版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
論語英語翻譯論語英語翻譯論語英語翻譯資料僅供參考文件編號:2022年4月論語英語翻譯版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:1.子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎人不知而不慍,不亦君子乎”TheMastersaid,"Isitnotpleasanttolearnwithaconstantperseveranceandapplication?
"Isitnotdelightfultohavefriendscomingfromdistantquarters?
"Ishenotamanofcompletevirtue,whofeelsnodiscomposurethoughmenmaytakenonoteofhim"
2.子曰:“巧言令色,鮮矣仁?!盕airappearancesaresuspicious.
TheMastersaid,"Finewordsandaninsinuating(諂媚的,討好的)appearanceareseldomassociatedwithtruevirtue."3.曾子曰:“吾日三省吾身:爲(wèi)人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習(xí)乎”HowthephilosopherTsangdailyexaminedhimself,toguardagainsthisbeingguiltyofanyimposition.
ThephilosopherTsangsaid,"Idailyexaminemyselfonthreepoints:--whether,intransactingbusinessforothers,Imayhavebeennotfaithful;--whether,inintercoursewithfriends,Imayhavebeennotsincere;--whetherImayhavenotmasteredandpracticedtheinstructionsofmyteacher."4.子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!盤ersonalattainmentshouldbeourchiefaim.
TheMastersaid,"Iwillnotbeafflictedatmen'snotknowingme;IwillbeafflictedthatIdonotknowmen.5.子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰‘思無邪’。”ThepuredesignoftheBookofPoetry.
TheMastersaid,"IntheBookofPoetryarethreehundredpieces,butthedesignofthemallmaybeembracedinonesentence--'Havingnodepravedthoughts.'"6.子曰:“吾十有五而志於學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩?!盋onfucius'sownaccountofhisgradualprogressandattainments.
TheMastersaid,"Atfifteen,Ihadmymindbentonlearning."Atthirty,Istoodfirm."Atforty,Ihadnodoubts."Atfifty,IknewthedecreesofHeaven."Atsixty,myearwasanobedientorganforthereceptionoftruth."Atseventy,Icouldfollowwhatmyheartdesired,withouttransgressing(違背,越界)whatwasright."7.子曰:“溫故而知新,可以爲(wèi)師矣?!盩obeabletoteachothersonemustfromhisoldstoresbecontinuallydevelopingthingsnew.
TheMastersaid,"Ifamankeepscherishinghisoldknowledge,soascontinuallytobeacquiringnew,hemaybeateacherofothers."
8.子曰:“君子不器?!盩hegeneralaptitudeoftheChün-tsze.
TheMastersaid,"Theaccomplishedscholarisnotautensil."
9子貢問君子。子曰:“先行其言而後從之?!盚owwiththesuperiormanwordsfollowactions.
Tsze-kungaskedwhatconstitutedthesuperiorman.TheMastersaid,"Heactsbeforehespeaks,andafterwardsspeaksaccordingtohisactions."10.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!盜nlearning,readingandthoughtmustbecombined.
TheMastersaid,"Learningwithoutthoughtislaborlost;thoughtwithoutlearningisperilous."11.子曰:“由,誨女知之乎!知之爲(wèi)知之,不知爲(wèi)不知,是知也?!盩hereshouldbenopretenseintheprofessionofknowledge,orthedenialofignorance.
TheMastersaid,"Y?,shallIteachyouwhatknowledgeis
Whenyouknowathing,toholdthatyouknowit;andwhenyoudonotknowathing,toallowthatyoudonotknowit;--thisisknowledge."
12.子曰:“非其鬼而祭之,諂也。見義不爲(wèi),無勇也?!盢eitherinsacrificenorinanyotherpracticemayamandoanythingbutwhatisright.
.TheMastersaid,"Foramantosacrificetoaspiritwhichdoesnotbelongtohimisflattery.2."Toseewhatisrightandnottodoitiswantofcourage."13.孔子謂季氏:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?”Confucius'sindignationattheusurpationofroyalrites.
ConfuciussaidoftheheadoftheCh?family,whohadeightrowsofpantomimesinhisarea,"Ifhecanbeartodothis,whatmayhenotbeartodo"
14.定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!盩heguidingprinciplesintherelationofprinceandminister.
ThedukeTingaskedhowaprinceshouldemployhisministers,andhowministersshouldservetheirprince.Confuciusreplied,"Aprinceshouldemployhisministeraccordingtoaccordingtotherulesofpropriety;ministersshouldservetheirprincewithfaithfulness."
15.子曰:“朝聞道,夕死可矣!”Theimportanceofknowingtherightway.
TheMastersaid,"Ifamaninthemorningheartherightway,hemaydieintheeveningwithoutregret."16.子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也?!盩helessonstobelearnedfromobservingmenofdifferentcharacters.
TheMastersaid,"Whenweseemenofworth,weshouldthinkofequalingthem;whenweseemenofacontrarycharacter,weshouldturninwardsandexamineourselves."17.子曰:“父母在,不遠(yuǎn)遊;遊必有方?!盇sonnotoughttogotoadistancewherehewillnotbeabletopaythedueservicestohisparents.
