecontract.thecontractor,oracompetentandauthorizedagentorrepresentativeapprovedofinwritingbytheengineer,whichapprovalmayatanytimebewithdrawn,istobeconstantlyontheworksandshallgivehiswholetimetothesuper-intendanceofthesame.ifthecontractorshallsuchapprovalshallbewithdrawnbytheengineerassoonasispracticable,havingregardtotherequirementofreplacingthecontractorshallhimashereinaftermentioned,afterreceivingwrittennoticeofsuchwithdrawal,removetheagentfromtheworksandshallnotthereafteremployhimagainontheworksinanycapacityandshallreplacehimbyanotheragentapprovedbytheengineer.suchauthorizedagentorrepresentativeshallreceive,onbehalfofthecontractor,directionsandinstructionsfromtheengineeror,subjecttothelimitationsofclause2hereof,theengineer'srepresentative.15.在施工期間,以及其后在工程師認(rèn)為是為正常履行合同義務(wù)而必需時(shí),承包人必須行使一切監(jiān)督權(quán)。承包人,或其經(jīng)工程師書(shū)面認(rèn)可的全權(quán)代理人或代表(此種認(rèn)可可隨時(shí)撤銷)應(yīng)當(dāng)隨時(shí)在工地,一直進(jìn)行監(jiān)督管理。如工程師撤銷對(duì)代理人的認(rèn)可,在接到書(shū)面撤銷通知后,承包人必須盡快根據(jù)撤換規(guī)定,將其撤離工地,且今后不得再在工地上以任何身份雇傭他(她),且用另外一位經(jīng)工程師認(rèn)可的代理人予以替代。此種授權(quán)代理人或代表得代表承包人接受工程師的指令和指示,或按本合同第2條規(guī)定,接受工程師代表的指令和指示。16.(1)thecontractorshallprovideandemployonthesiteinconnectionwiththeexecutionandmaintenanceoftheworks.1承包人必須在工地上提供和雇用與施工和工程維護(hù)有關(guān)的:onlysuchtechnicalassistantsasareskilledandexperiencedintheirrespectivecallingsandsuchsub-agents,foremenandleadinghandsasarecompetenttogivepropersupervisiontotheworktheyarerequiredtosupervise,and對(duì)本專業(yè)熟悉和經(jīng)驗(yàn)豐富的技術(shù)人員,能勝任規(guī)定監(jiān)管工作的分代理人、工頭和領(lǐng)班,以及suchskilled,semi-skilledandunskilledlaborasisnecessaryfortheproperandtimelyexecutionandmaintenanceoftheworks.(2)為正常和及時(shí)施工和維護(hù)工程所需的熟練、半熟練和非熟練工人。theengineershallbeatlibertytoobjecttoandrequirethecontractortoremoveforthwithfromtheworksanypersonemployedbythecontractorinorabouttheexecutionormaintenanceoftheworkswho,intheopinionoftheengineer,misconductshimself,orisincompetentornegligentintheproperperformanceofhisduties,orwhoseemploymentisotherwiseconsideredbytheengineertobeundesirableandsuchpersonshallnotbeagainemployedupontheworkswithoutthewrittenpermissionoftheengineer.a(chǎn)nypersonsoremovedfromtheworksshallbereplacedassoonaspossiblebyacompetentsubstituteapprovedbytheengineer.2如工程師認(rèn)為承包人雇來(lái)進(jìn)行或有關(guān)施工或工程維護(hù)的任何人員行為不軌、或不能或疏于履行其職責(zé)、或認(rèn)為其雇傭純屬不必要,工程師有權(quán)反對(duì)雇傭,并要求承包人立即將其從工地解雇,未經(jīng)工程師的書(shū)面同意,此種人員不得再被雇用到工地。凡被從工地解雇人員的職位應(yīng)盡快由工程師認(rèn)可的稱職人選接替。.thecontractorshallberesponsibleforthetrueandpropersetting-outoftheworksinrelationtooriginalpoints,linesandlevelsofreferencegivenbytheengineerinwritingandforthecorrectness,subjectasabovementioned,oftheposition,levels,dimensionsandalignmentofallpartsoftheworksandfortheprovisionofallnecessaryinstruments,appliancesandlaborinconnectiontherewith.if,atanytimeduringtheprogressoftheworks,anyerrorshallappearorariseintheposition,levels,dimensionsoralignmentofanypartoftheworks,thecontractor,onbeingrequiredsotodobytheengineerortheengineer'srepresentative,shall,athisowncost,rectifysucherrortothesatisfactionoftheengineerortheengineer'srepresentative,unlesssucherrorisbasedonincorrectdatasuppliedinwritingbytheengineerortheengineer'srepresentative,inwhichcasetheexpenseofrectifyingthesameshallbebornebytheemployer.thecheckingofanysetting-outorofanylineorlevelbytheengineerortheengineer'srepresentativeshallnotinanywayrelievethecontractorofhisresponsibilityforthecorrectnessthereofandthecontractorshallcarefullyprotectandpreserveallbench-marks,sight-rails,pegsandotherthingsusedinsetting-outtheworks.17.承包人負(fù)責(zé)按工程師提交的書(shū)面參考原圖的有關(guān)點(diǎn)、線和面的規(guī)定,忠實(shí)恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行測(cè)定放線,如上所述,使工程的位置、水平、面積正確無(wú)誤,并校準(zhǔn)工程的各部分,且負(fù)責(zé)提供與工程相關(guān)的所有必要工具、設(shè)備和勞力。在施工中,如任何時(shí)候在工程的位置、水平、面積或工程任何部分的校正出現(xiàn)差錯(cuò),應(yīng)工程師或工程師代表的要求,承包人必須改正錯(cuò)誤以使工程師或工程師代表滿意,改正費(fèi)用由承包人自己承擔(dān),此種錯(cuò)誤是由工程師或工程師代表提供的書(shū)面資料差錯(cuò)而導(dǎo)致的除外,在這種情況下,須由業(yè)主承擔(dān)改正費(fèi)用。承包人不得因工程師或工程師代表對(duì)任何位置測(cè)定或任何線或任何水平面的檢查而免去確保其正確無(wú)誤的責(zé)任,承包人必須仔細(xì)保護(hù)和保存工程位置測(cè)定中使用過(guò)的水準(zhǔn)點(diǎn)、觀測(cè)桿、測(cè)標(biāo)及其他物品。if,atanytimeduringtheexecutionoftheworks,theengineershallrequirethecontractortomakeboreholesortocarryoutexploratoryexcavation,suchrequirementshallbeorderedinwritingandshallbedeemedtobeanadditionorderedundertheprovisionsofclause51hereof,unlessaprovisionalsuminrespectofsuchanticipatedworkshallhavebeenincludedinthebillofquantities.18.在施工中,工程師如在任何時(shí)間要求承包人鉆孔或進(jìn)行挖掘勘探,此種要求必須作成書(shū)面形式,且得視為是根據(jù)本合同第51條規(guī)定作出的附加命令,除非數(shù)量清單中已經(jīng)列有有關(guān)此種預(yù)計(jì)工程的備用款。thecontra

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論