韓國(guó)京畿道地區(qū)高中漢語(yǔ)課堂教學(xué)模式淺析_第1頁(yè)
韓國(guó)京畿道地區(qū)高中漢語(yǔ)課堂教學(xué)模式淺析_第2頁(yè)
韓國(guó)京畿道地區(qū)高中漢語(yǔ)課堂教學(xué)模式淺析_第3頁(yè)
韓國(guó)京畿道地區(qū)高中漢語(yǔ)課堂教學(xué)模式淺析_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

韓國(guó)京畿道地區(qū)高中漢語(yǔ)課堂教學(xué)模式淺析韓國(guó)京畿道地區(qū)高中漢語(yǔ)課堂教學(xué)模式淺析

摘要:在韓國(guó)以往的漢語(yǔ)教學(xué)中,由于韓國(guó)教師在教學(xué)中過(guò)多地使用母語(yǔ),直接導(dǎo)致學(xué)生的漢語(yǔ)輸入量大大降低。因此,為了改變這種狀況,韓國(guó)開(kāi)始了中韓兩國(guó)教師共同進(jìn)行課堂教學(xué)的教學(xué)模式。本文主要從中韓協(xié)同教學(xué)的模式及如何完善中韓協(xié)同教學(xué)兩方面來(lái)進(jìn)行分析,以期幫助我們更好地推廣漢語(yǔ),傳播中國(guó)的文化,還可以給在韓的漢語(yǔ)教師提供有效的建議和幫助。

關(guān)鍵詞:韓國(guó);漢語(yǔ);協(xié)同;教學(xué);模式

中圖分類(lèi)號(hào):G632.0文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A?搖文章編號(hào):1674-932413-0155-03

協(xié)同教學(xué)源于美國(guó),有“協(xié)同教學(xué)之父〞的美國(guó)華盛頓大學(xué)教授夏普林,對(duì)協(xié)同教學(xué)有以下闡釋?zhuān)骸八^協(xié)同教學(xué)是一種教學(xué)組織型式,在兩個(gè)以上教師的合作下,負(fù)責(zé)擔(dān)任同一群組學(xué)生的全部教學(xué)或其主要局部〞。協(xié)同教學(xué)主要有兩種實(shí)施方式,其一是同一學(xué)科的多位教師的協(xié)同教學(xué),指同一學(xué)科或同一領(lǐng)域的教師組成教學(xué)團(tuán)隊(duì)對(duì)同一集體進(jìn)行教學(xué);其二是跨學(xué)科的多位教師的協(xié)同教學(xué),指不同學(xué)科或不同領(lǐng)域的教師組成教學(xué)團(tuán)隊(duì)對(duì)同一集體進(jìn)行教學(xué)。本文所分析的中韓協(xié)同教學(xué)模式屬于同一學(xué)科的多位教師的協(xié)同教學(xué)。

一、中韓協(xié)同教學(xué)模式

為了提高學(xué)生使用漢語(yǔ)交際的能力,鼓勵(lì)課堂上使用交際教學(xué)法,韓國(guó)京畿道教育廳每年都會(huì)招聘中國(guó)漢語(yǔ)教師來(lái)做“外教〞,并將這些教師定位為“會(huì)話指導(dǎo)〞教師。因此,在漢語(yǔ)教學(xué)中采用中韓教師的“協(xié)同教學(xué)模式〞。目前,京畿道地區(qū)高中的漢語(yǔ)協(xié)同教學(xué)模式有三種,一是中國(guó)教師主導(dǎo),韓國(guó)教師配合的;二是韓國(guó)教師主導(dǎo),中國(guó)教師配合;三是中國(guó)教師和韓國(guó)教師共同主導(dǎo)。

