《古代寓言二則》1(1)課件_第1頁(yè)
《古代寓言二則》1(1)課件_第2頁(yè)
《古代寓言二則》1(1)課件_第3頁(yè)
《古代寓言二則》1(1)課件_第4頁(yè)
《古代寓言二則》1(1)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩27頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

古代寓言二則兩把銅壺——顧城兩把銅壺坐在明亮的火上

一個(gè)吱吱亂叫一個(gè)默默不響

亂叫的壺中水還半溫半涼

不響的壺中卻已沸波滾蕩寓言——用假托的故事或者自然物的擬人手法來(lái)說(shuō)明某個(gè)道理或教訓(xùn)的文學(xué)作品,常常帶有諷刺或勸戒的性質(zhì)。刻舟求劍《呂氏春秋》韓非和《韓非子》

韓非(約前280——前233),戰(zhàn)國(guó)末期哲學(xué)家,法家的主要代表人物。是韓國(guó)的貴族,后世稱他為韓非子?!妒酚?、老子韓非列傳》說(shuō)他“為人口吃,不能道說(shuō),而善著書“。著有《孤憤》、《內(nèi)外儲(chǔ)說(shuō)》、《說(shuō)林》、《說(shuō)難》?!俄n非子》是法家的重要著作,也是先秦理論散文集大成者的著作,全書屬于論辯文占絕大部分,文風(fēng)犀利,有很強(qiáng)的說(shuō)服力。韓非子簡(jiǎn)介韓非和李斯都是荀子的弟子。韓非見韓國(guó)國(guó)勢(shì)日益削弱,曾上書韓王,建議變法,主張修明法制,富國(guó)強(qiáng)兵,求人任賢,但未被采納。他觀察過去政治的得失變化,著為《孤憤》《五蠹》《內(nèi)外儲(chǔ)說(shuō)》《說(shuō)林》《說(shuō)難》等十萬(wàn)余言。秦始皇見此書后十分欣賞,于是急忙派兵攻打韓國(guó)。韓王即遣韓非出使秦國(guó)。韓非尚未得到信任重用,就遭李斯、姚賈的嫉妒讒毀,后被李斯毒死在獄中。初讀課文,讀準(zhǔn)字音鄭人買履鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也?!眑ǚduódùsuìnìng至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。到……去然而拿代詞,指量好的尺寸全句翻譯:到了前往集市的時(shí)候,卻忘了帶上它才名詞,腳的尺碼同“返”,返回代詞,指量好的尺寸全句翻譯:已經(jīng)拿到鞋子,(才發(fā)現(xiàn)忘了帶尺寸)就(對(duì)賣鞋子的人)說(shuō):“我忘了帶尺寸。”就返回家拿尺寸。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也。”即“以足試之”:用腳試一試鞋(的大?。┎幌嘈抛约海ǖ哪_)全句翻譯:有人說(shuō):“為什么不用腳試一下鞋的大小呢?”他回答說(shuō):“我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳?!笨偨Y(jié)譯文

古代鄭國(guó)有一個(gè)想買鞋的人,他先在家里拿根繩子量好自己的腳的尺寸,然后到集市上去選鞋,選好了,他想比比大小,發(fā)現(xiàn)量好尺寸的繩子忘記帶了,于是又急忙趕回家去取。等他帶著量好的尺碼回來(lái)時(shí),集市已經(jīng)散了。賣鞋的人也回家了。他沒買成鞋,心里十分懊惱,別人知道這件事對(duì)他說(shuō):既然你自己買鞋,用自己的腳試試不就行了嗎?他固執(zhí)地說(shuō):我寧可相信尺寸,也不相信自己的腳。合作探究通過這個(gè)故事,我們應(yīng)該懂得:

人不能墨守成規(guī),從實(shí)際出發(fā),懂得變通。反饋練習(xí)1、解釋畫線詞:(1)度A、先自度其足B、吾忘持度。(2)而置之其坐。(3)至之市,而忘操之。(4)及反,市罷,遂不得履。2、翻譯下列句子:

