2020年高考英語(yǔ)重慶卷_第1頁(yè)
2020年高考英語(yǔ)重慶卷_第2頁(yè)
2020年高考英語(yǔ)重慶卷_第3頁(yè)
2020年高考英語(yǔ)重慶卷_第4頁(yè)
2020年高考英語(yǔ)重慶卷_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)試卷第英語(yǔ)試卷第1頁(yè)(共12頁(yè))英語(yǔ)試卷第頁(yè)(共12頁(yè))英語(yǔ)試卷第12頁(yè)(共12頁(yè))65.66.67.Humanscarriedfarmingtoolsjustaswell.65.66.67.Animalswereagoodmeansoftransport.Theexistenceoftransportwheelswasnotknown.Whatdoweknowaboutroaddesignfromthepassage?Itwaseasierthanwheeldesign.Itimprovedafterbigchangesinvehicledesign.Itwaspromotedbyfast-movingvehicles.Itprovidedconditionsforwheeldesigntodevelop.Howisthelastparagraphmainlydeveloped?Bygivingexamples.Bymakingcomparisons.Byfollowingtimeorder.Bymakingclassifications.Whatisthepassagemainlyabout?Thebeginningofroaddesign.Thedevelopmentoftransportwheels.Thehistoryofpublictransport.Theinventionoffast-movingvehicles.D7\NotallbodiesofwateraresoevidentlyaliveastheAtlanticOcean,anS-shapedbodyofwatercovering33millionsquaremiles.TheAtlantichas,inasense,replacedtheMediterraneanastheinlandseaofWesterncivilization.Unlikerealinlandseas,whichseemstrangelystill,theAtlanticisrichinoceanicliveliness.Itisperhapsnotsurprisingthatitsvitalityhasbeenmuchwrittenaboutbyancientpoets.“StormatSea",ashortpoemwrittenaround700,isgenerallyregardedasoneofmankind'searliestartisticrepresentationsoftheAtlantic.WhenthewindisfromthewestAllthewavesthatcannottestTotheeastmustthunderonWherethebrighttreeofthesunIsrootedintheoceansbreast.atmoves,,boiling,.Itisanoceant\iatmoves,,boiling,.Itisanoceant\iimpressivelyandendlessly.Itmakesallkindsofnoise一itisforeverthunderincrashing,andwhistling.ItiseasytoimaginetheAtlantictryingtodrawbreath一perhapsnotsonoticeablyoutinmid-ocean,butwhereitmeetsland,itswatersbathingupanddownasandybeach.Itmimics(模仿)nearlyperfectlythesteadybreathingofalivingcreature.Itisfilledwithsymbioticexistences,too:unimaginablequantitiesofcreatures,littleandlargealike,mixwithinitsdepthsinakindofoceanicharmony,givingtothewatersafeelingofheartbeat,akindofsub-oceanvitality.Andithasapsychology.Ithaspersonalities:sometimespeacefulandpleasant,onrareoccasionsroughandwild;alwaysitisstrongandstriking.Unlikerealinlandseas,theAtlanticOceanis.alwaysenergeticlackinginlivelinessshapedlikeasquarefavoredbyancientpoetsWhatisthepurposeofusingthepoem“StormatSea"inthepassage?Todescribethemovementofthewaves.Toshowthestrengthofthestorm.Torepresentthepoweroftheocean.Toprovethevastnessofthesea.Whatdoestheunderlinedword“symbiotic"mean?Livingtogether./Growingfast.Movingharmoniously.Breathingpeacefully.科Inthelastparagraph,theAtlanticiscomparedto.abeautifulandpoeticplaceafleshandbloodpersonawonderfulworldalovelyanimalEItiswidelyknownthatanyEnglishconversationbeginswithTheWeather.SuchafixationwiththeweatherfindsexpressioninDr.Johnson'sfamouscommentthat“WhentwoEnglishmeet,theirfirsttalkisofweather."ThoughJohnson'sobservationisasaccuratenowasitwasovertwohundredyearsago,mostcommentatorsfailtocomeupwithaconvincingexplanationforthisEnglishweather-speak.BillBryson,forexample,concludesthat,astheEnglishweatherisnotatallexciting,theobsessionwithitcanhardlybeunderstood.Hearguesthat“Toanoutsider,themoststrikingthingabouttheEnglishweatheristhatthereisnotverymuchofit."Simply,thereasonisthattheunusualandunpredictableweatherisalmostunknownintheBritishIsles.JeremyPaxman,however,disagreeswithBryson,arguingthattheEnglishweatherisbynatureattractive.Brysoniswrong,hesays,becausetheEnglishpreferencefortheweatherhasnothingtodowiththenaturalphenomena.“Theinterestislessinthephenomenathemselves,butinuncertainty."Accordingtohim,theweatherinEnglandisverychangeableanduncertainanditattractstheEnglishaswellastheoutsider.BrysonandPaxmanstandforcommonmisconceptionsabouttheweather-speakamongtheEnglish.Bothcommentators,somehow,aremissingthepoint.TheEnglishweatherconversationisnotreallyabouttheweatheratall.Englishweather-speakisasystemofsigns,whichisdevelopedtohelpthespeakersovercomethenaturalreserveandactuallytalktoeachother.Everyoneknowsconversationsstartingwithweather-speakarenotrequestsforweatherdata.Rather,theyareroutinegreetings,conversationstartersortheblank“fillers".Inotherwords,

Englishweather-speakisameansofsocialbonding.TheauthormentionsDr.Johnson'scommenttoshowthatmostcommentatorsagreewithDr.JohnsonDr.JohnsonisfamousforhisweatherobservationthecommentwasaccuratetwohundredyearsagoEnglishconversationsusuallystartwiththeweatherWhatdoestheunderlinedword“obsession"mostprobablyreferto?Asocialtrend.Anemotionalstate.Ahistoricalconcept.Anunknownphenomenon.Accordingtothepassage,JeremyPaxmanbelievesthatBillBrysonhaslittleknowledgeoftheweatherthereisnothingspecialabouttheEnglishweathertheEnglishweatherattractspeopletotheBritishIslesEnglishpeopletalkabouttheweatherforitsuncertaintyWhatistheauthor'smainpurposeofwritingthepassage?ToexplainwhatEnglishweather-speakisabout.ToanalysemisconceptionsabouttheEnglishweather.TofindfaultwithbothBillBrysonandJeremyPaxman.ToconvincepeoplethattheEnglishweatherischangeable.五、寫作(共兩個(gè)寫作任務(wù),滿分35分)寫作一(滿分15分)五、寫作(共兩個(gè)寫作任務(wù),滿分35分)請(qǐng)結(jié)合材料,按要求用英文寫作。Amothersaid,“Mysonisalwaysonthephone,sleeping,oroom.Heneverhastimetotalktome."要求:1、就此材料發(fā)表你的看法;2、緊扣材料,有明確的觀點(diǎn);寫作二(滿分20分)調(diào)查顯示,中國(guó)長(zhǎng)江江豚(finlessporpoise)受人類活動(dòng)影響而瀕臨滅絕,目前總數(shù)不足1,000只。假設(shè)你是李華,現(xiàn)請(qǐng)用英文給WWF(世界自然保護(hù)基金組織)寫一封信,請(qǐng)他們關(guān)注這一狀況并提供幫助。內(nèi)容應(yīng)包括:?說(shuō)明寫信目的寫作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論