1.中國(guó)教師主導(dǎo),韓國(guó)教師配合的教學(xué)模式。在這種教學(xué)模式下,中國(guó)教師自始自終控制著整個(gè)課堂教學(xué),決定著教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)安排及教學(xué)進(jìn)度等。因此,課堂教學(xué)中的各個(gè)環(huán)節(jié)都有中國(guó)教師的參與,韓國(guó)教師只起到翻譯和管理課堂秩序的作用。毫無(wú)疑問(wèn),中國(guó)教師成為課堂上的最高決策者和領(lǐng)導(dǎo)者,而韓國(guó)教師那么只是充當(dāng)中國(guó)教師的助手,配合中國(guó)教師開(kāi)展教學(xué)。這種教學(xué)模式雖然可以大大激發(fā)中國(guó)教師的教學(xué)熱情與教學(xué)智慧,卻無(wú)視了韓國(guó)教師的作用,沒(méi)能將韓國(guó)教師學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)最大限度地利用到教學(xué)中,而且容易致使中國(guó)教師的工作量增大,影響教學(xué)質(zhì)量。此外,由于中國(guó)教師幾乎整堂課都用漢語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),會(huì)使學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,不利于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。而且絕大局部?jī)?nèi)容需要韓國(guó)教師的翻譯,這樣就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)翻譯的依賴性加強(qiáng),不再注意去聽(tīng)中國(guó)教師說(shuō)了什么,而是轉(zhuǎn)而等待韓國(guó)教師的翻譯。如此一來(lái),中國(guó)教師的“說(shuō)〞就失去了意義,大大降低了學(xué)生漢語(yǔ)輸入的效率。

2.韓國(guó)教師主導(dǎo),中國(guó)教師配合的教學(xué)模式。這種教學(xué)模式剛好與第一種教學(xué)模式完全相反,韓國(guó)教師是課堂教學(xué)的主角,主控整個(gè)課堂教學(xué)的進(jìn)程,包括教學(xué)的導(dǎo)入、展開(kāi)、測(cè)試、總結(jié)等各項(xiàng)環(huán)節(jié)都由韓國(guó)教師安排。韓國(guó)教師主要負(fù)責(zé)生詞、課文、各項(xiàng)語(yǔ)言點(diǎn)及練習(xí)的講解,而中國(guó)教師只是一味地聽(tīng)從韓國(guó)教師的指揮,負(fù)責(zé)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音和漢字書(shū)寫(xiě)的示范,并在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候與學(xué)生進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。這種教學(xué)模式過(guò)分突顯了韓國(guó)教師的作用,而弱化了中國(guó)教師的作用,使中國(guó)教師只能機(jī)械地聽(tīng)從韓國(guó)教師的安排,為學(xué)生提供地道、標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)言語(yǔ)行為,從而引導(dǎo)學(xué)生模仿和訓(xùn)練。這種情況下,中國(guó)教師的作用不能完全發(fā)揮,不僅讓教師失去教學(xué)的積極性,也會(huì)讓學(xué)生逐漸覺(jué)得中國(guó)教師的作用不大,失去學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。同時(shí)由于主講是韓國(guó)教師,采用的是傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法,在教學(xué)中使用母語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生的漢語(yǔ)輸入量大大降低。京畿道教育廳聘請(qǐng)中國(guó)教師來(lái)韓進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的原因,主要是為了改變韓國(guó)高中漢語(yǔ)課上“滿堂灌〞的現(xiàn)象,希望中國(guó)教師用更為生動(dòng)形象的語(yǔ)言進(jìn)行交際教學(xué),增加學(xué)生的漢語(yǔ)輸入與輸出量,從而提高學(xué)生使用漢語(yǔ)交際的能力。顯然,這種韓國(guó)教師主導(dǎo)、中國(guó)教師配合的教學(xué)模式大大違背了這一初衷。

