




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
世紀商務英語----外貿(mào)函電(第二版)(教師用書)EnglishLetterWritinginForeignTrade主編吳思樂胡秋華大連理工大學出版社前言《世紀商務英語—外貿(mào)函電》是新世紀高職高專教材編委會組編的商務英語類課程規(guī)劃教材之一。本書主要針對高職高專商務英語和其他涉外經(jīng)貿(mào)專業(yè)的學生..也可以作為其他層次涉外經(jīng)貿(mào)專業(yè)的外經(jīng)貿(mào)英語教材。同時..對正在從事或即將從事涉外經(jīng)貿(mào)活動和貿(mào)易洽談工作的廣大外貿(mào)工作者來說..本書還可作為自學參考資料。為方便教學和自學者學習..我們編寫了與之配套的練習答案..并提供了常用表達部分的譯文。希望本書能對我們的讀者有所幫助。編者ContentsModuleUnitModule1FundamentalsofModernBusinessLetterWriting現(xiàn)代商務函電寫作基礎Unit1BasicknowledgeofBusinessletterWriting商務信函寫作Module2PreparationsforNegotiation業(yè)務磋商的準備Unit2EstablishingBusinessRelations建立業(yè)務關系Unit3.MakingCreditInvestigation資信調(diào)查Module3ProceduresofBusinessNegotiation業(yè)務磋商的主要環(huán)節(jié)Unit4Inquiry詢盤Unit5Offer發(fā)盤Unit6Counter-offer還盤Module4ConclusionofBusiness交易的達成Unit7AcceptanceandConfirmation接受與確認Unit8OrderandContract訂單與合同Module5NegotiationofMainTradeTerms主要交易條款的磋商Unit9PaymentandL/C支付與信用證Unit10Packing包裝…Unit11Shipment運輸Unit12Insurance保險Module6DisputesandSettlement爭議及爭議的解決Unit13Complaints,ClaimsandSettlement申訴、抱怨與索賠、理賠Unit1.FundamentalsofModernEnglishBusinessLetterWriting第一章現(xiàn)代商務英語函電寫作的基本知識PartFivePracticalTraining1.ArrangetheFollowinginProperFormasTheyShouldBeSetOutinaLetter1)Sender'sname:GuangzhouInternationalTradingCorp.2)Sender'saddress:198YuekenRoad,TianheDistrict,Guangzhou,China3)Sender'sTelephone:852300004)Sender'scableaddress:5527GZ5)Sender'stelexaddress:3328gzCN6)Date:September15,20077)Receiver'sname:StandardOilCompany8)Receiver'saddress:38FifthAvenue,London,U.K.9)Subject:Refrigerators10)Themessage:WethankyouforyourletterofSeptember3,2007,enquiringforthecaptionedgoods.Theenclosedbookletcontainsdetailsofallourrefrigeratorsandwillenableyoutomakeasuitableselection.Welookforwardtoreceivingyourspecificinquirywithkeeninterest.Basically,therearefouracceptableformatsforbusinessletters.Studentscanchooseoneofthelayoutsashisorherstyle.Thefollowingisjustasample.GuangzhouInternationalTradingCorp.Address:198YuekenRoad,TianheDistrict,Guangzhou,510507,P.R.ChinaTel:85230000,Cable:5527GZ,Telex:3328gzCNSeptember15,2010StandardOilCompany38FifthAvenue,London,EC4,U.K.DearMadamorSir:Subject..RefrigeratorsThankyouforyourletterofSeptember3,2007,enquiringforthecaptionedgoods.Theenclosedbookletcontainsdetailsofallourrefrigeratorsandwillenableyoutomakeasuitableselection.Welookforwardtoreceivingyourspecificinquirywithkeeninterest.YoursSincerely,LiMingLiMingEncl.asstated2.AddressanEnvelopefortheAboveLetterSinceweusetheFull-blockStyleforthelettercomposing,weshouldalsousetheFull-blockStylefortheenvelope.GuangzhouInternationalTradingCorp.198YuekenRoadTianheDistrict,Guangzhou,Guangdogn,ChinaStandardOilCompany38FifthAvenueLondonEC4U.K.UrgentStampUnit2EstablishingBusinessRelations第二章建立業(yè)務關系PartThreeOtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesTypicalSentences:1.Tellingtheaddresseehowhisnameisknowninpleasantwords.(用令人愉快的語言..說明你是怎樣知道對方的)1..WeareverypleasedtoobtainyournamefromtheIndustrialChambers...很高興從行業(yè)協(xié)會處得知貴公司的名稱..2..OntherecommendationofMerrs.Harvey&Co.,wehavelearnedwithpleasurethenameofyourfirm.