版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
新概念英語第四冊課堂筆記新概念英語第四冊課堂筆記新概念英語第四冊課堂筆記資料僅供參考文件編號:2022年4月新概念英語第四冊課堂筆記版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:新概念英語第四冊課堂筆記1fossilman(化石人)Whyarelegendshandeddownbystorytellersuseful?Wecanreadofthingsthathappened5,000yearsagointheNearEast,wherepeoplefirstlearnedtowrite.Buttherearesomepartsoftheworldwhereevennowpeoplecannotwrite.Theonlywaythattheycanpreservetheirhistoryistorecountitassagas--legendshandeddownfromonegenerationofstorytellerstoanother.Theselegendsareusefulbecausetheycantellussomethingaboutmigrationsofpeoplewholivedlongago,butnonecouldwritedownwhattheydid.AnthropologistswonderedwheretheremoteancestorsofthePolynesianpeoplesnowlivinginthePacificIslandscamefrom.ThesagasofthesepeopleexplainthatsomeofthemcamefromIndonesiaabout2,000yearsago.Butthefirstpeoplewhowerelikeourselveslivedsolongagothateventheirsagas,iftheyhadany,areforgotten.Soarchaeologistshaveneitherhistorynorlegendstohelpthemtofindoutwherethefirst'modernmen'camefrom.Fortunately,however,ancientmenmadetoolsofstone,especiallyflint,becausethisiseasiertoshapethanotherkinds.Theymayalsohaveusedwoodandskins,butthesehaverottedaway.Stonedoesnotdecay,andsothetoolsoflongagohaveremainedwheneventhebonesofthemenwhomadethemhavedisappearedwithouttrace.【Newwordsandexpressions生詞和短語】fossil
man
adj.化石人
recount
v.
敘述
saga
n.
英雄故事
legend
n.
傳說,傳奇
migration
n.
遷移,移居
anthropologist
n.
人類學(xué)家
archaeologist
n.
考古學(xué)家
ancestor
n.
祖先
Polynesian
adj.波利尼西亞(中太平洋之一群島)的
Indonesia
n.
印度尼西亞
flint
n.
燧石
rot
n.
爛掉【課文注釋】1.handdown把...傳下去
例句:Manyoldlegendswerehandeddownfromgenerationbymouth.
許多古老的傳說都是一代一代口傳下來了。2.readof,讀到,和readabout是相同的意思。
談到:speakof,talkof
了解到:knowof
聽到:hearof3.thefirstpeople,原始人
people+s表示民族4.iftheyhadany:即便是有,表假設(shè)
例句:Hisrelatives,ifhehadany,neverwenttovisithimwhenhewashospitalized.
他的親戚,即便他還有的話,在他住院時也從來不去看他。5.wheneventhebonesofthemenwhomadethemhavedisappearedwithouttrace,這個以when引導(dǎo)的狀語從句表示讓步的意思,而when可以譯成“雖然”,“盡管”?!緟⒖甲g文】我們從書籍中可讀到5,000年前近東發(fā)生的事情,那里的人最早學(xué)會了寫字。但直到現(xiàn)在,世界上有些地方,人們還不會書寫。他們保存歷史的唯一辦法是將歷史當(dāng)作傳說講述,由講述人一代接一代地將史實描述為傳奇故事口傳下來。人類學(xué)家過去不清楚如今生活在太平洋諸島上的波利尼西亞人的祖先來自何方,當(dāng)?shù)厝说膫髡f卻告訴人們:其中一部分是約在2,000年前從印度尼西亞遷來的。但是,和我們相似的原始人生活的年代太久遠(yuǎn)了,因此,有關(guān)他們的傳說既使有如今也失傳了。于是,考古學(xué)家們既缺乏歷史記載,又無口頭傳說來幫助他們弄清最早的“現(xiàn)代人”是從哪里來的。然而,幸運(yùn)的是,遠(yuǎn)古人用石頭制作了工具,特別是用燧石,因為燧石較之其他石頭更容易成形。