




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(雙語版)The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(雙語版)The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(雙語版)資料僅供參考文件編號:2022年4月The-Rainbabies-雨小孩-經(jīng)典繪本-兒童英語(雙語版)版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:TheRainbabies-雨小孩經(jīng)典繪本兒童英語(雙語版)參考譯本Inasmallhouseinagreenmeadowlivedanoldwomanandherhusbandofmanyyears.在綠色草地上的一所小房子里,多年來住著一位老婦人和她的丈夫。Foodtheyhadaplentyandagoodroofovertheirheads.他們有豐富的食物,有良好的住房。Andariverranclosetotheirdoor, 一條小河從他們的門前流過,butthethingtheywantedmostwasthethingtheylacked,achildtocalltheirown.但他們最想要的是他們所缺少的——一個孩子,一個他們自己的孩子。Thedaysofgood,honestworkleftlittletimeforpining.在工作的時間里,沒有時間讓他們苦思。Butwhentwilightfell,theoldwomanwouldsitdownathertableandsigh.但當(dāng)暮色降臨時,老婦人會坐在桌旁嘆氣。"Oh,ifchildrengrewinflowerpotsorblewdownthechimneywiththemarchwind,whataluckywomanIwouldbe.“哦,如果孩子們在花盆里長出來,或者被三月的風(fēng)吹來煙囪上,我該是多么幸運(yùn)的女人啊?!監(jiān)nespringnight,thecouplewastuckedinbed,snoringsoftly,whenabroadribbonofwhitelightslidacrosstheoldwoman’spillow.在一個春夜,這對夫婦蜷縮在床上,輕輕打鼾,一條白色的寬寬的絲帶劃過老婦人的枕頭。Hereyesflewopenasshesatboltupright.她筆直地坐著,眼睛睜得大大的。Thoughshecouldhearthesteadytattooofrainfallontherooftop,hergazemetthewhitefaceofthefullmoon,peeringround-mouthedthroughherwindow.雖然她能聽到屋頂上連續(xù)不斷的雨點(diǎn)聲,但她的目光卻與一輪圓圓的月亮相遇,圓著嘴巴向窗外張望。Theoldwomanshookherhusband.這位老婦人搖醒了她的丈夫?!癢akeup,oldman.Ihaveheardthatthemoonshowerbringsgoodlucktoeveryoneittouches.”“醒醒,老伴。我聽說月雨會給它接觸到的每一個人帶來好運(yùn)?!盩heoldmanrose,grumblingandfollowedhiswifeoutside.老人站起來,咕噥著,跟著妻子走了出去。Thoughtheshowerhadallbutended,thelastdropsofwarmraintouchedthem.雖然陣雨已經(jīng)差不多結(jié)束了,但最后幾滴溫暖的雨滴還是觸到了他們。Theoldwifesmiledandsqueezedhishand.老太太笑了笑,捏了捏他的手。Thenhereyecaughtasilveryglintinthemeadowgrass.然后她的眼睛在草地上看到了銀色的閃光。Bendingdowntogetabetterlook,theoldwomangaspedatwhatthemoonrevealed.為了看得更清楚些,老婦人彎下腰,對月亮下的景象感到驚訝。Nestledamongthewetbladesofgrassandthewildflowerswereadozenshimmeringdropsofwater,eachholdingatinybabynolargerthanherbigtoe.在潮濕的草葉和野花之間,有12顆閃閃發(fā)光的水滴,每一滴水里面都包著一個比老婦人的大腳趾還小的嬰兒。Withutmostcare,thecouplegatheredupweebabiesandbroughtthemintothehouse.夫婦倆小心翼翼地抱起嬰兒,把他們帶進(jìn)屋里。Thewomandriedthemgentlyandsatthemonasoftclothatopthekitchentable,12perfectlittleones,allinarow.女人輕輕地把它們擦干,放在廚房桌子上的一塊軟布上,12個完美的小家伙,全都排成一排。Theoldcouplesmiledandcooledatthebabiesuntilthebabiesbegantoyawnandrubtheireyeswithtinyfists.