版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
翻譯方法與翻譯實踐第三章第三章第一節(jié):詞義的選擇※第二節(jié):增詞技巧※第三節(jié):省略法※第四節(jié):重復(fù)法第五節(jié):轉(zhuǎn)換法第六節(jié):分譯法第七節(jié):外位結(jié)構(gòu)第八節(jié):反譯法第九節(jié):被動結(jié)構(gòu)第十節(jié):英語長句第一節(jié):詞義的選擇※第一節(jié)詞義的選擇英語詞匯容易混淆的幾種情況※如何正確選擇用詞※第一節(jié)詞義的選擇英語詞匯容易混淆的幾種情況※英語詞匯容易混淆的幾種情況一詞多義※同詞不同詞性※名詞單復(fù)數(shù)意思不同※不同的搭配詞義不同※英語詞匯容易混淆的幾種情況一詞多義※一詞多義一詞多義charge在不同的句子中不同的含義1)Thisgeneralwaschargedwithtreason。這個將軍被指控犯了叛國罪。2)Heisinchargeoftheresearchwork.他負(fù)責(zé)這項研究工作。3)Assoonasthemomentforthegeneraloffensivearrived,thesoldierschargedtheenemypositionbrave1y.總攻時間一到,戰(zhàn)士們勇猛地中敵人的陣地沖去。4)Thesellerchargedhertoomuch。售貨員向她收的費太高了。charge在不同的句子中不同的含義1)Thisgenercharge的其他用法5)Thepowderinplace,herammedinalongironrodtotampdownthecharge.火藥裝好后,他伸進(jìn)去一根長鐵釬以便把炸藥搗實。6)Hisstorewillchargethingsyoubuy,andletyoupayforthemlater.把東西記入帳內(nèi)7)Havingchargedthebattery,hesettheengineinmotion.給電池充電charge的其他用法5)Thepowderindry在不同的上下文中的不同意思1)Iwantmymartinidry.我的馬丁尼酒不要甜的。2)TherearestillsomedrystatesintheUnitedStates.在美國尚有幾州禁酒。3)Sheprefersdrybread.她喜歡無奶油的面包。dry在不同的上下文中的不同意思1)IwantmyOtherexamples4)Thecowaredry.這些母牛缺奶。5)Hegaveusadrylectureyesterday.枯燥無味的講演6)Iamsurewhathepresentedwasadryfact.
鐵一般的事實Otherexamples4)Thecowared同詞不同詞性go的幾種特殊用法1)Hereisaprettygo!這件事真難辦。(difficultaffairs)2)Heisitchingtohaveagoatit.他躍躍欲試。(try)3)Theoldmanisstillfullofgo.這位老人仍然精力充沛。(energy)4)Thesebrightlycoloredstockingsareallthegothissummer.這些顏色鮮明的襪子今夏很流行。(fashion)同詞不同詞性go的幾種特殊用法名詞單復(fù)數(shù)的詞義不同ninety90(單)nineties90年代(復(fù))time時間(單)times時代,次數(shù),倍數(shù)(復(fù))finding發(fā)現(xiàn),探索(甲)findings研究成果,調(diào)查結(jié)果(復(fù))fish---fishescustom---customs名詞單復(fù)數(shù)的詞義不同ninety90(單)不同的搭配詞義不同softdrink不含酒精的飲料softanswer委婉的回答heavyrain大雨heavytraffic文通擁擠abrokenman(在精神等力面)潦倒的人brokenmoney零錢brokenEnglish不標(biāo)準(zhǔn)的英語不同的搭配詞義不同softdrink不含酒如何正確選擇詞義(一)根據(jù)詞性確定詞義※(二)根據(jù)上下文及邏輯關(guān)系確定詞義※(三)注意詞義的褒貶性※如何正確選擇詞義(一)根據(jù)詞性確定詞義※(一)根據(jù)詞性確定詞義Right:1)Youraccountofwhathappenedisnotquiteright。你對于發(fā)生的事情的敘述不太正確。(形容詞,作“正確”解。)2)Gorightonuntilyoureachthechurch.一直往前走,直到你到達(dá)教堂為止。(副詞,作“一直”解。)3)It'smyrightofway,sothatlorrymuststoporslowdownuntilI'vepassedit我有優(yōu)先通行權(quán),所以那貨車必須停駛或減慢車速直到我走過去為止。(名詞,作“權(quán)利”解。)4)Shetriedherbesttorightherhusbandfromthechargeofrobbery她盡力為她丈夫被控?fù)尳僖话干暝?一)根據(jù)詞性確定詞義Right:run:5)Atrialrunisneededbeforethemachineisputintooperation.在機器投入運行前,要先進(jìn)行試車。(名詞,作“操作,運轉(zhuǎn)期”解.)6)Anintricatenetworkofthecomputersystemrunsthismodempetroleumfactory.