版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
同等學(xué)力翻譯真題幽默來(lái)自智慧,惡語(yǔ)來(lái)自無(wú)能同等學(xué)力翻譯真題幽默來(lái)自智慧,惡語(yǔ)來(lái)自無(wú)能1TranslationByZengrongTranslation2大綱中對(duì)考生翻譯能力進(jìn)行考察的指導(dǎo)思想如下:1)能在不借助詞典的情況下,(考試環(huán)境)2)把一般性題材的文章及科普文章中的(材料類型)3)句子或段落.從英語(yǔ)譯成漢語(yǔ)或從漢語(yǔ)譯成英語(yǔ),(考試題型)4)能準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,語(yǔ)句通順,用詞基本正確,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。(評(píng)分標(biāo)準(zhǔn))·5)英譯漢的速度為每小時(shí)400個(gè)英語(yǔ)單詞,漢譯英的速度為每小時(shí)250~300個(gè)漢字。(時(shí)間要求)大綱中對(duì)考生翻譯能力進(jìn)行考察的指導(dǎo)思想如下:3大綱對(duì)翻譯部分的具體要求如下:本部分包括:英譯漢和漢譯英兩節(jié),共20分,每節(jié)10分。考試時(shí)間為30分鐘。要求譯文意思準(zhǔn)確,文字通順A節(jié)為英譯漢。本節(jié)設(shè)三種題型,每次考試設(shè)其中的一種題型。題型一:要求考生翻譯5個(gè)單句,總長(zhǎng)度為80—100個(gè)英文單詞。題型二:要求考生翻譯一個(gè)段落,段落長(zhǎng)度為80100個(gè)英文單詞。題型三:在一個(gè)較長(zhǎng)的段落中,有5個(gè)帶有下劃線的句子,要求考生翻譯這5個(gè)句子。5個(gè)句子的總長(zhǎng)度為80100個(gè)英文單詞。大綱對(duì)翻譯部分的具體要求如下:4B節(jié)為漢譯英。本節(jié)設(shè)兩種題型,每次考試設(shè)其中一種題型題型一:要求考生翻譯5個(gè)單句,總長(zhǎng)度為100—120個(gè)漢字。·題型二:要求考生翻譯一個(gè)段落,段落長(zhǎng)度為100—120個(gè)漢字B節(jié)為漢譯英。5分析:1、此部分試題符合同等學(xué)力英語(yǔ)考試整個(gè)試卷的一貫風(fēng)格:題量大、時(shí)間緊?!?、此部分為主觀題,可以借助多種技巧多得到可能是至關(guān)重要的幾分析:6同等學(xué)力翻譯真題課件7翻譯的誤區(qū)認(rèn)為翻譯就是在考察詞匯量,見(jiàn)到陌生詞匯就慌張泄氣;認(rèn)為單句容易翻譯,過(guò)于輕敵;認(rèn)為段落難譯,有畏懼心理。把個(gè)別不會(huì)翻譯的英文單詞或漢語(yǔ)詞匯直接帶入翻譯當(dāng)中:此地?zé)o銀三百兩。翻譯的誤區(qū)8同等學(xué)力翻譯真題課件9第一個(gè)目標(biāo):準(zhǔn)確把原文的意思翻譯準(zhǔn)確,是我們?cè)跓o(wú)論是漢譯英還是英譯漢的鄱譯題目中得分首要條件。這就要求譯者必須謹(jǐn)慎地遵循作者的原意,在選詞、造句方面也要如實(shí)地表達(dá)出原文的思想第一個(gè)目標(biāo):表達(dá)性,其目的旨在讓讀者對(duì)譯文更加容易理解和接受。可以按照語(yǔ)言本身的習(xí)慣在不影響準(zhǔn)確性的前提下,進(jìn)行句式、結(jié)構(gòu)上的調(diào)整。翻譯訓(xùn)練就可以分為三部走:看懂原文、準(zhǔn)確翻譯、調(diào)整通順第一個(gè)目標(biāo):準(zhǔn)確10翻譯段落翻譯的得分要義可以濃縮為兩點(diǎn):從整體著眼理解、從句子著手翻譯。之后的工作重點(diǎn)就是把每一個(gè)句子翻譯準(zhǔn)確,調(diào)整通順。實(shí)現(xiàn)這兩個(gè)目標(biāo)的手段極為相似:抓住關(guān)鍵詞!