下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
淺析從社會語言學(xué)角度看大學(xué)英語課堂語碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象"【論文關(guān)鍵詞】社會語言學(xué)大學(xué)英語語碼轉(zhuǎn)化【論文摘要】語碼轉(zhuǎn)換既是一種普遍而又復(fù)雜的語言現(xiàn)象,也是一種交際策略。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,適當(dāng)、適時地運用語碼轉(zhuǎn)化,可以滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,進步教學(xué)效率。本文從社會語言學(xué)角度對大學(xué)英語課堂中的語碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象進展了透析。語碼〔code〕是指人們用于交際的符號系統(tǒng),既可以是語言,也可以是語體或語域。語碼轉(zhuǎn)化〔code-switching,簡稱CS〕那么是指人們在實際的交際過程中,根據(jù)詳細的交際情境進展的語碼調(diào)整或轉(zhuǎn)換。即從一種語言變換為另一種語言,例如從英語專用漢語;或從一種語言的變體變換為同種語言的另一種變體,例如從漢語的普通話到方言,英語的正式語言到俚語等。從社會語言學(xué)角度看,語碼轉(zhuǎn)化是人們在雙語或多語環(huán)境下為了到達某種交際目的進展語碼選擇而發(fā)生的語言行為,是非常復(fù)雜的語言現(xiàn)象。在我國的大學(xué)英語教學(xué)中,大多數(shù)是本國教師,母語是漢語,外語是英語,是純熟的雙語操縱者。因此,在教學(xué)過程中,當(dāng)運用英語所講內(nèi)容不能被學(xué)生理解或消化時,為了教學(xué)的順利進展,教師會轉(zhuǎn)而運用和學(xué)生同為母語的漢語進展簡單、易懂地講解,方便學(xué)生理解和掌握。同樣,學(xué)生在運用英語進展思想表述或答復(fù)以下問題遇到困難時,也會很自然地向母語求助,自動地停頓運用英語進展交流??傊?,在母語為漢語的大語言環(huán)境下進展英語教學(xué)和習(xí)得,作為同時具備英漢兩種語言才能的教學(xué)雙方,在進展互相交流時就不可防止地會產(chǎn)生語碼轉(zhuǎn)化需求,出現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象。所以,研究和討論大學(xué)英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象,有助于課堂教學(xué)和師生交際的順利進展,對促進大學(xué)英語教學(xué)效率和效果的提升有著重要作用和積極意義。1語碼轉(zhuǎn)化對大學(xué)英語課堂教學(xué)的優(yōu)點1.1對應(yīng)譯詞英漢分屬不同的語言體系,漢語為漢藏語系,英語為印歐語系,因此,英漢兩種語言不但在語言文化背景上有很大差異,而且也存在著很多文化局限詞和部分對等詞。在英漢互譯時,這些詞匯在目的語言中沒有對應(yīng)概念的詞匯,只能利用語碼轉(zhuǎn)化進展音譯。例如,英語中的flash〔原指閃光燈,現(xiàn)多指利用計算機制作的動畫短片〕、fans〔熱情支持某人、某事或某項運動的人〕在漢語中被譯為“粉絲〞,hacker〔專門利用電腦網(wǎng)絡(luò)搞破壞或惡作劇的人〕漢語譯為“駭客〞或“黑客〞;漢語中的“功夫〞、“豆腐〞、“烏龍茶〞在英語中分別被音譯為kungfu、tofu、oolong等。美國語言學(xué)家維多利亞·弗羅姆金〔VictoriaFromkin〕提出的簡約原那么〔thetheoryofleasteffort〕認為,人們在使用語言時總是盡量節(jié)省力氣,減少費事。語碼轉(zhuǎn)化的目的正是為了到達“省時、省事、簡練、快捷〞的方便簡約目的,其中年齡、教育程度、職業(yè)是影響語碼轉(zhuǎn)換的三個重要因素。因此,大學(xué)英語教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)化的分布情況和轉(zhuǎn)化數(shù)量并不是恒定和均勻的,可以是在課堂中的任意時段,也可以是一兩個單詞、一兩句話語或者大量的語段。但是,轉(zhuǎn)化的目的皆指向簡約原那么,即效勞于課堂教學(xué),力圖加強師生溝通,進步教學(xué)的效率和效果。2大學(xué)英語課堂中的語碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象社會語言學(xué)分析2.1交際目的課堂教學(xué)是一種有目的的、特定的社會語言交際行為,在大學(xué)英語教學(xué)課堂上,教師需要運用英語向?qū)W生講解詞匯、語法、文化背景等語言知識,但是,對作為母語為漢語的中國學(xué)生而言,他們用英語吸收知識信息的才能遠不及母語思維才能,因此,在遇到一些復(fù)雜的語法、詞匯或難懂的背景文化知識時,教師會進展語碼轉(zhuǎn)化,以進步教學(xué)效率。