(由于哈維公司的推薦..我們高興地得知貴公司的名稱。)3..ThroughthecourtesyofMr.Freemen,wearegiventounderstandthatyouareoneoftheleadingimportersofelectricgoodsinyourareaandwishtoenterintobusinessrelationswithus...承蒙布什先生介紹..我們得知貴公司是當?shù)刂饕囊患译娮赢a(chǎn)品進口商..且希望與我們建立業(yè)務關系。..4..Wehaveyournameandaddressfrom"TheJournalofCommerce"...我們從《商業(yè)雜志》上得知貴公司的名稱和地址。..2.Introducingbrieflythebusinessscopeofyourfirm...概要介紹自己的業(yè)務..1..WeareoneoftheleadingimportersofceramicproductsinAmerica.We’dliketoestablishabusinessrelationshipwithyourcorporation.(我們是美國陶瓷制品的主要進口商之一..愿與貴公司建立業(yè)務關系。)2..Weareastate-operatedcorporation,handlingtheexportofanimalbyproductsandwearewillingtoenterintobusinessrelationswithyourfirm.(我們是國營公司..經(jīng)營土畜產(chǎn)品出口業(yè)務..我們愿與貴公司建立業(yè)務關系。)3..ThisistointroducethePacificCorporationasanexporteroflightindustrialproductshavingbusinessrelationswithmorethan80countriesintheworld.(茲介紹太平洋公司..它是輕工業(yè)產(chǎn)品的出口商..與世界80多個國家有業(yè)務關系。)4..Weareexportersoffreshwaterpearlshavingyears'experienceinthisparticularlineofbusiness.(我們作為淡水珍珠的出口商..在這一業(yè)務方面有著多年的經(jīng)驗。)5..Wetaketheopportunitytointroduceourselvesasalargeimporteroffertilizersinourcountry.(我們借此機會做個自我介紹..我們是本國一家大的化肥進口商。)6..Wetakethelibertyofintroducingourselvestoyouwithaviewtodoingbusinesswithyou.(我們冒昧自薦..希望和你們做生意。)7..Ourcorporationisestablishedforthepurposeofcarryingonimportandexportbusinessaswellasotheractivitiesinconnectionwithforeigntrade.(本公司是以經(jīng)營進出口業(yè)務以及從事與對外貿(mào)易有關的活動為宗旨而建立的。)8..OurcooperationisspecializedintheexportofChinesefoodproducts.Theproductssellwellinvariouscountries.(本公司專營中國食品出口業(yè)務..產(chǎn)品行銷世界各地。)9..Ourlinesaremainlyvariouskindsofelectricalproducts,andwehaveofficesorrepresentativesinallmajorcitiesandtownsinJapan..(我們主要經(jīng)營各種電子產(chǎn)品..在日本所有的大城鎮(zhèn)都設有辦事處和營業(yè)代表。)10..Weareactiveincommercialintercoursewithvariouscountriesanddistrictsinthetradeandfinancialcircles(本公司致力于發(fā)展與各國和各地區(qū)貿(mào)易和金融界的商業(yè)往來。)3.Statingyourdesire,purposeandexpectationsimply,clearly,andconcisely.(簡明扼要地表明自己的意愿、目的或期望)1..Weforeseeabrightprospectforyourproductsinourmarket.Weexpressourdesiretoestablishbusinessrelationswithyourfirm.(我們預料你方產(chǎn)品在我方市場有著廣闊的前景..愿與貴公司建立業(yè)務關系。)2..Shouldyoubeinterestedinanyofourproducts,pleaseletusknow.(如對我方產(chǎn)品感興趣..務請告知)3..Shouldyourequireanyfurtherinformation/details/particulars,pleasedon’thesitatetoletusknow.(如需詳情..務請告知)4..SincewespecializeintheexportofChinesefoodstuffs,wewishtoexpressourdesiretotradewithyouinthisline.(由于我們是專營中國食品的出口業(yè)務的..我們希望和貴公司做本行業(yè)的買賣。)5..Astheitemsfallswithinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintodirectbusinessrelationswithyou.(由于這些商品正好屬于我們的經(jīng)營范圍..我們會很高興與貴公司建立直接的業(yè)務關系。)6..Wehopethiswillbegoodstartforalongandprofitablebusinessrelation.(希望這是長期互利關系的良好開端。)7..Weareconvincedthatourjointbusinesseffortscanbedevelopedtoourmutualbenefit.(相信通過我們雙方的共同努力..我們之間的業(yè)務一定會向?qū)﹄p方都有利的方向發(fā)展。)8..Hopeourmutualunderstandingandcooperationcouldresultinfuturebusiness.(希望我們之間的相互理解與合作會將促成今后的生意。)4.Sentencesusedinreplyinglettersfromaddressores.(收信人復函用句)1)Yourletterexpressingthehopeofenteringintobusinessconnectionswithushasbeenreceivedwiththanks.