他們也可能用過木頭和獸皮,但這類東西早已腐爛殆盡。石頭是不會腐爛的。因此,盡管制造這些工具的人的骨頭早已蕩然無存,但遠(yuǎn)古時代的石頭工具卻保存了下來。【作業(yè)時間】1.我們?yōu)榇蠹姨峁┝藘煞N主流英語發(fā)音的音頻,請大家下載自己喜歡的一種,放到MP3里反復(fù)聽?。▌傞_始練習(xí)英語聽力和口語最好選定一種學(xué)習(xí),不要英音美音混淆哦?。?.背誦、并默寫今天的課文。實在沒有時間的同學(xué)就抄寫一遍吧。(希望大家多多開口,我會幫大家做點評,可能偶爾會稍有點兒晚,還請見諒哈^^)3.用今天學(xué)到的單詞或句型造句一個。Lesson2Sparethatspider不要傷害蜘蛛Firstlistenandthenanswerthefollowingquestion.聽錄音,然后回答以下問題。Howmuchofeachyeardospidersspendkillinginsects?Why,youmaywonder,shouldspidersbeourfriendsBecausetheydestroysomanyinsects,andinsectsincludesomeofthegreatestenemiesofthehumanrace.Insectswouldmakeitimpossibleforustoliveintheworld;theywoulddevourallourcropsandkillourflocksandherds,ifitwerenotfortheprotectionwegetfrominsect-eatinganimals.Weowealottothebirdsandbeastswhoeatinsectsbutallofthemputtogetherkillonlyafractionofthenumberdestroyedbyspiders.Moreover,unlikesomeoftheotherinsecteaters,spidersneverdotheharmtousorourbelongings.Spidersarenotinsects,asmanypeoplethink,norevennearlyrelatedtothem.Onecantellthedifferencealmostataglance,foraspideralwayshaseightlegsandinsectnevermorethansix.Howmanyspidersareengagedinthisworknoourbehalf
OneauthorityonspidersmadeacensusofthespidersingrassfieldinthesouthofEngland,andheestimatedthatthereweremorethan2,250,000inoneacre;thatissomethinglike6,000,000spidersofdifferentkindsonafootballpitch.Spidersarebusyforatleasthalftheyearinkillinginsects.Itisimpossibletomakemorethanthewildestguessathowmanytheykill,buttheyarehungrycreatures,notcontentwithonlythreemealsaday.IthasbeenestimatedthattheweightofalltheinsectsdestroyedbyspidersinBritaininoneyearwouldbegreaterthanthetotalweightofallthehumanbeingsinthecountry.T.H.GILLESPLESparethatspiderfromTheListenerNewwordsandexpressionsBeastn.野獸Censusn.統(tǒng)計數(shù)字Acren.英畝Contentadj.滿足的本文參考譯文你可能會覺得奇怪,蜘蛛怎么會是我們的朋友呢?因為它們能消滅那么多的昆蟲,其中包括一些人類的大敵,要不是人類受一些食蟲動物的保護(hù),昆蟲就會使我們無法在地球上生活下去,昆蟲會吞食我們的全部莊稼,殺死我們的成群的牛羊。我們要十分感謝那些吃昆蟲的鳥和獸,然而把它們所殺死的昆蟲全部加在一起也只相當(dāng)于蜘蛛所消滅的一小部分。此外,蜘蛛不同于其他食蟲動物,它們絲毫不危害我們和我們的財物。許多人認(rèn)為蜘蛛是昆蟲,但它們不是昆蟲,甚至與昆蟲毫無關(guān)系。人們幾乎一眼就能看出二者的差異,因為蜘蛛都是8條腿,而昆蟲的腿從不超過6條。
有多少蜘蛛在為我們效力呢?一位研究蜘蛛的權(quán)威對英國南部一塊草坪上的蜘蛛作了一次調(diào)查。他估計每英畝草坪里有225萬多只蜘蛛。這就是說,在一個足球場上約有600萬只不同種類的蜘蛛。蜘蛛至少有半年在忙于吃昆蟲。它們一年中消滅了多少昆蟲,我們簡直無法猜測,它們是吃不飽的動物,不滿意一日三餐。據(jù)估計,在英國蜘蛛一年里所消滅昆蟲的重量超過這個國家人口的總重量?!拘赂拍钣⒄Z四】第3課
Matterhornman馬特霍恩山區(qū)人聽錄音,然后回答以下問題。
Whatwasthemainobjectiveofearlymountainclimbers?