例如,在學(xué)習(xí)四級高頻詞匯pose時,可以這樣講解:“‘pose’isanimportantword,youcanuseitinmanysituations,forexample,poseaquestion,poseathreat,posesb./sth.etc.Actually,poseisnotstrangeforus,inChinese,whenpeoplearetakingphotos,weusuallysay‘來,擺個pose’。這個pose就是我們今天要學(xué)習(xí)的單詞pose。〞通過語碼轉(zhuǎn)化,既可以讓學(xué)生直觀理解,節(jié)約課堂時間,也可以吸引學(xué)生們的注意力,進步他們的學(xué)習(xí)興趣。2.2順應(yīng)心理大學(xué)英語課堂中教師的語碼轉(zhuǎn)化是順應(yīng)心理的產(chǎn)物,使用語碼轉(zhuǎn)換或語言變體是人們社會心理的反映。在大學(xué)課堂教學(xué)中,教師的語言行為不但受到社會規(guī)約的約束和制約,同時也受到教師角色的制約和約束。比方,教師課堂教學(xué)中具有以下職能:授業(yè)解惑答疑、維持課堂秩序、活潑課堂氣氛、增進師生情感等等。因此,教師在強調(diào)重點知識時除了會用英語詳細講解外,還會用漢語進展重復(fù),加強強調(diào),以引起學(xué)生的注意。另外,在課堂上進展語碼轉(zhuǎn)化還可以活潑課堂氣氛,拉近師生間隔。例如,在聯(lián)絡(luò)英漢互譯時,當(dāng)一位學(xué)生完成翻譯后,教師可以這樣發(fā)問:Whowanttopkwithhim?anyvolunteers?怎么樣,我沒有out吧,我還知道pk呢,誰來說一下自己的翻譯?這對你們來說應(yīng)該是apieceofcake,小菜一碟啊。由此可見,詼諧的話語不但讓寂靜的課堂氣氛蕩然無存,而且激發(fā)了學(xué)生們的競爭和參與意識,也為學(xué)生們營造一個出輕松愉悅、重在參與的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。3結(jié)論大學(xué)英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)化的本質(zhì)就是一種交際策略,其目的是效勞于英語教學(xué),實現(xiàn)教學(xué)目的,進步教學(xué)效率。在尊重全英教學(xué)的前提下,適量、適當(dāng)、適時地進展語碼轉(zhuǎn)化,運用母語輔助教學(xué),是教師對社會規(guī)約和教師角色的順應(yīng)和開展,對大學(xué)英語課堂教學(xué)的意義和作用是積極的、促進的。因此,在實際的教學(xué)過程中,教師要進步自身在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)化意識,積極探究、研究并掌握這一有效的教學(xué)策略。參考文獻[1]Verschueren,J.UnderstandingPragmatics[M].London:Arnold,1999.[2]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.[3
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版棉花產(chǎn)業(yè)投資基金管理合同4篇
- 二零二五版木材加工廢棄物處理與回收利用合同4篇
- 2025年鏟車駕駛員安全操作與事故預(yù)防服務(wù)合同3篇
- 報關(guān)出口合同(2篇)
- 個人貨車運輸租賃合同范本(2024版)
- 2025年度新型環(huán)保瓷磚銷售合同3篇
- 二零二五年度出口貿(mào)易合同履行監(jiān)督合同范本4篇
- 2025版民辦培訓(xùn)機構(gòu)教務(wù)管理人員合同3篇
- 2025年度金融行業(yè)客戶服務(wù)個人勞務(wù)派遣合同范本2篇
- 2025年度個人住房維修基金借款合同模板7篇
- 湖北省十堰市城區(qū)2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期期末質(zhì)量檢測綜合物理試題(含答案)
- 2024企業(yè)答謝晚宴會務(wù)合同3篇
- 電氣工程及其自動化專業(yè)《畢業(yè)設(shè)計(論文)及答辯》教學(xué)大綱
- 《客艙安全管理與應(yīng)急處置》課件-第14講 應(yīng)急撤離
- 中華人民共和國文物保護法
- 節(jié)前物業(yè)安全培訓(xùn)
- 阿里巴巴國際站:2024年珠寶眼鏡手表及配飾行業(yè)報告
- 高甘油三酯血癥相關(guān)的器官損傷
- 手術(shù)室護士考試題及答案
- 牙膏項目創(chuàng)業(yè)計劃書
- 單位食堂供餐方案
評論
0/150
提交評論