這對老夫妻微笑著,直到孩子們開始打呵欠,用小拳頭揉眼睛,才對孩子們冷靜了下來。Then,thewomanwrappedtherainbabiessnuglyinscrapsofflannelandlaidthemtosleepinthedresserdrawer.然后,老婦人用法蘭絨的碎布把孩子們緊緊裹起來,放在梳妝臺的抽屜里睡覺。Sheandherhusband,marvelingatwhathadbefallenthemreturnedtobed.她和丈夫?qū)Πl(fā)生的一切感到驚奇,回到床上。Dayafterday,theoldcouplecaredfortherainbabiesandsoongrewaccustomedtotheirdays.這對老夫婦日復(fù)一日地照顧著這些雨孩子,很快就習(xí)慣了有他們的日子。Theinfantsseemedhappiestafterduskandwhentheskywasovercast,whentheyweretiredorwantedtobeheld,theycriedoutintinklingvoicesandreachedupwiththeirplumplittlearms.黃昏過后,或者當(dāng)天空烏云密布的時候,這些嬰兒似乎更開心,Thentheoldmanandwomansoothedtherainbabiesinthepalmsoftheirhands,orrockedthemtosleepinapairofwoodenshoeslinedwithhandkerchiefs.當(dāng)他們累了或者想要被抱著的時候,他們就會發(fā)出叮當(dāng)?shù)目蘼?,伸出他們豐滿的小胳膊。Theoldwomanwouldsing...老婦人會唱:Byeandbye.Byeandbye. 再見了,再見了。Themoonishalfalemonpie 月兒像一半的檸檬派Themicestoletheotherhalfhavescatteredstarcrumbsinthesky 老鼠偷走的另一半散落在天上,是星星屑。Byeandbye.Byeandbye.Mydarlingbabiesdon'tyoucry. 再見了,再見了。我親愛的孩子們不要哭。Themoonisstillabovethehill.Thesoftcloudsgatherinthesky.月亮還在山上。柔軟的云在天空中聚集。Onwarm,hazydays,theoldmanandwomanwouldcarrythebabiesinawillowbasketastheywentabouttheirchores. 在溫暖而多霧的日子里,老人和老婦人去做家務(wù)的時候,他們會把孩子們放在柳條籃子里。Onecloudymorning,thefamilysetoutwithfishingpolesintheirwoodenboattocatchsomesupper在一個多云的早晨,一家人坐著木船,帶著魚竿出發(fā),去捕魚當(dāng)晚餐。Thewomanplacedthebasketatherfeet.老婦人把籃子放在腳邊。Therainbabiesweresoonlulledtosleepbythegentlerolloftheriver,雨孩子們很快伴隨著柔和的河水聲入睡了。Theoldmanandwomanbaitedtheirhooksanddroppedtheirfishinglinesintothewater. 老人和婦女在魚鉤上掛上魚餌,把魚線拋入水中Nosoonerhadtheirhooksbeenswallowedbytheriverthantheboatbegantopitch.他們的魚鉤剛被河水吞沒,船就開始顛簸起來。Seizedbyapowerfulcurrent,theboatwasdrawnintoafoamingwhirlpool.那只船被一股強(qiáng)大的水流卷進(jìn)一個漩渦里。Amightywaveroseupandoverthesideoftheboat. 一個巨大的波浪在船邊升起。Andbeforetheoldmanandoldwomancouldstopit,thebasketofbabieswassweptoverboard. 老人和老婦人還沒來得及阻止,籃子里的嬰兒就被拋到海里去了。Theoldmanplungedintotheriver. 老人跳入河中。Roundandroundheswam,tryingtoreachthebasket. 他游了一圈又一圈,想夠到籃子。Heswamuntilhisheartpoundedlikeahammer. 他一直游,直到他的心像錘子一樣砰砰直跳。Hislimbsburnedasiftheywereonfirealthoughthewaterwascold. 盡管水很冷,他的四肢卻像著火一樣燃燒著。henafaintsoundreachedhimovertheroarofthecurrent. 接著,一陣微弱的聲音越過激流的咆哮傳到了他的耳邊。Heturnedtoseetheoldwomangesturingwildlywithafishingpole. 他轉(zhuǎn)過身去,看見老婦人正用魚竿瘋狂地打手勢。Withaheave,sheflungthepole,andtheoldmangrabbedit.她猛地一甩,把桿子扔了出去,老人一把抓住了它Reachingoutwithit,hehookedthebasket'shandle. 