北京語(yǔ)言大學(xué)翻碩考研復(fù)試輔導(dǎo)班哪里的比較考譜_第1頁(yè)
北京語(yǔ)言大學(xué)翻碩考研復(fù)試輔導(dǎo)班哪里的比較考譜_第2頁(yè)
北京語(yǔ)言大學(xué)翻碩考研復(fù)試輔導(dǎo)班哪里的比較考譜_第3頁(yè)
北京語(yǔ)言大學(xué)翻碩考研復(fù)試輔導(dǎo)班哪里的比較考譜_第4頁(yè)
北京語(yǔ)言大學(xué)翻碩考研復(fù)試輔導(dǎo)班哪里的比較考譜_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!北京語(yǔ)言大學(xué)翻碩考研復(fù)試輔導(dǎo)班哪里的比較考譜輔導(dǎo)班現(xiàn)在已經(jīng)到處都滲透了,輔導(dǎo)班酒精對(duì)我們得學(xué)習(xí)有沒(méi)有作用呢?.本文系統(tǒng)介紹了北語(yǔ)翻譯碩士考研難度,北語(yǔ)翻譯碩士就業(yè),北語(yǔ)翻譯碩士考研輔導(dǎo),北語(yǔ)翻譯碩士考研參考書(shū),北語(yǔ)翻譯碩士專業(yè)課五大方面的問(wèn)題,凱程北語(yǔ)翻譯碩士老師給大家詳細(xì)講解。特別申明,以下信息絕對(duì)準(zhǔn)確,凱程就是王牌的北語(yǔ)翻譯碩士考研機(jī)構(gòu)!一、北語(yǔ)翻譯碩士輔導(dǎo)班有哪些?對(duì)于翻譯碩士考研輔導(dǎo)班,業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程。很多輔導(dǎo)班說(shuō)自己輔導(dǎo)北語(yǔ)翻譯碩士,您直接問(wèn)一句,北語(yǔ)翻譯碩士參考書(shū)有哪些,大多數(shù)機(jī)構(gòu)瞬間就傻眼了,或者推脫說(shuō)我們有專門(mén)的專業(yè)課老師給學(xué)生推薦參考書(shū),為什么當(dāng)場(chǎng)答不上來(lái),因?yàn)樗麄兏揪蜎](méi)有輔導(dǎo)過(guò)北語(yǔ)翻譯碩士考研,更談不上有翻譯碩士的考研輔導(dǎo)資料,考上北語(yǔ)翻譯碩士的學(xué)生了。在業(yè)內(nèi),凱程的翻譯碩士非常權(quán)威,基本上考北語(yǔ)翻譯碩士的同學(xué)們都了解凱程,凱程有系統(tǒng)的考研輔導(dǎo)班,及對(duì)北語(yǔ)翻譯碩士深入的理解,在北語(yǔ)深厚的人脈,及時(shí)的考研信息。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學(xué)員的經(jīng)驗(yàn)視頻,其他機(jī)構(gòu)一個(gè)都沒(méi)有。同學(xué)們不妨實(shí)地考察一下。二、北語(yǔ)翻譯碩士復(fù)試分?jǐn)?shù)線是多少?2015年北語(yǔ)翻譯碩士英語(yǔ)筆譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是362分,英語(yǔ)口譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是363分,日語(yǔ)筆譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是373分,日語(yǔ)口譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是375分,法語(yǔ)筆譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是351分,法語(yǔ)口譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是359分,朝鮮語(yǔ)筆譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是388分,朝鮮語(yǔ)口譯的復(fù)試分?jǐn)?shù)線是345分,下面凱程老師給大家簡(jiǎn)單介紹一下復(fù)試內(nèi)容。①筆譯專業(yè)(英、法、日、朝鮮語(yǔ))綜合筆試:外文文章閱讀及重建大綱、漢語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作。聽(tīng)說(shuō)測(cè)試:聽(tīng)力與綜述(口試)專業(yè)綜合面試:一般性問(wèn)題;命題演講;筆譯熱點(diǎn)話題討論。