Modernalpiniststrytoclimbmountainsbyaroutewhichwillgivethemgoodsport,andthemoredifficultitis,themorehighlyitisregarded.Inthepioneeringdays,however,thiswasnotthecaseatall.Theearlyclimberswerelookingfortheeasiestwaytothetop,becausethesummitwastheprizetheysought,especiallyifitandneverbeenattainedbefore.Itistruethatduringtheirexplorationstheyoftenfaceddifficultiesanddangersofthemostperilousnature,equippedinamannerwithwouldmakeamodernclimbershudderatthethought,[/b]buttheydidnotgooutoftheirway[/b]tocourtsuchexcitement.Theyhadasingleaim,asolitarygoal--thetop!Itishardforustorealizenowadayshowdifficultitwasforthepioneers.ExceptforoneortwoplacessuchasZermattandChamonix,whichhadrapidlybecomepopular,Alpinevillagetendedtobeimpoverishedsettlementscutofffromcivilizationbythehighmountains.Suchinnsasthereweregenerallydirtyandflea-ridden;thefoodsimplylocalcheeseaccompaniedbybreadoftentwelvemonthsold,allwasheddownwithcoarsewine.Oftenavalleyboastednoinnatall,andclimbersfoundshelterwherevertheycould--sometimeswiththelocalpriest(whowasusuallyaspoorashisparishioners),sometimeswithshepherdsorcheese-makers.Invariablythebackgroundwasthesame:dirtandpoverty,andveryuncomfortable.Formenaccustomedtoeatingseven-coursedinnersandsleepingbetweenfinelinensheetsathome,thechangetotheAlpsmusthavebeenveryhardindeed.
WALTERUNSWORTHMatterhornMan【Newwordsandexpressions生詞和短語】Matterhorn
n.馬特霍恩峰(阿爾卑斯山之一,在意大利和瑞士邊境)
Alpinist
n.登山運(yùn)動員
pioneer
v.開辟,倡導(dǎo);n.先鋒,開辟者
summit
n.頂峰
attain
v.到達(dá)
perilous
adj.危險的
shudder
v.不寒而栗
court
v.追求
solitary
adj.唯一的
impoverish
v.使貧困
Alpine
adj.阿爾卑斯山的
flea-ridden
adj.布滿跳蚤的
coarse
adj.粗劣的
boast
v.自恃有
parishioner
n.教區(qū)居民
shepherd
n.牧羊人
linen
n.亞麻布床單
theAlps
n.阿爾卑斯山脈【新概念英語四】第4課
Seeinghands能看見東西的手HowdidVeradiscovershehadthisgiftofsecondsight?SeveralcaseshavebeenreportedinRussiarecentlyofpeoplewhocanreadanddetectcolourswiththeirfingers,andevenseethroughsoliddoorsandwalls.Onecaseconcernsaneleven-year-oldschoolgirl,VeraPetrova,whohasnormalvisionbutwhocanalsoperceivethingswithdifferentpartsofherskin,andthroughsolidwalls.Thisabilitywasfirstnoticedbyherfather.Onedayshecameintohisofficeandhappenedtoputherhandsonthedoorofalockedsafe.Suddenlysheaskedherfatherwhyhekeptsomanyoldnewspaperslockedawaythere,andevendescribedthewaytheyweredoneupinbundles.Vera'scurioustalentwasbroughttothenoticeofascientificresearchinstituteinthetownofUlyanovsk,nearwhereshelives,andinAprilshewasgivenaseriesoftestsbyaspecialcommissionoftheMinistryofHealthoftheRussianFederalRepublic.Duringthesetestsshewasabletoreadanewspaperthroughanopaquescreenand,strangerstill,bymovingherelbowoverachild'sgameofLottoshewasabletodescribethefiguresandcoloursprintedonit;and,inanotherinstance,wearingstockingsandslippers,tomakeoutwithherfoottheoutlinesandcoloursofapicturehiddenunderacarpet.Otherexperimentsshowedthatherkneesandshouldershadasimilarsensitivity.DuringallthesetestsVerawasblindfold;and,indeed,exceptwhenblindfoldshelackedtheabilitytoperceivethingswithherskin.Itwasalsofoundthatalthoughshecouldperceivethingswithherfingersthisabilityceasedthemomentherhandswerewet.ERICDEMAUNYSeeinghandsfromTheListener【Newwordsandexpressions生詞和短語】solid
adj.堅實的
safe
n.保險柜
ulyanovsk
n.烏里揚(yáng)諾夫斯克
commission
n.委員會
opaque
adj.不透明的
lotto
n.一種有編號的紙牌
slipper
n.拖鞋
blindfold
adj.&adv.被蒙上眼睛的1.ofpeoplewhocanread...,這個定語從句用來修飾主語cases,由于太長,因此被移至謂語之后。2.throughsolidwalls與withdifferentpartsofherskin并列,作perceive的狀語。3.perceivethings辨認(rèn)東西。
perceive表示注意到、觀察到、辨認(rèn)出某事物。
例句:Iperceivedachangeinhisbehaviour/thathisbehaviourhadchanged.
我發(fā)覺他的行為有些變化。percievesthassth表示理解或領(lǐng)悟某事物。
例句:Iperceivedhiscommentasachallenge.
我認(rèn)為他的批評是對我的激勵。4.locksomethingaway,把某物鎖起來。
lockup(給門窗)上鎖;
lock...in...把……鎖在……;
lockontosth追蹤目標(biāo)5.doup,捆,包,也表示收拾。
例句:Atcamp,theboyshavetodouptheirowncabins.
在營地,男孩們不得不自己打掃小屋。6.bring...tothenoticeof,引起某人注意。
例句:ItwasSusanwhobroughttheproblemtoournotice.
是蘇珊提醒我們注意那個問題的。takenoticeof表示注意,留心。
例句:Pleasetakenoticeofmyannouncement.
請注意聽我的通知。7.exceptwhenblindfold,其中when之后省略了shewas。8.themomentherhandswerewet,這是一個時間狀語從句,themoment有“一……就……”的意思,省略了when。
例句:ThemeomentwhenIgothome,itstartedtorain.
我剛到家,外面就開始下雨了。【參考譯文】俄羅斯最近報導(dǎo)了幾個事例,有人能用手指看書識字和辨認(rèn)顏色,甚至能透過厚實的門和墻看到東西。其中有一例談到有一個名叫維拉.彼托洛娃的11歲學(xué)生。她的視力與常人一樣,但她還能用皮膚的不同部位辨認(rèn)東西,甚至看穿堅實的墻壁。是她父親首先發(fā)現(xiàn)她這一功能的。一天,維拉走進(jìn)父親的辦公室,偶然把手放在一個鎖著的保險柜的門上,她突然問父親為什么把這么多的舊報紙鎖在柜子里,還說了報紙捆扎的情況。維拉的特異功能引起了她家附近烏里揚(yáng)諾夫斯克城一個科研單位的注意。4月里,俄羅斯衛(wèi)生部一個特別委員會對她進(jìn)行了一系列的測試。在這些測試中,她能隔著不透明的屏幕讀報紙。更為奇怪的是,她把肘部在兒童玩的“羅托”紙牌上移動一下,便能說出印在紙牌上的數(shù)字和顏色。還有一次,她穿著長筒襪子和拖鞋,能用腳步識別出藏在地毯下面的一幅畫的輪廓和顏色。其他實驗表明,她的膝蓋和雙肩有類似的感覺能力,在所有這些實驗中,維拉的雙眼都是蒙著的。如果不蒙上雙眼她的皮膚就不再具有識別物體的能力。這是千真萬確的。同時還發(fā)現(xiàn),盡管她能用手指識別東西,但她的手一旦弄濕,這種功能便會立即消失。第5課
Youth青年【英音課文朗讀】
點擊下載此音頻【美音課文朗讀】
點擊下載此音頻【課文】Firstlistenandthenanswerthefollowingquestion.