他伸出手去,鉤住了籃子的把手。Instantly,theriverregaineditscalm. 立刻,河水恢復(fù)了平靜Theoldmanswambacktohiswife,handedthebasketuptoherandclimbedintotheboat. 老人游回他的妻子身邊,把籃子遞給她,爬上了船。Relieved,butwetandexhausted,thecoupleembracedandrowedhome,forgettingabouttheirfish. 這對夫婦如釋重負(fù),但又濕又累,他們擁抱了一下并劃船回家,忘記了他們的魚。Somedayslater,thewindbegantowhipaboutthemeadow.幾天后,風(fēng)開始在草地上呼嘯?!癟hepeacheshaveripened,andshouldbepicked,wife.“老婆,桃子成熟了,應(yīng)該摘了。letusgatherthemnowbeforethewinddoesourworkforus.”saidtheoldman. 趁風(fēng)還沒來,讓我們先把桃子收集起來吧。”老人說。Sotheoldwomancarriedthebasketofbabiestotheorchardandlaiditinasmallclearing. 于是,老婦人把籃子里的嬰兒帶到果園里,放在一塊小空地上。Theoldmanclimbedaladderthatwasleaningagainstoneofthegnarledtrunks. 老人爬上一架梯子,這個梯子靠在一根枝節(jié)很多的樹干上的。Hepickedapeachandhandeditcarefullydowntohiswife. 他摘下一個桃子,小心翼翼地遞給妻子。Suddenly,theskydeepenedtoanirongray,bathingtheorchardinablushglow. 突然,天空變得像鐵灰色,紅暈沐浴著果園。Acrashofthundersoundedasaboltoflightningstruckthegroundclosetothebasketwheretherainbabiesweresleeping. 閃電擊中靠近雨嬰兒睡覺的籃子附近的地面,隨后,一聲巨響響起。Flamesquicklyenclosedtheclearinginaperfectringoffire. 火焰很快把空地圍成一個完美的火圈。Thewillowbasketlaytrappedinside,therainbabieswailing. 柳條制的籃子被困在里面,雨嬰兒們哭著。Thewomantoretheapronfromherwaistandstartedbeatingtheflames. 老婦人扯下腰間的圍裙,開始撲火。Butassoonasshesubduedthem,theyroseagain. 但她一撲滅了火焰,他們一下又燃起來了。Seeingthis,theoldmanleapedacrossthebarrieroffireandseizedthebasket. 老人見此情景,就跳過火欄,抓起籃子。Thenhereturnedthroughtheblaze. 然后他穿過火焰,走出來了。Ashehandedthebaskettohiswife,asuddenrushofcoolrainextinguishedthecircleoffire. 當(dāng)他把籃子遞給他的妻子時,突然一陣?yán)溆隄矞缌四侨?。Therainbabieswereunharmed. 孩子們安然無恙。7Thenextdaydawnedblueaschicory. 第二天,藍(lán)色的晨曦如菊苣般出現(xiàn)。Thehusbandwentearlytotherivertofish.丈夫早早地去河邊釣魚。Thewifewenttoworkinthevegetablegarden.妻子到菜園里干活去了。Althoughthewildwatersandthefirehadmadeherfearfuloftakingthebabiesoutdoors. 雖然狂野的水和大火使她害怕把孩子們帶到戶外。shefearedmoretoleavethemaloneinthehouse.她更害怕把他們單獨(dú)留在家里。Soshelaidthemonablanketinabroadshadeofachestnuttree. 于是,她把它們放在毯子上,放在栗樹下的寬闊樹蔭下。Apassingweaselspiedthesilverypinkbabies.一只路過的黃鼠狼發(fā)現(xiàn)了閃著亮光,皮膚粉嫩的嬰兒。andmistookthemfornewbornsofherownkind. 把它們誤以為是自己同類的新生兒。Aluckymothertohavesomanylittleones,shethought,andmehavenonetocallmyown. 她想,一個母親有這么多的孩子,她多么幸運(yùn)的啊,而我沒有一個可以叫我為媽媽的。Withsomanymouthstofeed,whowouldmindonemissing? 有這么多個孩子要供養(yǎng),誰會介意少一個呢?Theweaselapproachedtheblanketsniffingandproddingthebabieswithherlongwhiskerysnout. 