②口譯專業(yè)(英、法、日、朝鮮語(yǔ))綜合筆試:外文文章閱讀及重建大綱、漢語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作。聽(tīng)說(shuō)測(cè)試:聽(tīng)力與綜述(口試)專業(yè)綜合面試:一般性問(wèn)題;社會(huì)熱點(diǎn)話題討論;視譯或者復(fù)述??佳袕?fù)試面試不用擔(dān)心,凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內(nèi)容培訓(xùn),日常問(wèn)題培訓(xùn),還要進(jìn)行三次以上的模擬面試,確保你能夠在面試上游刃有余,很多復(fù)試的問(wèn)題都是我們?cè)谀M面試準(zhǔn)備過(guò)的。三、北語(yǔ)翻譯碩士難度大不大,跨專業(yè)的人考上的多不多?就近些年的考研情況看,北語(yǔ)翻譯碩士一直以來(lái)是比較熱門(mén)的考研專業(yè)之一,2015年北語(yǔ)翻譯碩士招生人數(shù)為65人,總體來(lái)說(shuō),北語(yǔ)翻譯碩士招生人數(shù)多,考試難度也不算太高。每年都有大量二本三本的學(xué)生考取,根據(jù)凱程從北語(yǔ)研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)得知,北語(yǔ)翻譯碩士的考生中94%是跨專業(yè)考生,在錄取的學(xué)生中,基本都是跨專業(yè)考的。在考研復(fù)試的時(shí)候,老師更看重跨專業(yè)學(xué)生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士考試科目里,百科,翻譯及基礎(chǔ)本身知識(shí)點(diǎn)難度并不大,跨專業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學(xué)翻譯的同學(xué),專業(yè)課也不見(jiàn)得比你強(qiáng)多少(大學(xué)學(xué)的內(nèi)容本身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學(xué)得如何,而是從決定考研起就要抓緊時(shí)間完成自己的計(jì)劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會(huì)有回報(bào)。在凱程輔導(dǎo)班里很多這樣三凱程生,都考的不錯(cuò),第1頁(yè)共1頁(yè)凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!主要是看你努力與否。四、北語(yǔ)翻譯碩士就業(yè)怎么樣?據(jù)統(tǒng)計(jì),2014屆北語(yǔ)翻譯碩士畢業(yè)生畢業(yè)去向:英語(yǔ)筆譯畢業(yè)生共41人,其中16人成功簽約,25人其他就業(yè);法語(yǔ)口譯畢業(yè)生共11人,其中6人成功簽約,5人其他就業(yè),就業(yè)率達(dá)100%。對(duì)于翻譯碩士專業(yè),大家最關(guān)心一點(diǎn)就是今后就業(yè)的方向問(wèn)題,翻譯碩士的就業(yè)方向不僅廣泛而且專業(yè)性質(zhì)都很明確,可選擇的余地很多,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向?yàn)闀?huì)議口譯(廣泛應(yīng)用于外交外事、會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國(guó)際仲裁等領(lǐng)域),法庭口譯(目前國(guó)內(nèi)這一領(lǐng)域的高級(jí)口譯人才幾乎是空白),商務(wù)口譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯(企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作),文書(shū)翻譯(企業(yè)、出版社、翻譯公司等機(jī)構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才,這一領(lǐng)域的人才缺口更大)。除了上述幾類行業(yè)之外,如果翻譯碩士畢業(yè)生能夠積累豐富的口筆譯經(jīng)驗(yàn),有自己的客戶群體,那么,做自由職業(yè)翻譯也是一種選擇。