Alliteration 頭韻 修辭手法_第1頁
Alliteration 頭韻 修辭手法_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

心Alliterationtherepetitionofaspeechsoundinasequeneeofnearbywords.Thetermisusuallyappliedonlytoconsonants,andonlywhentherecurrentsoundbeginsawordorastressedsyllablewithinaword.Alliterationistherepetitionofconsonants,especiallyatthebeginningofwordsorstressedsyllables.InOldEnglishalliterativemeter,alliterationistheprincipalorganizingdeviceoftheverseline:theverseisunrhymed;eachlineisdividedintotwohalf-linesoftwostrongstressesbyadecisivepause,orcaesura;andatleastone,andusuallyboth,ofthetwostressedsyllablesinthefirsthalf-linealliteratewiththefirststressedsyllableofthesecondhalf-line.(Inthistypeofversificationavowelwasconsideredtoalliteratewithanyothervowel.)*AnumberofMiddleEnglishpoems,suchasWilliamLangland'sPiersPlowmanandtheromanceSirGawainandtheGreenKnight,continuedtouseandplayvariationsupontheoldalliterativemeter.IntheopeninglineofPiersPlowman,forexample,allfourofthestressedsyllablesalliterate:Inasomerseson,*whensoftwasthesonneInlaterEnglishversification,however,alliterationisusedonlyforspecialstylisticeffects,suchastoreinforcethemeaning,tolinkrelatedwords,ortoprovidetonecolorandenhancethepalpabilityofenunciatingthewords.Alliterationusedinpoetry:Thefairbreezeblew,thewhitefoamflew,AThefurrowfollowedfree;AWewerethefirstthateverburstIntothatsilentsea.?和風(fēng)吹蕩、水花飛濺,"船兒破浪前進,*闖入那沉寂的海洋領(lǐng)域,*我們是第一群人。Alliterationusedinprose:*Nexttohealth,heart,home,happinessformobileAmericansdependsupontheautomobile.*Theworldbelievesinthewonderworker,notinthewordsofwisdom.Theflakeswerefallingthickandhardnow,pouringpastthewindow,awaterfallmystery.對于好動的美國人來說,幸福不僅取決于健康、愛情、舒適和溫暖的家庭,還取決于汽車。世界信任的是創(chuàng)造奇跡的勞動者,而不是智慧的話?,F(xiàn)在雪下得又密又大,好似神秘的瀑布在窗外瓢潑。*Alliterationusedinidioms:*Moneymakesthemarego.Afairfacemayhideafoulheart.AWillfulwastemakeswoefulwant.*有錢能使鬼推磨。*笑里藏刀。*肆意揮霍,家徒四壁。*Alliterationinadvertisement:*VitaminsforVimandVigor*CutCostswithoutCuttingCorners*Sensuouslysmooth,Mysteriouslymellow.Gloriouslygolden.WhocanresistthemagicofCamusXOCognac?*攝取活力和精力的各種維生素*減少花費而不必節(jié)省*誘發(fā)美感的柔和,神秘的芳醇,榮耀的金色,有誰能抗拒CamusX0康涅克白蘭地酒的廣告?^Alliterationinthetitlesofbooksandnewspapers:PrideandPrejudiceVStarlightonSkyline,GalaxyofGlamourV?傲慢與偏見?高樓摩天,星光燦爛;火樹銀花,瑰麗絕倫AConsonanceistherepetitionofasequenceoftwoormoreconsonants,butwithachangeintheinterveningvowel:live-love,lean-alone,pitter-patter.?Assonanceistherepetitionofidenticalorsimilarvowels—especiallyinstressedsyllables—inasequenceofnearbywords.Notetherecurrentlongiin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論