TheMastersaid,"Whilehisparentsarealive,thesonmaynotgoabroadtoadistance.Ifhedoesgoabroad,hemusthaveafixedplacetowhichhegoes."18.子曰:“君子欲訥於言而敏於行?!盧uleoftheChün-tszeabouthiswordsandactions.
TheMastersaid,"Thesuperiormanwishestobeslowinhisspeechandearnestinhisconduct."19.子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也。”Thedifficultyofattainingtothenotwishingtodotoothersaswewishthemnottodotous.
Tsze-kungsaid,"WhatIdonotwishmentodotome,Ialsowishnottodotomen."TheMastersaid,"Ts'ze,youhavenotattainedtothat."20.子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!盇nexampleoftheprincipleonwhichhonoraryposthumoustitleswereconferred.
Tsze-kungasked,saying,"OnwhatgrounddidKung-wangetthattitleofWAN"
TheMastersaid,"Hewasofanactivenatureandyetfondoflearning,andhewasnotashamedtoaskandlearnofhisinferiors!--OnthesegroundshehasbeenstyledWAN."
21.子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然後君子?!盩heequalblendingofsolidexcellenceandornamentalaccomplishmentsinacompletecharacter.
TheMastersaid,"Wherethesolidqualitiesareinexcessofaccomplishments,wehaverusticity;wheretheaccomplishmentsareinexcessofthesolidqualities,wehavethemannersofaclerk.Whentheaccomplishmentsandsolidqualitiesareequallyblended,wethenhavethemanofvirtue."22.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”Differentstagesofattainment.
TheMastersaid,"Theywhoknowthetrutharenotequaltothosewholoveit,andtheywholoveitarenotequaltothosewhodelightinit."23.子曰:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽?!盋ontrastsofthewiseandthevirtuous.
TheMastersaid,"Thewisefindpleasureinwater;thevirtuousfindpleasureinhills.Thewiseareactive;thevirtuousaretranquil.Thewisearejoyful;thevirtuousarelong-lived."24.子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有於我哉?”Confucius'shumbleestimateofhimself.
TheMastersaid,"Thesilenttreasuringupofknowledge;learningwithoutsatiety;andinstructingotherswithoutbeingwearied:--whichoneofthesethingsbelongstome"
25.子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!盋onfuciusrequiredarealdesireandabilityinhisdisciples.
TheMastersaid,"Idonotopenupthetruthtoonewhoisnoteagertogetknowledge,norhelpoutanyonewhoisnotanxioustoexplainhimself.WhenIhavepresentedonecornerofasubjecttoanyone,andhecannotfromitlearntheotherthree,Idonotrepeatmylesson."26.子曰:“我非生而知之者。好古,敏以求之者也?!盋onfucius'sknowledgenotconnate,buttheresultofhisstudyofantiquity.
TheMastersaid,"Iamnotonewhowasborninthepossessionofknowledge;Iamonewhoisfondofantiquity,andearnestinseekingitthere."27.子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之。”Howamanmayfindinstructorsforhimself.
TheMastersaid,"WhenIwalkalongwithtwoothers,theymayservemeasmyteachers.Iwillselecttheirgoodqualitiesandfollowthem,theirbadqualitiesandavoidthem."28.子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚。”ContrastintheirfeelingsbetweentheChün-tszeandthemeanman.
TheMastersaid,"Thesuperiormanissatisfiedandcomposed;themeanmanisalwaysfullofdistress."曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以爲(wèi)己任,不亦重乎死而後已,不亦遠(yuǎn)乎”Thenecessitytotheofficerofcompassandvigorofmind.
1.ThephilosopherTsangsaid,"Theofficermaynotbewithoutbreadthofmindandvigorousendurance.Hisburdenisheavyandhiscourseislong.2."Perfectvirtueistheburdenwhichheconsidersitishistosustain;--isitnotheavyOnlywithdeathdoeshiscoursestop;--isitnotlong
29.子曰:“不在其位,不謀其政?!盓verymanshouldmindhisownbusiness.
TheMastersaid,"Hewhoisnotinanyparticularofficehasnothingtodowithplansfortheadministrationofitsduties."
30.子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜?!盚owConfuciuswasaffectedbyarunningstream.
TheMasterstandingbyastream,said,"Itpassesonjustlikethis,notceasingdayornight!"31.子曰:“後生可畏,焉知來者之不如今也?四十五十而無聞焉,斯亦不足畏也已!”Howandwhyayouthshouldberegardedwithrespect.
TheMastersaid,"Ayouthistoberegardedwithrespect.Howdoweknowthathisfuturewillnotbeequaltoourpresent
Ifhereachtheageoffortyorfifty,andhasnotmadehimselfheardof,thenindeedhewillnotbeworthbeingregardedwithrespect."
32.子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!盩hewillunsubduable.