3.中國(guó)教師和韓國(guó)教師共同主導(dǎo)的教學(xué)模式。協(xié)同教學(xué)的目的在于整合教師團(tuán)隊(duì)的教學(xué)資源,增加教師互相交流的時(shí)機(jī),同時(shí)彌補(bǔ)各自的缺乏,發(fā)揮各自的特長(zhǎng),最大限度地提高教學(xué)質(zhì)量和效率。中國(guó)教師和韓國(guó)教師共同主導(dǎo)的教學(xué)模式恰恰表達(dá)出了協(xié)同教學(xué)的真正意義。在教學(xué)中,中國(guó)教師和韓國(guó)教師互相配合,不嚴(yán)格規(guī)定誰(shuí)主講,而是根據(jù)課堂教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)任務(wù)的需要去各自主導(dǎo)不同的課堂時(shí)段,充分而有效地發(fā)揮各自的優(yōu)勢(shì),取長(zhǎng)補(bǔ)短,使教學(xué)活動(dòng)能夠到達(dá)令人滿意的效果,實(shí)現(xiàn)真正意義上的協(xié)同教學(xué)。一般來(lái)說(shuō),韓國(guó)教師負(fù)責(zé)管理課堂秩序、語(yǔ)法和詞匯的講解,中國(guó)教師負(fù)責(zé)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的訓(xùn)練。但是,教師們各自負(fù)責(zé)的局部并不是孤立存在的,而是互有交集的,因此課堂教學(xué)中的每個(gè)環(huán)節(jié)都有兩位教師的共同配合和互相參與。在語(yǔ)音方面,中國(guó)教師有發(fā)音的優(yōu)勢(shì),可以指導(dǎo)學(xué)生發(fā)出較為標(biāo)準(zhǔn)的普通話語(yǔ)音。韓國(guó)教師有學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn),知道韓國(guó)學(xué)生發(fā)音的難點(diǎn),通過(guò)有效地指引使學(xué)生防止發(fā)音上的偏誤。在詞匯與語(yǔ)法方面,中國(guó)教師熟知日常生活中鮮活的口語(yǔ),也有著深厚的漢語(yǔ)語(yǔ)法根底,韓國(guó)教師知道學(xué)習(xí)詞匯和語(yǔ)法方面的困難,可以用韓語(yǔ)適度地進(jìn)行翻譯講解,并通過(guò)漢語(yǔ)與韓語(yǔ)的比擬教學(xué),有效地減少學(xué)生的偏誤。這種教學(xué)模式能夠充分利用兩國(guó)教師的長(zhǎng)處,各取所長(zhǎng),到達(dá)事半功倍的教學(xué)效果。例如,以?中國(guó)語(yǔ)Ⅰ?中的第三課?你叫什么名字?為例,中韓教師的分工具體如下。生詞教學(xué)分工:中國(guó)教師帶讀生詞及糾正學(xué)生發(fā)音;韓國(guó)教師講解生詞意思及用法,中國(guó)教師適當(dāng)舉例補(bǔ)充說(shuō)明。即時(shí)翻譯練習(xí):韓國(guó)教師說(shuō)韓語(yǔ),學(xué)生說(shuō)漢語(yǔ);中國(guó)教師說(shuō)漢語(yǔ),學(xué)生說(shuō)韓語(yǔ)。課文教學(xué)分工:中國(guó)教師領(lǐng)讀課文及糾正學(xué)生發(fā)音,韓國(guó)教師講解課文意思;韓國(guó)教師組織學(xué)生分組朗讀,中國(guó)教師糾正發(fā)音并跟學(xué)生進(jìn)行對(duì)話練習(xí);中國(guó)教師和韓國(guó)教師示范問(wèn)答,如你叫什么名字?你是哪國(guó)人?中國(guó)教師根據(jù)對(duì)話內(nèi)容提問(wèn)學(xué)生,韓國(guó)教師適當(dāng)提示。如她姓什么?她叫什么名字?她是哪國(guó)人?中國(guó)教師結(jié)合圖片提問(wèn)學(xué)生:他是韓國(guó)人嗎?他叫什么名字?韓國(guó)教師組織學(xué)生發(fā)言,讓學(xué)生結(jié)對(duì)練習(xí)對(duì)話,中國(guó)教師和韓國(guó)教師進(jìn)行個(gè)別指導(dǎo);韓國(guó)教師組織學(xué)生進(jìn)行情景表演并進(jìn)行課堂成績(jī)登記,中國(guó)教師引導(dǎo)及糾正發(fā)音;韓國(guó)教師用韓語(yǔ)提示幫助學(xué)生背誦課文,中國(guó)教師最后進(jìn)行檢查及糾正發(fā)音。課后練習(xí)分工:韓國(guó)教師負(fù)責(zé)語(yǔ)法練習(xí)講解;中國(guó)教師負(fù)責(zé)聽(tīng)說(shuō)練習(xí)和漢字書(shū)寫(xiě)練習(xí)講解;中國(guó)教師和韓國(guó)教師共同檢查學(xué)生完成練習(xí)的情況;韓國(guó)教師總結(jié)重點(diǎn),中國(guó)教師布置作業(yè)。二、完善中韓協(xié)同教學(xué)模式