對(duì)于理解整個(gè)段落而言,關(guān)鍵詞基本是“名詞”。找到“出鏡率”最高的名詞,確定段落主題翻譯段落11同等學(xué)力翻譯真題課件12同等學(xué)力翻譯真題課件13同等學(xué)力翻譯真題課件14同等學(xué)力翻譯真題課件15同等學(xué)力翻譯真題課件16同等學(xué)力翻譯真題課件17同等學(xué)力翻譯真題課件18同等學(xué)力翻譯真題課件19同等學(xué)力翻譯真題課件20同等學(xué)力翻譯真題課件21同等學(xué)力翻譯真題課件22同等學(xué)力翻譯真題課件23同等學(xué)力翻譯真題課件24同等學(xué)力翻譯真題課件25同等學(xué)力翻譯真題課件26同等學(xué)力翻譯真題課件27同等學(xué)力翻譯真題課件28同等學(xué)力翻譯真題課件29同等學(xué)力翻譯真題課件30同等學(xué)力翻譯真題課件31同等學(xué)力翻譯真題課件32同等學(xué)力翻譯真題課件33同等學(xué)力翻譯真題課件34同等學(xué)力翻譯真題課件35同等學(xué)力翻譯真題課件36同等學(xué)力翻譯真題課件37同等學(xué)力翻譯真題課件38同等學(xué)力翻譯真題課件39同等學(xué)力翻譯真題課件40同等學(xué)力翻譯真題課件41同等學(xué)力翻譯真題課件42同等學(xué)力翻譯真題課件43同等學(xué)力翻譯真題課件44同等學(xué)力翻譯真題課件45同等學(xué)力翻譯真題課件46同等學(xué)力翻譯真題課件47同等學(xué)力翻譯真題課件48同等學(xué)力翻譯真題課件49同等學(xué)力翻譯真題課件50同等學(xué)力翻譯真題課件51同等學(xué)力翻譯真題課件52同等學(xué)力翻譯真題課件53同等學(xué)力翻譯真題課件54同等學(xué)力翻譯真題課件55同等學(xué)力翻譯真題課件56同等學(xué)力翻譯真題課件57同等學(xué)力翻譯真題課件58同等學(xué)力翻譯真題課件59同等學(xué)力翻譯真題課件60同等學(xué)力翻譯真題課件61同等學(xué)力翻譯真題課件62同等學(xué)力翻譯真題課件63同等學(xué)力翻譯真題課件64同等學(xué)力翻譯真題課件65同等學(xué)力翻譯真題課件66同等學(xué)力翻譯真題課件67同等學(xué)力翻譯真題課件68同等學(xué)力翻譯真題課件69同等學(xué)力翻譯真題課件70同等學(xué)力翻譯真題課件71同等學(xué)力翻譯真題課件7226、要使整個(gè)人生都過(guò)得舒適、愉快,這是不可能的,因?yàn)槿祟惐仨毦邆湟环N能應(yīng)付逆境的態(tài)度?!R梭
27、只有把抱怨環(huán)境的心情,化為上進(jìn)的力量,才是成功的保證?!_曼·羅蘭
28、知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!鬃?/p>
29、勇猛、大膽和堅(jiān)定的決心能夠抵得上武器的精良。——達(dá)·芬奇
30、意志是一個(gè)強(qiáng)壯的盲人,倚靠在明眼的跛子肩上?!灞救A謝謝!7326、要使整個(gè)人生都過(guò)得舒適、愉快,這是不可能的,因?yàn)槿祟惐赝葘W(xué)力翻譯真題幽默來(lái)自智慧,惡語(yǔ)來(lái)自無(wú)能同等學(xué)力翻譯真題幽默來(lái)自智慧,惡語(yǔ)來(lái)自無(wú)能74TranslationByZengrongTranslation75大綱中對(duì)考生翻譯能力進(jìn)行考察的指導(dǎo)思想如下:1)能在不借助詞典的情況下,(考試環(huán)境)2)把一般性題材的文章及科普文章中的(材料類型)3)句子或段落.從英語(yǔ)譯成漢語(yǔ)或從漢語(yǔ)譯成英語(yǔ),(考試題型)4)能準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,語(yǔ)句通順,用詞基本正確,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。(評(píng)分標(biāo)準(zhǔn))·5)英譯漢的速度為每小時(shí)400個(gè)英語(yǔ)單詞,漢譯英的速度為每小時(shí)250~300個(gè)漢字。