黃鼠狼走近毛毯,嗅著氣味,用它鼻子長長的胡須戳著嬰兒。butthebabies,sensingdanger,criedout. 但是嬰兒們察覺到了危險(xiǎn),就哭了起來。Thatnightafteragoodsupperofbrownbreadandchowder. 那天晚上,他們吃了一頓豐盛的黑面包和雜燴濃湯。Shadowsofkettlesandcookingspoonsdancedalongthewall. 水壺和烹飪匙的影子在墻上跳舞。Therainbabiessleptsoundlyintheirdrawer. 雨孩子們在抽屜里熟睡。Aloudknockrosetheoldman. 巨大的敲門聲驚醒了老人。Ashepulledthedooropen,astrongblastofcoldairandrainrushedintothekitchen,almostsweepinghimfromhisfeet. 當(dāng)他推開門的時候,一股冷空氣和大雨沖進(jìn)廚房,幾乎把他從腳上掀了下來。Overthethresholdstumbledatallfigurewrappedinaheavycloak. 一個裹著厚重斗篷的高大身影從門檻上絆倒。Theoldcouplewatchedopenmouth. 這對老夫婦看得張大了嘴。asthestrangefigurethrewoffhishood,revealingthefaceofahandsomeyouth 那個陌生人脫下帽子,露出了一個英俊青年的臉 Hishatposedsecurelyoverhishair. 他的帽子穩(wěn)穩(wěn)地扣在他的頭發(fā)上。Hestrodeacrosstheroomandplacedonthetableabasketwovenfromsilverytwigs.他大步穿過房間,把一個用銀白色樹枝編的籃子放在桌子上。Itsvelvetcoverwasembroideredwithtinypearls. 蓋子是天鵝絨做的,上面繡著小珍珠。Theoldwomangatheredherwits."Whoareyou"sheasked. 老婦人鎮(zhèn)定下來,然后問:“你是誰?”“IamamessengersentbyLadyCurdDeclair,awomanofvastandincredibleriches.”repliedtheyoungman.“我是一位女士派來的使者,她是一個擁有巨額財(cái)富的女人。Hepulledanobjectfromhiscloak. 他從斗篷里抽出一件東西。Suspendedbetweenhisthumbandforefingeronachainofaspunsliver,itswungslowlyinthefirelight在他的拇指和食指之間的一條旋轉(zhuǎn)的銀色鏈子,在火光中慢慢地?cái)[動著agleamingwhitejewelthesizeandshapeofahen'segg 是閃閃發(fā)光的白色寶石,大小和形狀和雞蛋相似Thecouplestared. 這對老夫婦盯著看?!癟houghmyladyhasenormouswealth,”continuedthemessenger, “雖然我的夫人很有錢,”信使繼續(xù)說道,"inonethingsheispoor,shehasbeenblessedwithneithersonsnordaughtersandsheyarnsbeyondyearning. 但有一樣?xùn)|西她很欠缺,她既沒有女兒也沒有兒子,因此十分渴望有孩子。Therefore,sheoffersyouthispreciousmoonstoneinexchangeforthe12babiesinyourcharge. 因此,她把這顆珍貴的月之石送給你,以換取這12個孩子。Giveherthebabiesandleaveyourremainingdaysincomfortandriches,forthemoonstoneisworthmanysacksofgoldcoins”把孩子給她吧,讓你剩下的日子過得舒適和富有,因?yàn)樵鹿馐梢缘值蒙显S多袋金子Theoldwomanmovedclosertothesleepingrainbabies. 老婦人走近正在熟睡的雨孩子們。“Thankyou,”shesaid,“butthebabieswillstaywithus.” “謝謝你,”她說,“但孩子們會和我們在一起?!盩heoldmanputhisarmaroundhershoulder. 老人用手臂摟住她的肩膀?!癝obeit.”saidtheyouth. “好吧?!蹦贻p人說。Heslippedthesilverchainoverhishead. 他把銀鏈子戴在頭上。Nosoonerhadthemoonstonetouchedhischestthenthecloakandcapfellaway月亮石一碰到他的胸口,斗篷和帽子就掉了andinhisplaceappearedawomanofbreathtakingbeauty.在他的位置上,出現(xiàn)了一個美麗得令人窒息的女人。“Mydearoldmanandwoman,”shesaid,“IamMotherMoonshower “我親愛的老伙計(jì)們,”她說,“我是月雨媽媽,onthenightofthelastfullmoon.Igavemyrainbabiesintoyourcare. 在最后一輪滿月的夜晚,我把我的孩子交給你照顧。