電子計算機系統(tǒng)的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)管理著這個現(xiàn)代化的煉油廠。(動詞,作.經(jīng)營,管理”解。)7)Theyareloadingtherungoodsintothehold.走私物品run:(二)根據(jù)上下文及邏輯關(guān)系確定詞義翻譯下列句子,注意context的詞義:4)WemustoperatewithinthecontextoftheOlympianspirit.按照奧林匹克精神辦事5)Inthiscontext,I‘vetocallyourattentiontothefact;thatthepeacefultrendintheIndo—ChinaPeninsulaisessentialtopeaceintheworld。就此而論,我不得不提請大家注意這樣一個事實:印度支那半島局勢的穩(wěn)定對世界和平來說是至關(guān)重要的。(二)根據(jù)上下文及邏輯關(guān)系確定詞義翻譯下列句子,注意co
再看delicate這個詞,它有“纖細(xì)的,精細(xì)的,病弱的,棘手的”等詞義。1)Who’sgoingtoperformthisdelicateoperation?誰準(zhǔn)備給這位病人做精細(xì)的眼科手術(shù)?2)Sheisindelicatehealth.她身體虛弱。翻譯下列兩句話:3)Hehasadelicateearformusic。他對音樂很有鑒賞力。4)That’sadelicatediplomaticquestion。那是個微妙的外交問題。再看delicate這個詞,它有“纖細(xì)的,精細(xì)的,病弱的,有些短語在不同的上下文中,意思不同:2)IknowyouthinkIamtalkingnonsense,butintimeyouwillrealizethatwasright.我知道你認(rèn)為我在胡說八道,但你將來終究會理解我說的話是對的。(soonerorlater)有些短語在不同的上下文中,意思不同:關(guān)于邏輯判別問題,請再看一組例子。1)Wehavebeenworkingallday.Wemusthaveabreak.我們干了整整一天了,必須休息一下。2)Suddenlythelinewentlimp.“Iamgoingback”SaidSmith“Wemusthaveabreaksomewhere.Waitforme。I’llbebackinfiveminutes”.引爆線突然耷拉下來.史密斯說:“我回去看看。一定是某個地方斷了線。等一下,我五分鐘就回來?!标P(guān)于邏輯判別問題,請再看一組例子。(三)注意詞義的褒貶性
1)Theyincitedhimtogointofurtherinvestigation。他們鼓勵他做進(jìn)一步的調(diào)查。2)Theplottersincitedthesoldiersagainsttheirofficers.陰謀家煽動士兵們造軍官的反。5)Thepeasantsandworkerswerehand-in-glovewithoneanotherinthestruggleagainstlandlordsandcapitalistswhoworkedhand-in-glovewitheachother.6)Theenemykilledoneofourcomradesandwekilledanenemyagent.敵人殺了我們一個同志,我們宰了一個敵人特工。8)Anaggressivecountryisalwaysreadytostartawar.一個好侵略的國家總是準(zhǔn)備挑起戰(zhàn)爭。9)Anaggressiveyoungmancangofarinthisfirm.富有進(jìn)取心的年輕人(三)注意詞義的褒貶性
1)Theyincited關(guān)于死的不同表達(dá)方法蔣介石死了。逝世了長眠過世老了不在了見馬克思了上西天了玩完了溘然長逝壽中正寢駕崩早逝陣亡犧牲殉職香消玉殞倩女離魂
關(guān)于死的不同表達(dá)方法蔣介石死了。溘然長逝英語中關(guān)于死的委婉說法英語中關(guān)于死的委婉說法用寫實的手法來表示“死”這個概念的英語詞組有:Loseone’slifeemitthelastbreathCeasetoexistmeetone’sdeathEndone’sdaysdropdeadBenomore用寫實的手法來表示“死”這個概念的英語詞組有:Loseon用形象比喻來表示“死”這個概念的英語詞組有:passawaygowestfallasleepreturntotheearth/dustrestinpeacebecomeonewithnatureshuttheshopanswerthelastcallturnupone’sheels/toesgotoone’srestingplace用形象比喻來表示“死”這個概念的英語詞組有:passawa第二節(jié):英譯漢中的增詞技巧(一)增譯名詞,使譯文清晰明了1)Heateanddrank,forhewasexhausted.他吃點東西,喝點酒,因為他疲勞不堪了。3)“AccordingtoDr.John,”hesaid,“thepatient’slifeisstillindanger.Thefirstaidmustberenderedassoonaspossible.”“根據(jù)約翰大夫的診斷”他說,“這位患者的生命仍然處于危險之中,必須盡快采取急救措施?!钡诙?jié):英譯漢中的增詞技巧(一)增譯名詞,使譯文清晰明了Translatethefollowingsentence13.ThisisapassagequotedfromMarkTwain.