聽錄音,然后回答以下問題。
Howdoesthewriterliketotreatyoungpeople?
Peoplearealwaystalkingabout'theproblemofyouth'.Ifthereisone--whichItakeleavetodoubt--thenitisolderpeoplewhocreateit,nottheyoungthemselves.Letusgetdowntofundamentalsandagreethattheyoungareafterallhumanbeings--peoplejustliketheirelders.Thereisonlyonedifferencebetweenanoldmanandayoungone:theyoungmanhasagloriousfuturebeforehimandtheoldonehasasplendidfuturebehindhim:andmaybethatiswheretherubis.WhenIwasateenager,IfeltthatIwasjustyounganduncertain--thatIwasanewboyinahugeschool,andIwouldhavebeenverypleasedtoberegardedassomethingsointerestingasaproblem.Foronething,beingaproblemgivesyouacertainidentity,andthatisoneofthethingstheyoungarebusilyengagedinseeking.Ifindyoungpeopleexciting.Theyhaveanairoffreedom,andtheyhavenotadrearycommitmenttomeanambitionsorloveofcomfort.Theyarenotanxioussocialclimbers,andtheyhavenodevotiontomaterialthings.Allthisseemstometolinkthemwithlife,andtheoriginsofthings.It'sasiftheywere,insomesense,cosmicbeingsinviolentandlovelycontrastwithussuburbancreatures.AllthatisinmymindwhenImeetayoungperson.Hemaybeconceited,ill-mannered,presumptuousorfatuous,butIdonotturnforprotectiontodrearyclichesaboutrespectforelders--asifmereagewereareasonforrespect.Iacceptthatweareequals,andIwillarguewithhim,asanequal,ifIthinkheiswrong.FIELDENHUGHESfromOutoftheAir,TheListene【Newwordsandexpressions生詞和短語】leave
n.允許
fundamentals
n.
基本原則
glorious
adj.光輝燦爛的
splendid
adj.燦爛的
rub
n.難題
identity
n.身份
dreary
adj.沉郁的
commitment
n.
信奉
mean
adj.吝嗇,小氣
socialclimber
追求更高社會地位的,向上爬的人
devotion
n.
熱愛
cosmic
adj.宇宙的
suburban
adj.見識不廣的,偏狹的
HYPERLINK"/a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- JJF 2168-2024鹽霧試驗箱校準(zhǔn)規(guī)范
- 2024年國際汽車銷售代理合同
- 2024年度保險代理協(xié)議
- 2024年害蟲防治定期服務(wù)協(xié)議
- 2024區(qū)塊鏈技術(shù)應(yīng)用與合作合同
- 2024年專業(yè)同聲傳譯合作協(xié)議
- 2024版蔬菜采購合同書文書
- 2024區(qū)塊鏈技術(shù)研發(fā)公司與金融機(jī)構(gòu)之間的數(shù)字貨幣發(fā)行與交易合同
- 2024民間私人貸款合同范本個人民間貸款合同范本
- 2024年個性化金融服務(wù)系統(tǒng)建設(shè)合同
- 《城市軌道交通橋梁養(yǎng)護(hù)技術(shù)規(guī)范》
- 《水土保持技術(shù)》課件-項目八 攔渣措施
- 機(jī)動車檢測站違規(guī)檢驗整改報告
- 2024年建筑電工復(fù)審考試題庫附答案
- 2024年4月自考04737C++程序設(shè)計試題及答案含評分參考
- 睡眠醫(yī)學(xué)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年廣州醫(yī)科大學(xué)
- GB/T 17259-2024機(jī)動車用液化石油氣鋼瓶
- 國開(河北)2024年《中外政治思想史》形成性考核1-4答案
- 床邊護(hù)理帶教體會
- 2024年社區(qū)工作者考試必背1000題題庫及必背答案
- MOOC 微型計算機(jī)原理與接口技術(shù)-南京郵電大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
評論
0/150
提交評論