當(dāng)前,國(guó)內(nèi)專業(yè)翻譯人員較少,而且小語(yǔ)種眾多,一般來(lái)講每人可精通僅一兩種。加之各個(gè)行業(yè)專業(yè)術(shù)語(yǔ)繁多,造成能夠勝任中譯外的高質(zhì)量工作人才明顯不足。所以翻譯碩士可以說(shuō)是當(dāng)前較為穩(wěn)定的熱門(mén)專業(yè)之一。北語(yǔ)碩士的含金量很大,現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的國(guó)際化程度越來(lái)越高,對(duì)翻譯的需求也是很大的,這種專業(yè)性人才是非常有市場(chǎng)的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高。五、北語(yǔ)翻譯碩士各細(xì)分專業(yè)介紹北語(yǔ)翻譯碩士全日制學(xué)費(fèi)總額為18000,學(xué)制為兩年。北語(yǔ)翻譯碩士的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)適應(yīng)中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、體育、建筑等領(lǐng)域所需要的高層次、高素質(zhì)、高技能的應(yīng)用型口筆譯人才。專業(yè)方向①英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯考試科目為:1.思想政治理論2.翻譯碩士英語(yǔ)3.英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)4.漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)②日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口譯考試科目為:1.思想政治理論2.翻譯碩士日語(yǔ)3.日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)4.漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)③法語(yǔ)筆譯、法語(yǔ)口譯考試科目為:1.思想政治理論2.翻譯碩士法語(yǔ)3.法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)4.漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)④朝鮮語(yǔ)筆譯、朝鮮語(yǔ)口譯第2頁(yè)共2頁(yè)凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!考試科目為:1.思想政治理論2.翻譯碩士朝鮮語(yǔ)3.朝鮮語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)4.漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)六、北語(yǔ)翻譯碩士考研參考書(shū)是什么北語(yǔ)翻譯碩士參考書(shū)很多人都不清楚,這里凱程北語(yǔ)翻譯碩士王牌老師給大家整理出來(lái)了,以供參考:①漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科《實(shí)用漢語(yǔ)語(yǔ)法與修辭》,楊月蓉,西南師范大學(xué)出版社,1999《中國(guó)文化讀本》,葉朗,北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008《自然科學(xué)史十二講》,盧曉江,北京中國(guó)輕工業(yè)出版社,2007《中國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化知識(shí)應(yīng)試指南》,林青松,東南大學(xué)出版社,2005年版《公文寫(xiě)作》,白延慶,對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社,2004年4月《百科知識(shí)考點(diǎn)精編與真題解析》,光明日版出版社,2013年版②翻譯碩士英語(yǔ)《英語(yǔ)專業(yè)考研基礎(chǔ)英語(yǔ)高分突破》,吳中東,世界圖書(shū)出版社《英語(yǔ)專業(yè)考研名校全真試卷——基礎(chǔ)英語(yǔ)(全新精華版)》,張光明《名校全真試卷(基礎(chǔ)英語(yǔ))》,郭棲慶《英語(yǔ)筆譯綜合能力2級(jí)》,外文出版社③英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)《當(dāng)代西方翻譯理論探索》,廖七一《翻譯學(xué)詞典》,中英兩版,Mark&Moira原著,譚載喜譯著《西方翻譯理論流派研究》,李文革《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南,清華大學(xué)出版社《英漢翻譯教程(修訂本)》,張培基,外教社七、北語(yǔ)翻譯碩士考研的復(fù)習(xí)方法解讀凱程教育考研輔導(dǎo)老師們經(jīng)過(guò)多年的輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),根據(jù)這一科目的特點(diǎn)為考生們制定了基礎(chǔ)階段復(fù)習(xí)的學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)任務(wù)、詳細(xì)計(jì)劃以及需要注意的問(wèn)題。翻譯碩士是要經(jīng)過(guò)一點(diǎn)點(diǎn)平時(shí)積累,積少成多才能取得成效的一個(gè)科目。當(dāng)然,必要的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)規(guī)劃也是必不可少的。嚴(yán)格來(lái)說(shuō)所謂的基礎(chǔ)階段要?jiǎng)澐譃閮煞N,因?yàn)榭忌嬖诒緦I(yè)考研以及跨專業(yè)考研,因此為了考生能更明確自己的定位,進(jìn)行有目標(biāo)的學(xué)習(xí),凱程老師把基礎(chǔ)階段劃分為零基礎(chǔ)階段以及基礎(chǔ)階段兩個(gè)子階段。一、學(xué)習(xí)目標(biāo)目標(biāo)1:了解基本的翻譯流派和翻譯理論目標(biāo)2:對(duì)翻譯流派和翻譯理論的相關(guān)知識(shí)進(jìn)行深入和全面的總結(jié),列出考點(diǎn)和重點(diǎn),同時(shí)練習(xí)翻譯材料,了解翻譯評(píng)分的要求,提高翻譯技能。目標(biāo)3:掌握專業(yè)技能、培養(yǎng)興趣愛(ài)好,基本了解改專業(yè)的知識(shí)框架和理念,為下一階段的復(fù)習(xí)夯實(shí)基礎(chǔ);平時(shí)每周一份南方周末了解社會(huì)熱點(diǎn)和動(dòng)向,學(xué)會(huì)運(yùn)用所學(xué)知識(shí)分析社會(huì)問(wèn)題。二、掌握計(jì)劃在翻譯碩士復(fù)習(xí)的整體規(guī)劃中,凱程老師劃分了基礎(chǔ)階段、強(qiáng)化階段、沖刺階段等幾個(gè)第3頁(yè)共3頁(yè)凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!重要的階段,凱程老師會(huì)針對(duì)每個(gè)考生在每個(gè)階段根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行學(xué)習(xí)計(jì)劃的精細(xì)安排,從宏觀到微觀,先指定階段性目標(biāo),比如上面基礎(chǔ)階段專業(yè)課復(fù)習(xí)的三個(gè)目標(biāo),之后以目標(biāo)為框架將學(xué)習(xí)細(xì)化到月、周、天甚至到小時(shí),只有這樣,考生才能有壓力去督促自己學(xué)習(xí),圓滿完成復(fù)習(xí)任務(wù)、取得理想的成績(jī)。但是在計(jì)劃的同時(shí)廣大考生們也要注意變化。因?yàn)閺?fù)習(xí)的過(guò)程很漫長(zhǎng),因此在復(fù)習(xí)過(guò)程中考生可能面臨也中突發(fā)狀況,在這種情況下考生需要將自己的學(xué)習(xí)計(jì)劃進(jìn)行調(diào)整,并不是說(shuō)今天存在突發(fā)事件,那么今天的任務(wù)就不需要完成了,而是要把今天的任務(wù)細(xì)化到后面若干天中取完成。三、注意要點(diǎn)1)學(xué)習(xí)任務(wù)中所說(shuō)的“一遍”不一定是指僅看一次書(shū),某些難點(diǎn)多的章節(jié)可能要反復(fù)看幾遍才能徹底理解通過(guò)。2)本階段學(xué)習(xí)重在理解,不需強(qiáng)制記憶,但一定要全面。