商務(wù)英語翻譯答案版_第1頁
商務(wù)英語翻譯答案版_第2頁
商務(wù)英語翻譯答案版_第3頁
商務(wù)英語翻譯答案版_第4頁
商務(wù)英語翻譯答案版_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

商務(wù)英語翻譯答案版商務(wù)英語翻譯答案版商務(wù)英語翻譯答案版資料僅供參考文件編號:2022年4月商務(wù)英語翻譯答案版版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:一.廣告翻譯Wearingisbelieving.百看不如一穿。Differentcountries.Differentlanguages.Differentcustoms.Onelevelofcomfortworldwide.國度不同。語言不同。風(fēng)俗不同。舒適卻全球相同。We'vehiddenagardenfullofvegetableswhereyou'dneverexpect.Inapie.在您永遠(yuǎn)意想不到的地方,我們珍藏著滿園的蔬菜-----于一個餡餅之中.Thechoiceisyours.Thehonourisours.選擇由你們作出。榮耀歸我們所有。Getthecardthatgetsyouthecar.拿到信用卡,汽車開回家。Chooseapotlikeyouchooseahusband.選擇一款鍋,有如選丈夫。Everythingisextraordinary.Everythingtempts.件件超凡脫俗,樣樣新穎誘人。Whatcanbeimagined,canberealized.只要有夢想,萬事可成真。Wecaretoprovideserviceaboveandbeyondthecallofduty.殷勤有加,風(fēng)雨無阻。Wetakenoprideandprejudice.傲慢與偏見,均與我們無緣。I'mmoresatisfied.摩爾香煙,滿意無限InnovationisGillette.創(chuàng)新就是吉列。Weknoweggsactlyhowtoselleggs.我們肆無忌憚地知道如何賣雞蛋。Makeyourselfathome.讓您溫馨,讓您自在。Lifetastesgood.生活因此而有滋有味。Betterideas.Drivenbyyou.更為先進(jìn)的理念。由您來推進(jìn)。Empoweredbyinnovation.銳意進(jìn)取,開脫創(chuàng)新。Thingswillgobetterwithcoca-cola.喝了可口可樂,你會萬事如意。Freshupwithsevenup.請飲七喜,倍添精神。Smoothtravel.Smootharrival.旅行平安,到達(dá)平安。商務(wù)信函翻譯DearSirs,WehavecarefullystudiedyourletterofDec.14th.Asourtwofirmshavedonebusinesswitheachotherforsomanyyears,weshouldlikegrantyourrequesttolowerthepricesofourunderwear.Buttherearedifficulties.Ourcostofrawmaterialshasrisensharplyinthepastthreemonthsandtoreducepricesby5%youmentionedcouldnotbedonewithoutconsiderablyloweringourstandardsofquality.Thisissomethingwearenotpreparedtodo.Insteadof5%reductiononunderwear,wesuggestareductionof3%onalllines.Onordersofthissizewecouldmanagetomakethereductionwithoutloweringourstandards.Wehopeyouwillagreetoourcounter-suggestionandwelookforwardtoreceivingordersfromyouasinthepast.Yourstruly,敬啟者,我們仔細(xì)研究了閨房12月14日來函。我們兩家公司有業(yè)務(wù)往來多年,我們本該同意貴公司降低內(nèi)衣價格的要求,但困難不少。在過去三個月內(nèi)原料成本上升很快,若按貴公司所提減價5%,很難不大大影響產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),而這是我公司所不愿采取的做法。我們建議所有貨價減少3%,而不是5%。這樣做將不會因減價而影響產(chǎn)品質(zhì)量。希望貴公司接受我們的返盤,并一如既往寄來訂單。敬上Gentlemen,WeareinreceiptofyourtelegramonMay6th,fromwhichweunderstandthatyouhavebookedourorderfor2000dozensofshirts.Inreply,wehavethepleasureofinformingyouthattheconfirmed,irrevocableLetterofCreditNo.7634,amountingto$17000,hasbeenopenedthismorningthroughtheCommercialBank,Tokyo.Uponreceiptofthesame,pleasearrangeshipmentofthegoodsbookedbyuswiththeleastpossibledelay.Weareinformedthatsteamship.WuxiisscheduledtosailfromyourcitytoourportonMay28th.Wewishthattheshipmentwillbecarriedbythatsteamer.Shouldthistrialorderprovesatisfactorytoourcustomers,wecanassureyouthatrepeatordersinincreasedquantitieswillbeplaced.Yourclosecooperationinthisrespectwillbehighlyappreciated.Inthemeantimewelookforwardtoyourshipadvice.Yourssincerely,敬啟者,5月6日電悉,貴方已接受我方訂貨,購買2000打襯衫。我們榮幸告知:第7634號保兌的、不可撤銷信用證,金額為17000美元,已于今晨通過東京商業(yè)銀行開出。收到后,請將我們所訂的貨從速安排裝運。另據(jù)悉“無錫”號輪定于5月28日從你處開往我港,我們希望由該輪裝運這批貨物。如若此次試訂使我方客戶滿意,我們保證繼續(xù)大量訂購。我們對貴公司在這方面的密切合作深表感謝。同時盼望貴方的裝運通知。敬上Dearsirs,Referringtoourpreviouslettersandcables,wewishtocallyourattentiontothefactthatuptothepresentmomentmonewshascomefromyouabouttheshipmentunderthecaptionedcontract.Asyouhavebeeninformedinoneofourpreviousletters,theusersareinurgentneedofthemachinescontractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.Underthecircumstances,itisobviouslyimpossibleforustoextendL/CNo.6735again,whichexpireson20thDecember,andwefeelitourdutytoremi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論