Whatlovingcaretakersyouhavebeen. 你們是多么可愛的看護(hù)人??!Youprotectedthemfromthedangersbornofwater,fireandearth. 你保護(hù)他們,不受水、火和塵世帶來的危險(xiǎn)。Yourefusedtheofferofgreatrichestokeepthebabieswithyou. 你拒絕了巨額財(cái)富,堅(jiān)持要和孩子們一起。Youhaveprovenyourselvestheworthiestofparents,butnowIhavecometotaketherainbabiesawaywithme. 你們已經(jīng)證明了自己是最值得尊敬的父母,但現(xiàn)在我是要帶著雨孩子和我一起離開的。“Youmustn't,”theoldwomanexclaimed. “我不允許”,老婦人叫道?!癙leaseunderstand,”saidMotherMoonshower,“therainbabiescannotgrowproperlywithoutme. “請理解,”月雨媽媽說,“沒有我,孩子們就長不好。Iwillcherishthemasyoudidanddonotfear,Iwillnotleaveyoulonely. 我會像你一樣珍惜他們,不要害怕,我不會讓你孤獨(dú)。SeewhatIhavebroughtforyou.” 看看我給你帶來了什么?!盨hebeckonedthemtothetable. 她招手叫他們靠近桌子。wherethes
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Module7 Unit1 He spent about twenty-one hours in space(教學(xué)設(shè)計(jì))-2023-2024學(xué)年外研版(三起)英語六年級下冊
- 華北理工大學(xué)冀唐學(xué)院《研究型建筑設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 山西國際商務(wù)職業(yè)學(xué)院《計(jì)算機(jī)組成原理理論》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 哈爾濱鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院《班級活動的組織》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 遼寧民族師范高等??茖W(xué)?!稒C(jī)電系統(tǒng)設(shè)計(jì)與控制》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 廣州東華職業(yè)學(xué)院《海洋生物技術(shù)綜合實(shí)驗(yàn)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 南昌大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院《新編大學(xué)生安全教育》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 河北科技師范學(xué)院《西方財(cái)務(wù)會計(jì)雙語》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 共青科技職業(yè)學(xué)院《學(xué)前兒童保育學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 陜西理工大學(xué)《數(shù)字信號處理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 社區(qū)意識形態(tài)工作2025年度工作計(jì)劃
- 2025年山東省濟(jì)南廣播電視臺招聘30人歷年管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- DG-TJ 08-2048-2024 民用建筑電氣防火設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)
- 2025年中智集團(tuán)招聘筆試參考題庫含答案解析
- 黑龍江省哈爾濱市南崗區(qū)2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期期末考試英語試題(含答案)
- 殘疾人就業(yè)培訓(xùn)
- Photoshop+2024學(xué)習(xí)手冊:第1課認(rèn)識與操作基礎(chǔ)
- 《不同血流限制訓(xùn)練方案對膝關(guān)節(jié)損傷運(yùn)動員下肢功能的影響》
- 藥品經(jīng)營企業(yè)(批發(fā)和零售)面臨的風(fēng)險(xiǎn)點(diǎn)和應(yīng)對措施
- 北師大版(2024新版)七年級上冊數(shù)學(xué)期末模擬測試卷(含答案)
- 無人機(jī)組裝與調(diào)試 課件 項(xiàng)目1任務(wù)1 多旋翼無人機(jī)飛行平臺組裝調(diào)試
評論
0/150
提交評論