(貴方關于希望與我方建立業(yè)務關系的來函已收悉..謝謝..)2..WeacknowledgewiththanksthereceiptofyourletterofSeptember10,2010...貴公司2010年九月十日的來函收悉。謝謝3..YourletterofNovember21,2010,addressedtooursistercorporationinShanghaihasbeentransferredtousforattention...貴公司2010年11月21日寄往我方上海姐妹公司的信已經(jīng)轉(zhuǎn)交我方處理。..4..Asrequested,weareairmailingtoyou,underseparatecover,asampleeachofArticleNumbers1025and1026foryourreference...按要求..我們將另封寄出第1025和1026號商品的樣品各一份供貴公司參考。..5..Abookletincludingageneralintroduction,thescopeofbusinessandtopicsisenclosedforyourreference.(隨函附上有關公司概況、業(yè)務范圍和其他方面的小冊子一本..供參考。)6..Ifyouareinterestedinestablishingbusinessrelationswithusinthisline,pleaseletusknowyourspecificrequirements.Wewillbepleasedtoforwardsamples,cataloguesaswellasdetailedinformation.(如貴公司有意與我建立有關該商品的業(yè)務往來..請?zhí)岢鼍唧w要求..以便寄上樣品、目錄以及詳細說明。)7..Weassureyouthatwewillgiveourbestattentiontoanyinquiriesfromyou.(對于貴公司的任何詢問..我們將給以充分關注。)8..Shouldtherebeanythingelsewecandoforyou,pleaseletusknow.(如果我們還能為你們做些其他事情..請告知。)PartFivePracticalTrainingI..BeginningTraining1..PutthefollowingEnglishintoChinese1)商務參贊辦公室2)行會3)業(yè)務范圍4)本著做……的意愿..以……為目的5)隨函附寄……6)一(全)系列7)在你處..地..8)務請告知9)我們期待收到你方即時的好消息。10)由于東京商會的推薦..我們高興地得知貴公司的名稱。11)承蒙布什先生介紹..我們得知貴公司是當?shù)刂饕囊患译娮赢a(chǎn)品進口商..且希望與我們建立業(yè)務關系。12)我們借此機會致函貴公司..希望建立業(yè)務關系。13)本公司是以經(jīng)營進出口業(yè)務以及從事與對外貿(mào)易有關的活動為宗旨而建立的。14)我們預料你方產(chǎn)品在我方市場有著廣闊的前景..我們保證隨時給予你方密切合作..盼速復。15)本公司專營電子產(chǎn)品出口業(yè)務..產(chǎn)品行銷世界各地。II..IntermediateTraining1..PutthefollowingChineseintoEnglish1)establishbusinessrelations/connections..enterintobusinessrelations/connections2)specializein…/engagein…/handle…/dealin…3)Wewouldappreciateit/begratefulifyouwould…4)foryourinformation/foryourreference(only)5)tocnclude(close)thebusiness(trancsaction/deal)6)company/corporation/firm/house7)asrequested/todosth.uponsb’s.request.8)Weareastate-ownedcorporationspecializingintheexportoftable-cloths.Weshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyou.9)Wewritetointroduceourselvesasexporteroffreshwaterpearlshavingmanyyears'experienceinthisparticularlineofbusiness.10)Wetakethelibertyofwritingtoyouwithaviewtodoingbusinesswithyou.11)Yourletterexpressingthehopeofestablishingbusinessconnectionswithushasbeenreceivedwiththanks.12)Wearenowwritingyoufortheopportunityofdevelopingtradebetweenus.13)Wehaveyournameandaddressfrom"TheJournalofCommerce".14)Abookletincludingageneralintroduction,thescopeofbusinessandtopicsisenclosedforyourreference.15)ThroughthecourtesyofMessrsHarvey&Co.,wehavelearnedthatyouhavebeensupplyingthebestqualityfoodsallovertheworld,andwearesurethatthereisalargedemandforvariousforeignfoodsinourcountry.2.Supplythemissingwordsintheblanksofthefollowingletter.Thefirstlettersaregiven.(1)informing(2)interested(3)dealing(4)sample(5)details(6)quality(7)prices(8)according(9)items(10)inquiryUnit3.MakingCreditInvestigation第三章資信調(diào)查PartThreeOtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesTypicalSentences:1.Indicatingyourdesireorreasonstoobtaincreditinformationincourteousphrasesandappreciativeterms.(用委婉客氣的表達和感激的用語表明你想獲得資信信息的愿望和理由)1..Wewouldbemostgratefulforanyinformationyoucouldgiveusaboutthecompany’screditandreputation.