TheMastersaid,"Thecommanderoftheforcesofalargestatemaybecarriedoff,butthewillofevenacommonmancannotbetakenfromhim."33.子曰:“歲寒,然後知松柏之後彫也?!盡enareknownintimesofadversity.
TheMastersaid,"Whentheyearbecomescold,thenweknowhowthepineandthecypressarethelasttolosetheirleaves."34.顏淵問仁。子曰:“克己復(fù)禮爲(wèi)仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。爲(wèi)仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請問其目?”子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請事斯語矣!”Howtoattaintoperfectvirtue:--aconversationwithYenYüan.
1.YenYüanaskedaboutperfectvirtue.TheMastersaid,"Tosubdueone'sselfandreturntopropriety,isperfectvirtue.Ifamancanforonedaysubduehimselfandreturntopropriety,allunderheavenwillascribeperfectvirtuetohim.Isthepracticeofperfectvirtuefromamanhimself,orisitfromothers"
2.YenYüansaid,"Ibegtoaskthestepsofthatprocess."TheMasterreplied,"Looknotatwhatiscontrarytopropriety;listennottowhatiscontrarytopropriety;speaknotwhatiscontrarytopropriety;makenomovementwhichiscontrarytopropriety."YenYüanthensaid,"ThoughIamdeficientinintelligenceandvigor,Iwillmakeitmybusinesstopracticethislesson."35.死生有命,富貴在天。"'Deathandlifehavetheirdeterminedappointment;richesandhonorsdependuponHeaven.'36.子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”O(jiān)ppositeinfluenceuponothersofthesuperiormanandthemeanman.
TheMastersaid,"Thesuperiormanseekstoperfecttheadmirablequalitiesofmen,anddoesnotseektoperfecttheirbadqualities.Themeanmandoestheoppositeofthis."37.子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”Concernshouldbeaboutourpersonalattainment,andnotabouttheestimationofothers.
TheMastersaid,"Iwillnotbeconcernedatmen'snotknowingme;Iwillbeconcernedatmyownwantofability."38.或曰:“以德報(bào)怨,何如?”子曰:“何以報(bào)德?以直報(bào)怨,以德報(bào)德。”Goodisnottobereturnedforevil;eviltobemetsimplywithjustice.
1.Someonesaid,"Whatdoyousayconcerningtheprinciplethatinjuryshouldberecompensedwithkindness"
2.TheMastersaid,"Withwhatthenwillyourecompensekindness"3."Recompenseinjurywithjustice,andrecompensekindnesswithkindness."39.子曰:“人無遠(yuǎn)慮,必有近憂?!盩henecessityofforethoughtandprecaution.
TheMastersaid,"Ifamantakenothoughtaboutwhatisdistant,hewillfindsorrownearathand."40.子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人?!盩hegreatprincipleofreciprocityistheruleoflife.
Tsze-kungasked,saying,"Isthereonewordwhichmayserveasaruleofpracticeforallone'slife"TheMastersaid,"IsnotRECIPROCITYsuchawordWhatyoudonotwantdonetoyourself,donotdotoothers."
41.子曰:“過而不改,是謂過矣!”Theculpabilityofnotreformingknownfaults.
TheMastersaid,"Tohavefaultsandnottoreformthem,--this,indeed,shouldbepronouncedhavingfaults."42.子曰:“當(dāng)仁,不讓於師?!盫irtuepersonalandobligatoryoneveryman.
TheMastersaid,"Leteverymanconsidervirtueaswhatdevolvesonhimself.Hemaynotyieldtheperformanceofiteventohisteacher."43.子曰:“有教無類?!盩hecomprehensiven
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年廣告公司勞務(wù)合作協(xié)議模板
- 2024年多功能農(nóng)業(yè)機(jī)械借用合同
- 2024年市場攤位轉(zhuǎn)租合同
- 2024年城市電網(wǎng)改造配電房施工協(xié)議
- 2024年家禽及蛋品購銷合同
- 2024年醫(yī)療器械研發(fā)與生產(chǎn)承包合同
- 2024年基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目融資協(xié)議標(biāo)準(zhǔn)文本
- 2024年家庭網(wǎng)絡(luò)安全與隱私協(xié)議
- 2024年區(qū)域獨(dú)家經(jīng)銷合同
- 2024年國際紡織品采購銷售合同
- 辦公設(shè)備(電腦、一體機(jī)、投影機(jī)等)采購 投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 依據(jù)新課標(biāo)人教部編歷史九年級下冊默寫填空
- 《鳥的生殖和發(fā)育》名師導(dǎo)學(xué)1
- 反恐防恐知識培訓(xùn)總結(jié)與反思
- 2022版義務(wù)教育(信息科技)課程標(biāo)準(zhǔn)(附課標(biāo)解讀)
- 2024世界糖尿病日
- “課程思政”調(diào)查問卷(教師卷)
- 駐外員工管理制度
- 老舊住宅小區(qū)加裝電梯施工組織方案
- 小學(xué)人教四年級數(shù)學(xué)四年級(上)平行與垂直
- 汽車維護(hù)保養(yǎng)與安全駕駛課件
評論
0/150
提交評論