(時(shí)間要求)大綱中對(duì)考生翻譯能力進(jìn)行考察的指導(dǎo)思想如下:76大綱對(duì)翻譯部分的具體要求如下:本部分包括:英譯漢和漢譯英兩節(jié),共20分,每節(jié)10分??荚嚂r(shí)間為30分鐘。要求譯文意思準(zhǔn)確,文字通順A節(jié)為英譯漢。本節(jié)設(shè)三種題型,每次考試設(shè)其中的一種題型。題型一:要求考生翻譯5個(gè)單句,總長(zhǎng)度為80—100個(gè)英文單詞。題型二:要求考生翻譯一個(gè)段落,段落長(zhǎng)度為80100個(gè)英文單詞。題型三:在一個(gè)較長(zhǎng)的段落中,有5個(gè)帶有下劃線的句子,要求考生翻譯這5個(gè)句子。5個(gè)句子的總長(zhǎng)度為80100個(gè)英文單詞。大綱對(duì)翻譯部分的具體要求如下:77B節(jié)為漢譯英。本節(jié)設(shè)兩種題型,每次考試設(shè)其中一種題型題型一:要求考生翻譯5個(gè)單句,總長(zhǎng)度為100—120個(gè)漢字?!ゎ}型二:要求考生翻譯一個(gè)段落,段落長(zhǎng)度為100—120個(gè)漢字B節(jié)為漢譯英。78分析:1、此部分試題符合同等學(xué)力英語(yǔ)考試整個(gè)試卷的一貫風(fēng)格:題量大、時(shí)間緊?!?、此部分為主觀題,可以借助多種技巧多得到可能是至關(guān)重要的幾分析:79同等學(xué)力翻譯真題課件80翻譯的誤區(qū)認(rèn)為翻譯就是在考察詞匯量,見(jiàn)到陌生詞匯就慌張泄氣;認(rèn)為單句容易翻譯,過(guò)于輕敵;認(rèn)為段落難譯,有畏懼心理。把個(gè)別不會(huì)翻譯的英文單詞或漢語(yǔ)詞匯直接帶入翻譯當(dāng)中:此地?zé)o銀三百兩。翻譯的誤區(qū)81同等學(xué)力翻譯真題課件82第一個(gè)目標(biāo):準(zhǔn)確把原文的意思翻譯準(zhǔn)確,是我們?cè)跓o(wú)論是漢譯英還是英譯漢的鄱譯題目中得分首要條件。這就要求譯者必須謹(jǐn)慎地遵循作者的原意,在選詞、造句方面也要如實(shí)地表達(dá)出原文的思想第一個(gè)目標(biāo):表達(dá)性,其目的旨在讓讀者對(duì)譯文更加容易理解和接受??梢园凑照Z(yǔ)言本身的習(xí)慣在不影響準(zhǔn)確性的前提下,進(jìn)行句式、結(jié)構(gòu)上的調(diào)整。翻譯訓(xùn)練就可以分為三部走:看懂原文、準(zhǔn)確翻譯、調(diào)整通順第一個(gè)目標(biāo):準(zhǔn)確83翻譯段落翻譯的得分要義可以濃縮為兩點(diǎn):從整體著眼理解、從句子著手翻譯。之后的工作重點(diǎn)就是把每一個(gè)句子翻譯準(zhǔn)確,調(diào)整通順。實(shí)現(xiàn)這兩個(gè)目標(biāo)的手段極為相似:抓住關(guān)鍵詞!對(duì)于理解整個(gè)段落而言,關(guān)鍵詞基本是“名詞”。找到“出鏡率”最高的名詞,確定段落主題翻譯段落84同等學(xué)力翻譯真題課件85同等學(xué)力翻譯真題課件86同等學(xué)力翻譯真題課件87同等學(xué)力翻譯真題課件88同等學(xué)力翻譯真題課件89同等學(xué)力翻譯真題課件90同等學(xué)力翻譯真題課件91同等學(xué)力翻譯真題課件92同等學(xué)力翻譯真題課件93同等學(xué)力翻譯真題課件94同等學(xué)力翻譯真題課件95同等學(xué)力翻譯真題課件96同等學(xué)力翻譯真題課件97同等學(xué)力翻譯真題課件98同等學(xué)力翻譯真題課件99同等學(xué)力翻譯真題課件100同等學(xué)力翻譯真題課件101同等學(xué)力翻譯真題課件102同等學(xué)力翻譯真題課件103同等學(xué)力翻譯真題課件104同等學(xué)力翻譯真題課件105同等學(xué)力翻譯真題課件106同等學(xué)力翻譯真題課件107同等學(xué)力翻譯真題課件108同等學(xué)力翻譯真題課件109