(1)何不試之以足?(2)寧信度,無(wú)自信也。1、解釋畫線詞:(1)度A、先自度其足量長(zhǎng)短

B、吾忘持度。尺碼(2)而置之其坐。同“座”,座位(3)至之市,而忘操之。到……去(4)及反,市罷,遂不得履。同“返”,返回/結(jié)束(集市交易結(jié)束)/終于2、翻譯下列句子:何不試之以足(為什么不用腳試一試鞋的大小呢?)寧信度,無(wú)自信也

(我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。)度⑴動(dòng)詞:量長(zhǎng)短;先自度duó其足⑵名詞:尺碼;吾忘持度dù

(寧信度)之⑴代詞:代指量好的尺寸而置之其坐、而忘操之、反歸取之。代鞋子:何不試之以足?⑵動(dòng)詞:到…去;至之市??讨矍髣Α秴问洗呵铩穮尾豁f和《呂氏春秋》

呂不韋:戰(zhàn)國(guó)末年政治家,原為大商人,在趙國(guó)首都,遇見做人質(zhì)的秦公子異人,(后改名子楚),認(rèn)為奇貨可居,入秦為之游說(shuō),使之歸國(guó)繼位(即莊襄王)《呂氏春秋》也稱《呂覽》,據(jù)《史記,呂不韋列傳》記載,呂不韋使其門客各著所聞,集論成書,全書二十六卷,內(nèi)分十二記、八覽、六論,共一百六十篇,二十余萬(wàn)字。初讀課文,讀準(zhǔn)字音刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!jùqì再讀課文,讀通文意楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜?!保ù畲┒山搅⒓矗泵檀~:這,這兒助詞,無(wú)實(shí)義全句翻譯:有個(gè)楚國(guó)人(搭船)渡江,他的劍從船中掉到水里,急忙在船邊刻下記號(hào),說(shuō):“這兒是我的劍掉下去的地方?!薄娜酥垡研幸?,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!像迷惑,糊涂全句翻譯:船已經(jīng)前進(jìn)了,但是劍(落在江底)不會(huì)隨船前進(jìn),像這樣找劍,不是很糊涂么?總結(jié)譯文有個(gè)楚國(guó)人,乘船過江時(shí),箭從船上掉進(jìn)水里,他立刻就在船幫上刻下一個(gè)記號(hào),說(shuō):這是我的箭掉下去的地方。等船靠了岸,他就從刻記號(hào)的地方跳進(jìn)水里去找箭,船已經(jīng)走了很遠(yuǎn),而箭卻沒走,這樣去找箭,不是很糊涂嗎?通過這個(gè)故事,我們應(yīng)該懂得:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)展變化,人們想問題、辦事情,都應(yīng)當(dāng)考慮到這種變化,適合于這種變化的需要。一字千金

《史記·呂不韋列傳》說(shuō),書寫成后,“布咸陽(yáng)市門,懸千金其上,延諸侯游士賓客能增損一字者,予千金”。所以后人用“一字千金”來(lái)形容文辭高妙,不可更改。

奇貨可居

呂不韋戰(zhàn)國(guó)末年政治家,原為大商人,經(jīng)商致富后,他問父親:“耕田之利幾倍?”父:“十倍?!眳尾豁f又問:“販賣珠寶之利幾倍?”父:“百倍?!庇謫枺骸叭舴隽⒁蝗藶橥酰莆丈胶?,其利幾倍?”父親:“安得王而立之?其利千萬(wàn)倍也,不可計(jì)也!”后遇見做人質(zhì)的秦公子異人,(后改名子楚),認(rèn)為奇貨可居,入秦為之游說(shuō),使之歸國(guó)繼位(即莊襄王)。后秦王贏政年幼即位,稱呂不韋“仲父”。門下賓客三千,家僮萬(wàn)人,后因罪免職,自殺。你所知道的呂不韋?(1)楚人有涉江者(2)其劍自舟中墜于水。(3)遽契其舟(4)從其所契者入水求之2、翻譯重點(diǎn)語(yǔ)句(1)是吾劍之所從墜

(2)求劍若此,不亦惑乎!1、翻譯紅色重點(diǎn)詞匯第一部分

1、解釋畫線詞:(1)度A、先自度其足

B、吾忘持度

。(2)而置之其坐。(3)至之市,而忘操之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論