(如貴方能向我們提供關于該公司的信用及信譽資料..我們將不勝感激。)2..Aswehavenotdoneanybusinesswiththeminthepast,weshouldthereforebemuchobligedifyouwouldinformus,inconfidence,oftheirfinancialandcreditstanding...由于我們與該公司在過去沒有任何的生意往來..所以如果貴方能以保密的方式告知我們該公司的資信情況我方將不勝感激..3..Weknowfromafinancialreportthatyouhavebusinessrelations/recordwiththeunder-mentionedfirmWeshouldbegladtoknowiftheirfinancialpositionisconsideredstrong...從一份財務報告中我們知道..貴方與下述的這家公司有業(yè)務聯(lián)系/記錄。我們很樂意知道他們的財務狀況是不是很好。..4..Asweknownothingaboutthecompany,wearewritingtorequestyoutoenquireintotheircreditpositiononourbehalf.(由于我們對該公司一無所知..特致函煩請貴方代表我們對其資信情況進行調(diào)查。)5..WeknowtheAutoEngineeringCo.,butourknowledgeofthecompanyislimited.Weshould,therefore,liketoknowwhetherornottheirfinancialandcreditstandingaresound.(我們知道該汽車工程公司..但我們對該公司的了解很有限。所以我們想知道其資信情況是否可靠。)6..Forsafty’ssake,weshouldliketoknowthefinancialandcreditstandingoftheabove-mentionedcompany.Weshouldbeverypleasedifyouwouldassistusinthisrespect.(為安全起見..我們想了解一下上述公司的資信情況。如貴方能在這方面施以援助..我們會非常感謝。)7..Pleaseacceptourthanksforanyassistanceyoucangiveus...不管你方能給我們什么樣的幫助..都請接收我們的感謝。..8..Weshouldbemostgratefulforanyinformationyoucanobtainforus.(不管貴方給我們調(diào)查到什么樣的信息..我們都心存感激。)2.Emphasizingtheimportanceofkeepingtheinformationinconfidenceinapositivetone.(用肯定的語氣強調(diào)信息保密的重要性)1..Itgoeswithoutsayingthatanyinformationyoucanfurnishastotheircapitalandreputationwouldbegreatlyvaluedandtreatedinabsoluteconfidencebyus.(毫無疑問..你們所提供的任何有關他們的資金和信譽情況的信息對于我們來說是很有價值的..我們將會珍視這些信息并絕對保密。)2..Youcanrestassurethatallresultwillbekeptconfidential.(您盡可以放心..所有的調(diào)查結(jié)果都是保密的。)3..Wecanassureyouthatanyinformationyoumaygiveuswillbetreatedinabsoluteconfidence.(我們向您保證..貴方向我們提供的任何信息都將被嚴格保密。)4..Thisinformationisstrictlyconfidentialandisgivenwithoutanyresponsibilityonourpart.(本信息是嚴格保密的..并且我方對此不承當任何的責任。)5..Thisinformationisofcoursesuppliedinthestrictestconfidence.(本信息屬于最高機密)6..Theaboveinformationisgivenontheunderstandingthatitistobetreatedasstrictlyconfidential.以上信息是基于該信息應該被嚴格保密的共識提供的。)7..Allresultswillbekeptconfidentialandyouwillnotbecontactedabouttheresultsunlessyousodesire.(所有的結(jié)果都是保密的..除非您有此意愿..否則我們將不通知結(jié)果。)3.Offeringthecreditinformationintheformof―describingthefacts∥.(用實事求是的方法提供資信信息)1..Inreplytoyourletterof8thAugust,wewishtoinformyouthefollowinginformationasyourequired...茲答復你方八月十八日的來函..應要求向你們提供以下信息。..2..Theirchieflineisintheimportandexportofmachines.(他們主要的經(jīng)營范圍是機械進出口。)3..TheCo.youmentionedisaprivatecompanyrunasafamilygroupandwasfounded15yearsago.Itenjoysagoodreputation.(你所提的公司是一個私人公司..以一個家庭集團的形式經(jīng)營。該公司在15年前成立..信譽良好。)4..Thiscity.(上述公司是本市一個主要的進口商)5..Weconsiderthemtrustworthyandreliable.(我們認為他們是值得信任、可以信賴的。)6..Weregretbeingunabletohelpyouwithinformationaboutthefirmyouenquiredinyourletterof10thJuly,.sincewehavenotdoneanybusinesswiththeminthepast.(很遺憾不能就你們在七月十日的信中所咨詢的公司提供信息。因為我們過去從沒有跟他們做過生意。)PartFivePracticalTrainingI.BeginningTraining1.PutthefollowingEnglishintoChinese1)資信情況2)業(yè)務聯(lián)系..記錄..3)短期貸款4)履行義務5)歸因于…6)調(diào)查……7)毫無疑問..你們向我們提供的任何信息我們都會絕對保密..并且心存感激。8)如果貴方能把上述公司的資信情況告知我們..我方將不勝感激。9)能否懇請貴方盡量收集所有有關橫濱市豐田公司信用狀況方面的材料。10)特致函..煩請貴方代表我們對其資信情況進行調(diào)查。