1.共同備課。在中韓教師經(jīng)過(guò)共同備課后,不僅可以大大擔(dān)高教學(xué)效果,而且可以有效防止課堂教學(xué)時(shí)出現(xiàn)分歧。中韓教師備課時(shí)應(yīng)該主要解決以下三個(gè)問(wèn)題:首先,完善教材。京畿道地區(qū)各所高中所使用的教材都是由京畿道教育廳提供的,學(xué)校不能自行選擇教育廳提供范圍外的教材。這樣一來(lái)就很容易導(dǎo)致教材內(nèi)容的“僵化〞,不適應(yīng)教學(xué)的開(kāi)展。因此,我們必須要“對(duì)癥下藥,有的放矢〞。教師可以根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況和教學(xué)條件,對(duì)所用教材進(jìn)行科學(xué)地調(diào)整,進(jìn)行“一增二減三改〞。其一“增〞,即是要增加補(bǔ)充我們實(shí)際教學(xué)中所需的和學(xué)生興趣所向的內(nèi)容,當(dāng)然,增加補(bǔ)充的內(nèi)容要適合學(xué)生的漢語(yǔ)水平,不可過(guò)難。其二“減〞,即是刪除減少教材上過(guò)難、過(guò)生僻或者極不常用的教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生學(xué)習(xí)的難度降低,防止畏難情緒而導(dǎo)致厭學(xué)。其三“改〞,即改動(dòng)變化教材上的一成不變的教學(xué)內(nèi)容及課后大同小異的各種搭配練習(xí)。例如,把課文內(nèi)容改寫(xiě)成生活性的短劇并讓學(xué)生分角色表演,或根據(jù)學(xué)生的水平和調(diào)節(jié)課堂氣氛的需要,靈活改變課后練習(xí)的方式,使學(xué)生在多樣化的練習(xí)中更有效地掌握所學(xué)知識(shí)。其次,明確教學(xué)課時(shí)和步驟。兩位教師應(yīng)該每周都共同商量并決定這一周的教學(xué)內(nèi)容,開(kāi)始每一次的新課前要確定該課的教學(xué)課時(shí)。此外,兩位教師要在各自備課的根底上,再商討各自的教學(xué)想法,聽(tīng)取彼此的教學(xué)建議,得出最優(yōu)的教學(xué)方案。因此,中韓兩位教師必須在課前就商量好,確定每個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)置和安排。比方語(yǔ)法點(diǎn)的處理是放在課文中還是課文后,什么時(shí)候進(jìn)行聽(tīng)力練習(xí)、什么時(shí)候進(jìn)行讀寫(xiě)練習(xí)、什么時(shí)候介紹中國(guó)文化、什么時(shí)候講解補(bǔ)充知識(shí)等,都需要兩位教師共同商量決定。再者,細(xì)化教學(xué)分工。合作教學(xué)僅僅依靠教師在課堂上隨機(jī)應(yīng)變是不夠的,更重要的是中韓兩位教師在課前進(jìn)行詳細(xì)地分工,明確各自所要承當(dāng)?shù)慕虒W(xué)局部。例如,領(lǐng)讀、糾錯(cuò)、講解、擴(kuò)展、交際訓(xùn)練、練習(xí)、檢查、測(cè)試等各種教學(xué)環(huán)節(jié),中韓教師各自負(fù)責(zé)哪一局部,共同配合哪一局部,如何配合都要去細(xì)究。如果不在課前商量好如何分配和配合,就極有可能在課堂上突然出現(xiàn)失誤,這會(huì)使學(xué)生降低對(duì)中國(guó)教師的興趣和信任,不利于今后教學(xué)的進(jìn)行。