3)每本書(shū)每章節(jié)看完后最好自己能閉上書(shū)后列一個(gè)提綱,以此回憶內(nèi)容梗概,也方便以后看著提綱進(jìn)行提醒式記憶。四、心態(tài)調(diào)整在復(fù)習(xí)過(guò)程中同時(shí)要注意心態(tài)的調(diào)整,復(fù)習(xí)時(shí)思想的壓力即來(lái)自自己也來(lái)自周圍,尤其是第一年參考考研的考生,心態(tài)調(diào)整更為重要,要注意勞逸結(jié)合,才能達(dá)到最好的學(xué)習(xí)效果。八、北語(yǔ)翻譯碩士專業(yè)課復(fù)習(xí)建議英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)凱程老師會(huì)在復(fù)習(xí)階段讓考生多做真題,認(rèn)真做好筆記。真題可以解決考研翻譯中的單詞問(wèn)題、句子結(jié)構(gòu)問(wèn)題、翻譯考點(diǎn)問(wèn)題;筆記可以將參考書(shū)由厚變薄,加快復(fù)習(xí)進(jìn)度。因此下面強(qiáng)調(diào)一下翻譯真題的使用方法:(1)模擬考試,寫(xiě)出譯文之所以要“寫(xiě)出譯文”,是因?yàn)槲覀兪窃凇白觥狈g,不是“看”翻譯。很多學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人都有這樣的經(jīng)驗(yàn):明明自己把句子看懂了,也大概理解英語(yǔ)原文,可是就是表達(dá)不出來(lái),經(jīng)常是“只可意會(huì),不可言傳”。問(wèn)題就在于翻譯實(shí)踐的練習(xí)不夠,“做”得不夠。在這方面,凱程老師會(huì)讓學(xué)生多多練習(xí)翻譯實(shí)踐。(2)精雕細(xì)琢,自我提高凱程老師會(huì)對(duì)學(xué)生翻譯過(guò)來(lái)的譯文進(jìn)行指導(dǎo),學(xué)生也可以從中學(xué)習(xí)到如何把文章翻譯的更通順。首先,要完全理解原文,對(duì)原文中不懂的單詞,需要翻翻詞典,如果這個(gè)單詞是大綱單詞,但是你沒(méi)有掌握的話,就需要把這個(gè)單詞記錄下來(lái),以備后面自己作為基礎(chǔ)來(lái)掌握。第二,對(duì)原文句子邏輯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),需要完全把握。要記住翻譯的原則:讓句子更通順,切不要改變?cè)牡囊饬x。(3)比對(duì)答案,查找問(wèn)題凱程老師總結(jié)了一下翻譯中的關(guān)鍵問(wèn)題,基本上就是以下三個(gè):1、單詞的意思沒(méi)有掌握,英語(yǔ)原文的詞組沒(méi)有掌握;2、對(duì)原文的邏輯結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)把握錯(cuò)了,弄錯(cuò)了修飾關(guān)系;3、漢語(yǔ)意思表達(dá)的時(shí)候不太符合漢語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣。翻譯碩士英語(yǔ)想必大家頭疼的不是閱讀,也不是寫(xiě)作,而是前面的單項(xiàng)選擇,也就是語(yǔ)法題,不過(guò)還好,北語(yǔ)的語(yǔ)法題總體還不算難,一些語(yǔ)法題考的會(huì)比較偏,但是句法部分完全沒(méi)有難度。至于復(fù)習(xí),前期凱程老師會(huì)讓同學(xué)拿專四的語(yǔ)法題打打基礎(chǔ),在語(yǔ)法題里積累單詞,尤其是第4頁(yè)共4頁(yè)凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!詞義辨析,一定要搞清楚每個(gè)詞或者短語(yǔ)的意思,一些所謂的固定搭配和習(xí)慣用法,還有一些跟西方文化沾邊的一定要牢牢掌握。至于閱讀,凱程老師會(huì)用專八的閱讀作為練習(xí)題,北語(yǔ)綜英的閱讀難度基本與專八持平。凱程老師會(huì)要求同學(xué)多練習(xí)寫(xiě)作部分,一般是探討一些關(guān)于翻譯方面的話題,大多是翻譯的現(xiàn)狀、翻譯的類型、翻譯的方法等。凱程老師提醒同學(xué)們,作文最重要的是結(jié)構(gòu),當(dāng)然對(duì)于北語(yǔ)的作文,內(nèi)容也很重要,題目都是給好的,一定要切題,別寫(xiě)跑了。