II..IntermediateTraining1.PutthefollowingChineseintoEnglish1)creditinvestigation/enquiey2)in(absolute)confidence3)standingcredit4)responsibilityonourpart5)Itgoeswithoutsayingthat…6)restassure7)Inreplytoyourletterof8thAugust,wewishtoinformyouthefollowinginformationasyourequired.8)Anyinformationyoumaygiveuswill,ofcourse,betreatedasstrictlyconfidential.9)Weshallappreciateitifyouwillletusknowtheirfinancialposition.10)Thiscity.Itenjoysagoodreputation.Weconsiderthemtrustworthyandreliable.2.Supplythemissingwordsintheblanksofthefollowingletter.Thefirstlettersaregiven.(1)Referring(2)established(3)cost(4)quality(5)object(6)responsibility(7)part(8)satisfied(9)information(10)decision.Unit4.Inquiry第四章詢盤PartThreeOtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesTypicalSentences:1.Inquiringforthefulldetailsofparticulargoodsincourteousphrases.(用客氣的表達詢問某種商品的詳細情況)1..Willyoupleasesendusyourillustrated/latestcatalogueandfulldetailsofyourpricesandtermsofpayment,togetherwithsamples.(能否請你們給我們寄上帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄表和價格表)2..Pleasesendmeadescriptionofyourelectrichedgetrimmers.(請惠寄電動修剪機的說明書)3..Thereisasteadydemandforstainlesssteeltablewareatourend.Willyoupleasesendusyourcataloguetogetherwithadetailedoffer?(我方市場對不銹鋼餐具有穩(wěn)定的需求..請寄目錄并附帶詳細報價。)4..WehaveseenyouradvertisementinChina’sForeignTradeandwouldbegladifyouwillsendustheparticularsofbedsheetsandpillowcases.(我們在《中國對外貿(mào)易》雜志上看到你們的廣告..敬請告知有關床單和枕套的詳細情況。)5..Wewouldbepleasedifyouwouldletushavealistoftheitemsyourequired.(敬請將貴公司的進口目錄寄來為荷。)6..Wehaveanimporterenquiringforwoolenblanketsandwouldliketoobtainacatalogue,andprice-listtogetherwiththesamplesassoonaspossible.(我們有一家進口商..詢問有關羊毛毯的情況。希望能盡快向我方提供產(chǎn)品目錄、價格表以及樣品。)2.Statingyourintentionofpurchasingandinvitinganofferdirectly.(直接說明你的購買意愿并邀請對方發(fā)盤)1..Wewouldbepleasedifyousendusyourlowestquotationforthefollowing:(如能對下列產(chǎn)品報最低價..我方將不勝感激。)2..AclientofoursisinterestedinsecuringacertainquantityofChineseCottonPieceGoods,asspecifiedbelow,forwhichyouarerequestedtomakeanoffer.(我們的一位客戶希望獲得下列一批中國棉布..請報盤。)3..Wehavepleasureininformingyouthatweareinterestedinyourplastickitchen-wareandwouldlikeyoutomakeusanoffer.(欣告我方對塑料制廚房用具感興趣..如蒙惠賜報盤..不勝感激。)4..WehaveaninquiryinhandforalargequantityofBitterApricotKernels.(我方手頭現(xiàn)有一份欲購大量苦杏仁的詢價單。)5..Pleaseinformusofthepricesoftheproductsthatyoucansupply.(請告你方所能出手的價格。)6..We’dliketohaveyourlowestquotationsC.I.F.Vancouver.(希望你方報成本加運費、保險費到溫哥華的最低價。)7..Kindlyletusknowthepricesandquantitiesofthebestrefinedsugaryouareabletodelivertous.(敬請告知貴公司可供應的上等白砂糖數(shù)量和價格。)8..WewouldbemuchobligedifyoucouldquoteusthebestCIFShanghaiandindicatetherespectivequantitiesandvarioussizesthatyoucouldsupplyforpromptshipment.(如果貴公司能給我們報成本加保險費、運費到上海價..并說明各種現(xiàn)貨的數(shù)量和規(guī)格..我們將不勝感激。)9..Pleaseletusknowatwhatprice,onwhattermsandinwhatquantityyoucansupplythecaptionedgoods.(請告知你方能以什么價格..按什么樣的條件和數(shù)量供應標題商品。)3.Indicatingthepossibilityofplacingafavourableorderandstressingthattheoffershouldbereasonableandworkable.(指出大量購買的可能性..希望對方的報盤合理、可行)1..Youmusttakeintoconsiderationwhenquotingapricethatwemayplaceregularordersforlargequantities.