同等學(xué)力翻譯真題課件110同等學(xué)力翻譯真題課件111同等學(xué)力翻譯真題課件112同等學(xué)力翻譯真題課件113同等學(xué)力翻譯真題課件114同等學(xué)力翻譯真題課件115同等學(xué)力翻譯真題課件116同等學(xué)力翻譯真題課件117同等學(xué)力翻譯真題課件118同等學(xué)力翻譯真題課件119同等學(xué)力翻譯真題課件120同等學(xué)力翻譯真題課件121同等學(xué)力翻譯真題課件122同等學(xué)力翻譯真題課件123同等學(xué)力翻譯真題課件124同等學(xué)力翻譯真題課件125同等學(xué)力翻譯真題課件126同等學(xué)力翻譯真題課件127同等學(xué)力翻譯真題課件128同等學(xué)力翻譯真題課件129同等學(xué)力翻譯真題課件130同等學(xué)力翻譯真題課件131同等學(xué)力翻譯真題課件132同等學(xué)力翻譯真題課件133同等學(xué)力翻譯真題課件134同等學(xué)力翻譯真題課件135同等學(xué)力翻譯真題課件136同等學(xué)力翻譯真題課件137同等學(xué)力翻譯真題課件138同等學(xué)力翻譯真題課件139同等學(xué)力翻譯真題課件140同等學(xué)力翻譯真題課件141同等學(xué)力翻譯真題課件142同等學(xué)力翻譯真題課件143同等學(xué)力翻譯真題課件144同等學(xué)力翻譯真題課件14526、要使整個(gè)人生都過(guò)得
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2025學(xué)年九年級(jí)物理全冊(cè)13.2內(nèi)能練習(xí)含解析新版新人教版
- 2024年P(guān)ET改性及合金材料項(xiàng)目合作計(jì)劃書
- 玉溪師范學(xué)院《健身健美》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 玉溪師范學(xué)院《和聲學(xué)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 玉溪師范學(xué)院《光學(xué)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣西示范中學(xué)2024年高三考前搶分(三)數(shù)學(xué)試題
- 2024年模組檢測(cè)系統(tǒng)項(xiàng)目合作計(jì)劃書
- 2024住宿酒店合同酒店商務(wù)住宿合同
- 北師大版四年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)第三單元 乘法 測(cè)試卷【奪分金卷】
- 滬教版三年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)第二單元 用兩位數(shù)乘除 測(cè)試卷【含答案】
- 面相與手相課件
- 《嬰幼兒行為觀察、記錄與評(píng)價(jià)》習(xí)題庫(kù)(項(xiàng)目一)認(rèn)識(shí)嬰幼兒行為觀察、記錄與評(píng)價(jià)
- 煙草局考試計(jì)算機(jī)專業(yè)考試題
- 2023年浙江省衢州市七年級(jí)上學(xué)期數(shù)學(xué)期中考試試卷附答案
- 2023年中國(guó)船級(jí)社人才招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 學(xué)生綜合素質(zhì)評(píng)價(jià)管理機(jī)制和保障制度精選范文
- 初中學(xué)生綜合素質(zhì)評(píng)價(jià)表
- 冷熱源工程課程設(shè)計(jì)
- 儲(chǔ)罐氣柜基礎(chǔ)施工質(zhì)量確認(rèn)復(fù)測(cè)記錄
- 員工技能矩陣圖
- 職業(yè)技能鑒定《高級(jí)眼鏡驗(yàn)光員》考前點(diǎn)題卷二
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論