再有就是一定要用高級(jí)詞匯和高級(jí)短語(yǔ),但不一定要用復(fù)雜句。漢語(yǔ)百科知識(shí)與寫(xiě)作百科與寫(xiě)作注重平時(shí)積累,北語(yǔ)出題不會(huì)有偏題難題,百科也都是你看見(jiàn)可以說(shuō)上一兩句的那種問(wèn)題,而且老師給分比較高,不用過(guò)多擔(dān)心,就這方面,凱程老師也會(huì)給同學(xué)們準(zhǔn)備好基礎(chǔ)的知識(shí)點(diǎn),以方便同學(xué)們參考。只要有一定的閱讀能力和理解能力,關(guān)于這些自然科學(xué)的題目,完全可以從題干里面讀出答案。再有就是一些比較時(shí)髦的題目,與日常生活息息相關(guān)的題目,這些就要靠同學(xué)們?nèi)シe累,上網(wǎng)看時(shí)政,看新聞,掌握最基本的??吹降男g(shù)語(yǔ)??佳袕?fù)習(xí)一定要有吃苦的勇氣和準(zhǔn)備。要幾個(gè)月如一日地看書(shū)是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和沒(méi)有信心,這時(shí)候一定要堅(jiān)持,要和別人做做交流。同時(shí),凱程老師提醒考生們?cè)谧⒁庑睦碚{(diào)整的同時(shí)也要注意勞逸結(jié)合,只有合理的高效率的學(xué)習(xí)才能達(dá)到理想的記憶效果。九、如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài)穩(wěn)定的心態(tài):其實(shí)我覺(jué)得只要做到全力以赴,然后中間不徘徊、不彷徨,認(rèn)定目標(biāo),心態(tài)基本上都是穩(wěn)定的,成功的學(xué)生,除了剛開(kāi)始糾結(jié)于考不考得上這個(gè)問(wèn)題緊張心緒不穩(wěn)定之外,后來(lái)都挺穩(wěn)定的,至少?gòu)谋砻嫔峡瓷先ナ沁@樣的,或許內(nèi)心深處還是不太穩(wěn)定的,而且偶爾還是會(huì)出現(xiàn)抓狂的情況,不過(guò)很快就好了。還有就是建議大家不要逢人就說(shuō)自己要考北語(yǔ),感覺(jué)自己考北語(yǔ)挺牛逼,其實(shí),你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。因?yàn)榭傆行┤藭?huì)很善意地規(guī)勸你要實(shí)際點(diǎn),不要太不自量力,尤其是你的最好最親的朋友,而這對(duì)你的考研的心態(tài)有很嚴(yán)重的影響,到初試結(jié)束,都沒(méi)幾個(gè)人知道我考北語(yǔ)。效率與時(shí)間:要記住效率第一,時(shí)間第二,就是說(shuō)在保證效率的前提下再去延長(zhǎng)復(fù)習(xí)的時(shí)間,不要每天十幾個(gè)小時(shí),基本都是瞌睡昏昏地過(guò)去的,那還不如幾小時(shí)高效率的復(fù)習(xí),大家看高效的學(xué)生,每天都是六點(diǎn)半醒,其實(shí)這到后面已經(jīng)是一種習(xí)慣,都不給自己設(shè)置鬧鈴,自然醒,不過(guò)也不是每天都能這么早醒來(lái),一周兩周都會(huì)出現(xiàn)一次那種睡到八九點(diǎn)的情況,我想這是身體的需要的,所以從來(lái)也不刻意強(qiáng)制自己每天都準(zhǔn)時(shí)起來(lái),這是我的想法,還有就是當(dāng)你坐在桌前感覺(jué)學(xué)不動(dòng)的時(shí)候,出去聽(tīng)聽(tīng)歌或者看看新聞啥的放松放松。堅(jiān)定的意志:考研是個(gè)沒(méi)有硝煙的持久戰(zhàn),在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,你要時(shí)刻警醒,不然隨時(shí)都會(huì)有倒下的可能。而且,它不像高考那樣,每天都有老師催著,每個(gè)月都會(huì)有模擬考試檢驗(yàn)著。所以你不知道自己究竟是在前進(jìn)還是在退步、自己的綜合水平是在提高還是下降。而且,和你一起的研友基本都沒(méi)有跟你考同一個(gè)學(xué)校同一個(gè)專業(yè)的,你也不知道你的對(duì)手是什么水平。很長(zhǎng)一段時(shí)間,都感覺(jué)不到自己的進(jìn)步??赡?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論