(報價時請考慮我們可能會經(jīng)常性地大量訂購這一因素。)2..Wehavereadybuyersofthesecommoditiesandifyourpricesarecompetitive,wehaveeveryreasontobelievethatwecanplacelargeorderswithyou.(我方已有現(xiàn)成買主..倘若價格有競爭性..相信能大批量訂貨。)3..Ifyouareinapositiontomeetourdemand,wewillplacealargeorderwithyou.(如果你們能滿足我們的需求..我們將向你們下大宗訂單。)4..Wehopethatyourpricewillbeworkableandthatourbusinesswillresulttoourmutualadvantage.(希望貴方的價格可行..交易可以在互利的條件下達成。)5..Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigningalongtermcontractwithyou.(若貴方質(zhì)好價適..我們愿與貴公司簽署一項長期合同。)PartFivePracticalTrainingI.BeginningTraining1..PutthefollowingEnglishintoChinese1)帶有圖片說明的目錄表2)交貨期3)優(yōu)惠折扣4)市場需求5)最新價目表6)有前景的市場7)大量購買8)有存貨的9)我方一客戶想買123型貨物..希望你方寄一樣品和報價單來。10)我方對你方的綠茶感興趣。我方認為..其中的某些品種在我方市場上會很暢銷。希望得到你方的維多利亞目的港交貨最低價。11)我們想購買你方4號目錄表上所列的男式襯衫。請報最低價..最優(yōu)折扣以及交貨期。12)請報下列各種商品的成本加保險費、運費至新加坡價..包括我方百分之三的傭金。13)我們希望你方價格可行..同時希望交易能令雙方受益。14)我們獲悉你方是空調(diào)生產(chǎn)商..請問你方是否能供應以下規(guī)格的產(chǎn)品..15)我方一些客戶對你方的罐頭食品有興趣..請報到成本加保險費、運費至目的港價并惠寄樣品及詳細資料。II..IntermediateTraining1..PutthefollowingChineseintoEnglish1)beinthemarketfor…/tobedesirousof…/todesire…2)lowestprice/bestprice/favourableprice/rockbottomprice/competitiveprice/reasonableprice3)make(send)sb.aninquiryfor…/toinquirefor…4)Thisisinreplytoone’sinquiryof…5)placeanorderwithsb.forsth.6)readymarket7)Pleasestatethetermsof…8)Asweareinthemarketformen’sleathergloves,wewouldbepleasedifyouwouldsendusyourbestquotation.9)Pleasesendusyourbestfirmofferbyfaxindicatingpacking,specifications,quantityavailable,lowestpriceswiththebestdiscountandtheearliestdateofdelivery.10)Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,wemayplaceregularordersforlargequantities.11)WetakepleasureinenclosingourInquiryNo.345-9.WewouldappreciateitifyoucouldmakeusafavourableofferonFOBbasis.12)Pleaseletusknowatwhatprice,onwhattermsandinwhatquantityyoucansupplyuswiththefollowingarticles:13)Weareinterestedin300setsof“FiveRams”bicyclesandwouldbepleasedtohaveyourbestofferbycableonCIFHamburgbasis,includingour5%commission.14)Asoneofourcustomershasasteadydemandforyourelectricmotors,pleasecableusafirmofferfor10setsforshipmentinSeptember.15..Wewouldliketoknowwhatdiscountyouwouldallowusforanorderformorethan1000dozen.2.Supplythemissingwordsintheblanksofthefollowingletter.Thefirstlettersaregiven.(1)advertisement(2)leading(3)interested(4)details(5)dealers(6)line(7)market(8)replying(9)over(10)itemUnit5.Offer第五章發(fā)盤PartThreeOtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesTypicalSentences:1.Statingthereceiptofaninquiryandmakinganofferwithpleasure.(明示感謝詢盤的同時欣悅發(fā)盤)1..Thankyouforyourinquir.Wearepleasedtoinformyouthatthereare50tonsofwalnutsnowavailableforexport.(謝謝貴公司的詢盤。欣告現(xiàn)有50噸核桃可供出口)2..WearegladtohavereceivedyourletterdatedNov.14forourbicycles.Inreplytoyourinquiry,wearepleasedinmakingyouthefollowingoffer.(很高興收到你方11月14日對我方自行車的詢函..現(xiàn)答復并報盤如下。)3..Referringtoyourletterdated10thJulyinwhichyouinquiredforplastictoys,wehavepleasureincablingyouanofferasfollows.(關于貴方7月10日對塑料玩具的詢價函..現(xiàn)電報價格如下。)4..ThankyouforyourinquiryofSeptember4informingusthatyoufindourcannedmeatsatisfactoryandthatyouareconsideringplacingatrialorderwithus.Wearepleasedtoquoteasfollows:(感謝貴方9月4日的詢盤..