2.互相學(xué)習(xí)教學(xué)技巧,靈活運(yùn)用協(xié)同教學(xué)模式。每位教師都有自己獨(dú)特的教學(xué)技巧,而對(duì)于自己的這種“機(jī)密〞往往都傾向于隱藏,不太愿意公開(kāi)和別人交流分享。即使在備課充分的情況下,如果中韓兩位教師不擯棄這些“孤立性〞和“保密性〞的觀念,也無(wú)法高效、高質(zhì)地配合開(kāi)展協(xié)同教學(xué),甚至在課堂教學(xué)中存在“敵視〞或“絕對(duì)配不來(lái)〞的現(xiàn)象。因此,中國(guó)教師和韓國(guó)教師應(yīng)該在共同備課的根底上,敞開(kāi)心扉坦誠(chéng)溝通,不斷交流和學(xué)習(xí)彼此的教學(xué)技巧,共同尋求和研發(fā)各種新的教學(xué)方式,并在教學(xué)中相互尊重和支持,才能保持和諧的課堂教學(xué)氣氛,使協(xié)同教學(xué)順利展開(kāi)。此外,在課堂教學(xué)中采用何種教學(xué)模式、如何具體運(yùn)用,對(duì)教學(xué)的質(zhì)量與效率也有著最為直接的影響。個(gè)人認(rèn)為三種教學(xué)模式都有可取之處,可以根據(jù)教學(xué)的需要和三種教學(xué)模式的特點(diǎn),靈活地交互使用各種教學(xué)模式,使其發(fā)揮各自的優(yōu)勢(shì)。比方,在進(jìn)行難度較大的語(yǔ)法說(shuō)明時(shí),可以采用韓國(guó)教師主導(dǎo)、中國(guó)教師配合的教學(xué)模式;在進(jìn)行交際會(huì)話練習(xí)時(shí),那么采用中國(guó)教師主導(dǎo)、韓國(guó)教師配合的教學(xué)模式;在進(jìn)行游戲或情景模擬表演時(shí),采取中國(guó)教師和韓國(guó)教師共同主導(dǎo)的教學(xué)模式??傊?,我們要在漢語(yǔ)教學(xué)中不斷地摸索和總結(jié),更深入、更有效地發(fā)揮協(xié)同教學(xué)模式的優(yōu)勢(shì),探索出一套適合韓國(guó)高中漢語(yǔ)教學(xué)的協(xié)同教學(xué)模式,實(shí)現(xiàn)真正意義的協(xié)同。

3.及時(shí)反思與總結(jié)。教學(xué)反思是教師自我完善和自我提高的重要手段,因此,課堂教學(xué)結(jié)束后,中國(guó)教師和韓國(guó)教師應(yīng)該對(duì)整個(gè)教學(xué)過(guò)程進(jìn)行及時(shí)地反思和總結(jié),共同對(duì)各自的教學(xué)行為和學(xué)生表現(xiàn)等進(jìn)行評(píng)價(jià)和分析,例如彼此的配合是否默契有效、教學(xué)分工是否合理、教學(xué)內(nèi)容是否適宜、教學(xué)方式是否得當(dāng)、課件的設(shè)計(jì)和運(yùn)用是否滿足了教學(xué)的需要、學(xué)生是否容易吸收和理解等,找出在教學(xué)具體實(shí)施過(guò)程中的成功和缺乏之處,研究產(chǎn)生缺乏的原因,為改良今后的教學(xué)提供經(jīng)驗(yàn)和參考。

中韓協(xié)同教學(xué)屬于典型的協(xié)同教學(xué)模式,因?yàn)檫@種教學(xué)模式運(yùn)用到韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)中的時(shí)間尚短,沒(méi)有形成系統(tǒng)的理論研究,中韓教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)也有限,所以仍需要我們?cè)诮虒W(xué)中不斷地探索,挖掘這種協(xié)同教學(xué)模式的優(yōu)勢(shì)及具體的操作方式,爭(zhēng)取最大限度地發(fā)揮這種協(xié)同教學(xué)模式對(duì)韓國(guó)高中漢語(yǔ)教學(xué)的推動(dòng)作用。

參考文獻(xiàn):

【1】李現(xiàn)樂(lè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論