通知我們貴公司認為我方的肉罐頭很令人滿意..并正在考慮向我們試訂。我們很高興報價如下。)5..FurthertoourletterofDec.12,wenowofferyou,withoutengagement,ourvariousitemsasfollows.(繼我方12月12日函..現(xiàn)報沒有約束力的各種貨物價格如下。)2.Describingallthedetailsofgoodsandthemaintermsoftransactionconcretely.(具體描述商品的詳細情況和主要的交易交易條款)1..Wearepleasedtonotifyyouthatthewholeofourextensivestockofsilks,velvets,ribbons,mantles,shawls,woolenandcottongoods,isnowonsaleatprimecost.(我們正在清倉..有絲織品、天鵝絨、絲帶、披風、披肩以及毛織品、棉織品..均以進貨價出售..特告。)2..Weunderstandthatthereisagooddemandforglasswareinyourmarket,andtakethisopportunityofenclosingourQuotationNo1338foryourconsideration.(我們了解到你方市場對玻璃器皿需求強勁..借此良機..附上我方第1338報價單..供你方參考。)3..Wearesendingyoubyairmailasmallsample.Acopyoftherelativedescriptionleafletisenclosed.(現(xiàn)航寄一件小樣品..并隨函附上一份有關的說明書。)4..Weareenclosingsamplesandapricelistofbackcushionsgivingthedetailsyouaskedfor...我們特此附上樣品和價目表..里面含有你們所希望了解的所有詳情。..5..Wearemakingyouafirmofferof30metrictonswalnutmeatatEUR2500permetrictonCIFEuropeanMainPortsforNovembershipment.(我們報實盤..30公噸核桃仁..CIF歐洲主要港口..2500歐元每公噸..11月裝運。)6..Inreplytoyourinquiryofyesterday,March5th2010,wehavepleasureinofferingyoutheseattheverylowpriceofHKD11,000perM/TCIFStockholm,packedinordinarygunnybags.(茲收到你方昨日..2010年3月5日..詢價函..我方樂于以低價提供此類商品..普通麻袋包裝..每公噸11..000港元..CIF斯德哥爾摩。)7..Itisourusualpracticetosupplynewcustomerswithourgoodsforpaymentwithinonemonthfromdateofinvoice,inthefirstinstance,andlatertoextendthistermtothreemonths.15.(我們通常的做法是..新客戶首次訂購我們的貨物從結(jié)算日起一個月內(nèi)付款交貨。之后..則寬限至三個月。)8..Wecanshipyourorderwithin3weeksuponreceiptofyourorder.(我們能在收到訂單后三周內(nèi)寄出貨物。)9..Commodity:Dishwasher品名..洗碗機Termofshipment:DuringSeptember-November交貨..九到十一月Package:Inbalesorinwoodencases,atbuyer’soption包裝..毛包或者木箱裝..由買方選擇Price..US$36persetCIFC3%HongKong價格..成本加保險費、運費至香港每臺36美元Payment:byconfirmedirrevocableL/Cavailablebydraftatsight支付..憑包兌的、不可撤銷的信用證以即期匯票支付3.Indicatingtheperiodforwhichtheofferisvalidclearly.(明確表明發(fā)盤的有效期)1..Wearemakingyou,subjecttoyouracceptancereachingusnotlaterthanSep.15,2010thefollowingoffer.(現(xiàn)報盤如下..以貴方接受函于2010年9月15日前抵達我處為有效)2..WehaveherecabledyouafirmofferuntilMay31st..2010.(茲此電復實盤..至2010年5月31日有效)3..Thisofferisfirmsubjecttoyourimmediatereply,whichshouldreachusnotlaterthantheendofthismonth.Thereislittlelikelihoodofthegoodsremainingunsoldoncethisparticularofferhaslapsed.(上述報盤..以你方答復在不遲于本月底前到達我方為有效。一旦此報盤過期..此貨不可能存留不售。)4..Theofferwillremainfirmuntil31stMarch,2010beyondwhichdatethetermsandpricesshouldbediscussedanew.(報價有效期至2010年3月31日止。此日期之后的條款及價格需重新商討)5..Asrequested,weareofferingyouthefollowing,subjecttoourfinalconfirmation.(根據(jù)要求..我方就如下貨物向貴方報價..但以我方最后確認為準)6..Werecommenddthatyoutakepromptadvantageofthisoffer,whichisfirmforthreedaysuntilJuly31st..2010.(建議貴方迅速利用該項報價..報價有效期為三天,到2010年7月31日止。)7..Wecannotconsiderthesepricesfirmforanindefiniteperiodbecauseofthesituationonthecoffeemarket.(鑒于咖啡市場的行情..我們無法長期保持這一價格不變。)4.Makingfavourablecommentsonthegoodsandtheofferconciselysoastoinviteanacceptance.(簡單評價商品和報盤的優(yōu)勢以鼓勵對方接受)1..Asourmarketisnowsomewhatslowandpricesaregenerallylow,youareveryfortunateinmakingpurchaseatthistime.(現(xiàn)在我方市場行情不景氣..價格普遍低落..貴方此時購買正是良機。)2..Owingtotheincreaseddemandforthistypeofcar,ourstockshaverunverylow.(由于這種小車的需求已經(jīng)增加..我們的存貨已經(jīng)不多了。)3..Aspricesaresteadilyrisingwewouldadviseyoutoplaceyourorderwithoutdelay.(由于價格不斷在上漲..我們建議你們立即訂購)PartFivePracticalTrainingI.BeginningTraining1..PutthefollowingEnglishintoChinese1)以……為準2)報盤保持有效3)供現(xiàn)貨/有現(xiàn)貨4)無約束的5)鑒于……;考慮到……6)報價單7)報實盤8)除非另有規(guī)定9)貴方詢盤收到..我方正在處理當中..希望不日即可給你們發(fā)出可接受的報盤。10)謝謝你方7月6日的詢盤。我們特此另封寄出你們所要產(chǎn)品的樣品及我方的價格單。11)以下是我方最優(yōu)惠報盤..此盤以我方最后確認為準。12)我方必須強調(diào)..由于本商品存貨有限..需求較大..此盤有限期僅為兩天。13)如果在三天不接受..本報盤將會被撤回。14)本報盤有效期至2010年8月20日。如貴方能立即以電子郵件答復..我們將不勝感激。15)我們要指出的是..我方的報價還可能會在不通知貴方的情況下作調(diào)整。最后價格以你方下訂單時我們的確認為準。1..PutthefollowingChineseintoEnglish1)asperattachedlist2)netpricewithoutcommission3)underseparatecover/byseparatemail4)makedelivery5)asagreed6)byconfirmed,irrevocableL/Cpayablebydraftatsight7)towithdrawanoffer/tocancelanoffer8..currentprice/marketprice9)Thankyouforyourinquiry.Wehavealargequantityofmen’sleathershoesinstock,andarepleasedtoofferthemasfollows.10)Thisofferissubjecttothegoodsbeingunsoldonreceiptofyourreply.11..Thisofferisfirm,subjecttoyourcablereplyreachingherebeforeNovember6.12)Ifourofferisofinteresttoyou,pleasecableyouracceptancebeforetheendofOctober.13)InyourletteryourequestedustoquoteyouCIFKuwaitprice,includingyourcommissionof3%,whichhasreceivedourimmediateattention.14)Wetrustthisproductwillfindareadymarketatyourend.15)Weconfirmhavingcabledyouanofferfor20M/TofWalnutsatRMB3,500perM/TCIFEuropeanMainPortsforshipmentinAugust.2.Supplythemissingwordsintheblanksofthefollowingletter.Thefirstlettersaregiven.(1)inquiring(2)quotation(3)receipt(4)subject(5)confirmation(6)discount(7)catalogues(8)brochures(9)separate(10)appreciatedUnit6Counter-Offer第六章還盤PartThreeOtherCommonlyUsedExpressionsandSentencesTypicalSentences:1.Expressingregretatinabilitytoaccepttheofferandgivingreasonsforthat.(表達不能接受報盤的遺憾并說明理由)1)Unfortunatelywecannotacceptyouroffer.Thepricesyouquotedaremuchhigherthanthoseofmanufacturers.(很遺憾我們不能接受你方報盤。你方報價比其他廠商所報價格高得多。)2)Weregretthatyourcounter-offerisunacceptabletoussinceyourcounter-offerleavesuswithonlyasmallprofit.Webelievethatthepricewequotedisquiterealistic.(由于你方的還盤使我們獲利低微..很抱歉我們不能接受。我們相信報給你方的價格是很實際的。)3)Wehavecutthepricetothelimit.Weregret,therefore,beingunabletocomplywithyourrequestforanyfurtherreduction.(由于我方的價格已降到極限..所以無法滿足你方進一步降價的要求。)4)Althoughweareanxioustoopenupbusinesswithyou,weverymuchregretthatwecannotreduceourpricetothelevelyouindicated.(盡管我們很希望拓展與你方的交易..但很遺憾我們不能把價格降到你方所要求的水平。)5)Thepricewequotedisquitereasonable.Ithasbeenacceptedbyt
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 買車車位合同范本
- 個體鋪面出租合同范本
- 冷凍肉購銷合同范本
- 咸陽市1號橋施工方案
- 低價轉(zhuǎn)讓房子合同范本
- 出口英文合同范本
- 買賣訴訟合同范本
- 勞務扎鋼筋合同范本
- 農(nóng)村耕地長期轉(zhuǎn)讓合同范本
- 保定勞務合同范本
- 2025年春新外研版(三起)英語三年級下冊課件 Unit4第1課時Startup
- 2025年職業(yè)教案編寫指南:教師技巧
- 2024年股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同書(含管理層收購條款)
- 2025-2025學年度第二學期高二物理教學計劃
- 幼兒園市級課一等獎-大班語言健康繪本《我的情緒小怪獸》有聲繪本課件
- 地方足球協(xié)會管理制度
- 2025年度墓碑石材購銷與墓碑定制服務合同3篇
- DB32T 4401-2022綜合醫(yī)院建筑設計標準
- 橋梁鋼筋制作安裝施工方案
- 2025年語言文字工作計劃
- 【課件】化學與人體健康課件九年級化學人教版下冊+
評論
0/150
提交評論