這是從馬克·吐溫著作中引用的一段話。14.Hewaswrinkledandblack,withscantgrayhair.他滿臉皺紋,皮膚很黑,頭發(fā)灰白稀疏。15.Aftergettingup,hedresses,brushesandwashes.他起床后穿衣、刷牙、洗臉。Translatethefollowingsenten(二)增譯表示復(fù)數(shù)的詞1)Veryacuteproblemsexistamongthem,他們之間存在著非常尖銳的種種問題。3)Theydroveinablacklimousine,pastgrovesofbirchtreesandendlessrowsofidenticalnewbuilding,他們乘坐一輛黑色轎車,經(jīng)過一叢叢的白樺樹和看不到盡頭的一排排式樣相同的新住宅。(二)增譯表示復(fù)數(shù)的詞1)Veryacuteprobl(三)在名詞前后增加動詞1)Mywork,myfamily,myfriendswerethanenoughtofillmytime.我干工作,做家務(wù),和朋友往來,這些占去了我的全部時間。2)Sciencedemandsofmengreateffortandcompletedevotion.人們要掌握科學(xué),必須做出巨大的努力并對之懷有無限的熱愛。3)“Nobodycouldcountonhisrestraintofrationality”hesaid.誰也不能指望他會采取克制或講道理的態(tài)度。(三)在名詞前后增加動詞1)Mywork,myfam(四)增補原文中省略的詞3)Courageinexcessbecomesfoolhardiness,affectionweakness,thriftavarice.勇敢過度即成逞能,感情過度即成溺愛,節(jié)儉過度即成貪婪。4)Thisvictoryinpolemicsmeansthevictoryofcivilizationoverignorance,ofscienceoversuperstitionandoftruthoverfalsehood.這次論戰(zhàn)的勝利意味著文明對愚昧的勝利,科學(xué)對迷信的勝利,真理對謬誤的勝利。(四)增補原文中省略的詞3)Courageinexce(五)增加形容詞或副詞,增加修辭效果1)Inflationhasnowreachedunprecedentedlevel通貨膨脹現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到空前嚴(yán)重的地步。3)Itmusthavebeensurprisingtoseealittlegirlworkingatahightable,surroundedbymapsandallkindsofinstruments。看到一個小女孩趴在堆滿地圖和儀器的高桌上聚精會神地工作時,誰都會感到驚訝。(五)增加形容詞或副詞,增加修辭效果1)Inflat(六)增加關(guān)聯(lián)詞,使譯文符合思維邏輯1)Theconcentrationofcarbondioxideintheairbeingonly0.03percent,carbonisamassedintothecompassoftheplantfromalargevolumeofair.因為空氣中二氧化碳的濃度只有萬分之三,所以聚集在植物內(nèi)部的碳是從周圍極大體積的空氣中得來的。2)IfXisequaltoY,XplusAequalsYplusA.若X=Y,則X+A=Y+A。3)Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes,itwastheageofwisdom,itwastheageoffoolishness。itwastheepochofbelief,itwastheepochofincredulity.這是一個昌盛之世,但也是一個衰敗之世;這是一個智慧的時代,但也是一個愚蠢的時代;這是一個充滿信仰的新紀(jì)元,但也是一個充滿懷疑的新紀(jì)元。(六)增加關(guān)聯(lián)詞,使譯文符合思維邏輯1)The(七)增加概括詞.使譯文更清晰
2)Thenalittleoverdecadeago,professorHoyle,Bondi,andGold,workingatCambridge,proposedanentirelydifferentscheme.然而十多年前,劍橋大學(xué)的霍伊爾、邦迪和哥爾德三位教授卻提出了完全不同的學(xué)說。3)Thebondbetweenmathematicsandthelifescienceshasbeenstrengthenedbytheemergenceofawholegroupofappliedmathematicsspecialties,suchasbiometrics,psychometrics,andeconomics.生物統(tǒng)計學(xué)、心理測驗學(xué)、計量經(jīng)濟(jì)學(xué)等一大批應(yīng)用數(shù)學(xué)專業(yè)學(xué)科的出現(xiàn),大大加強了數(shù)學(xué)和生命科學(xué)之間的聯(lián)系。(七)增加概括詞.使譯文更清晰2)Thenali
(八)成語翻譯中的增譯法
angleforfameindeepwaterblowone’strumpettwo-facedtacticshaveawell-oiledtongue沽名釣譽水深火熱自吹自擂兩面三刀油嘴滑舌(八)成語翻譯中的增譯法angleforfame
(九)增加帶解釋性的詞2)Iaminchargeofthedepot,onlyI.Peoplewillholdmeresponsiblebutnotyou只有我一個人負(fù)責(zé)管理這個倉庫,出了事情別人找我,找不到你。3)InApril,therewasthe“ping”heardaroundtheworld.InJuly,theping“ponged”.四月里,全世界聽到“乒”的一聲,到了七月,這“乓”的一聲卻乓了一下。四月里,全世界聽到中國“乒”的一聲把球打了出去,到了七月,美國“乓”的一聲把球打了回來。(九)增加帶解釋性的詞2)Iamincharge翻譯方法與翻譯實踐第三章第三章第一節(jié):詞義的選擇※第二節(jié):增詞技巧※第三節(jié):省略法※第四節(jié):重復(fù)法第五節(jié):轉(zhuǎn)換法第六節(jié):分譯法第七節(jié):外位結(jié)構(gòu)第八節(jié):反譯法第九節(jié):被動結(jié)構(gòu)第十節(jié):英語長句第一節(jié):詞義的選擇※第一節(jié)詞義的選擇英語詞匯容易混淆的幾種情況※如何正確選擇用詞※第一節(jié)詞義的選擇英語詞匯容易混淆的幾種情況※英語詞匯容易混淆的幾種情況一詞多義※同詞不同詞性※名詞單復(fù)數(shù)意思不同※不同的搭配詞義不同※英語詞匯容易混淆的幾種情況一詞多義※一詞多義一詞多義charge在不同的句子中不同的含義1)Thisgeneralwaschargedwithtreason。這個將軍被指控犯了叛國罪。2)Heisinchargeoftheresearchwork.他負(fù)責(zé)這項研究工作。3)Assoonasthemomentforthegeneraloffensivearrived,thesoldierschargedtheenemypositionbrave1y.總攻時間一到,戰(zhàn)士們勇猛地中敵人的陣地沖去。4)Thesellerchargedhertoomuch。售貨員向她收的費太高了。charge在不同的句子中不同的含義1)Thisgenercharge的其他用法5)Thepowderinplace,herammedinalongironrodtotampdownthecharge.火藥裝好后,他伸進(jìn)去一根長鐵釬以便把炸藥搗實。6)Hisstorewillchargethingsyoubuy,andletyoupayforthemlater.把東西記入帳內(nèi)7)Havingchargedthebattery,hesettheengineinmotion.給電池充電charge的其他用法5)Thepowderindry在不同的上下文中的不同意思1)Iwantmymartinidry.我的馬丁尼酒不要甜的。2)TherearestillsomedrystatesintheUnitedStates.在美國尚有幾州禁酒。3)Sheprefersdrybread.她喜歡無奶油的面包。dry在不同的上下文中的不同意思1)IwantmyOtherexamples4)Thecowaredry.這些母牛缺奶。5)Hegaveusadrylectureyesterday.枯燥無味的講演6)Iamsurewhathepresentedwasadryfact.
鐵一般的事實Otherexamples4)Thecowared同詞不同詞性go的幾種特殊用法1)Hereisaprettygo!這件事真難辦。(difficultaffairs)2)Heisitchingtohaveagoatit.他躍躍欲試。(try)3)Theoldmanisstillfullofgo.這位老人仍然精力充沛。(energy)4)Thesebrightlycoloredstockingsareallthegothissummer.這些顏色鮮明的襪子今夏很流行。(fashion)同詞不同詞性go的幾種特殊用法名詞單復(fù)數(shù)的詞義不同ninety90(單)nineties90年代(復(fù))time時間(單)times時代,次數(shù),倍數(shù)(復(fù))finding發(fā)現(xiàn),探索(甲)findings研究成果,調(diào)查結(jié)果(復(fù))fish---fishescustom---customs名詞單復(fù)數(shù)的詞義不同ninety90(單)不同的搭配詞義不同softdrink不含酒精的飲料softanswer委婉的回答heavyrain大雨heavytraffic文通擁擠abrokenman(在精神等力面)潦倒的人brokenmoney零錢brokenEnglish不標(biāo)準(zhǔn)的英語不同的搭配詞義不同softdrink不含酒如何正確選擇詞義(一)根據(jù)詞性確定詞義※(二)根據(jù)上下文及邏輯關(guān)系確定詞義※(三)注意詞義的褒貶性※如何正確選擇詞義(一)根據(jù)詞性確定詞義※(一)根據(jù)詞性確定詞義Right:1)Youraccountofwhathappenedisnotquiteright。你對于發(fā)生的事情的敘述不太正確。(形容詞,作“正確”解。)2)Gorightonuntilyoureachthechurch.一直往前走,直到你到達(dá)教堂為止。(副詞,作“一直”解。)3)It'smyrightofway,sothatlorrymuststoporslowdownuntilI'vepassedit我有優(yōu)先通行權(quán),所以那貨車必須停駛或減慢車速直到我走過去為止。(名詞,作“權(quán)利”解。)4)Shetriedherbesttorightherhusbandfromthechargeofrobbery她盡力為她丈夫被控?fù)尳僖话干暝?一)根據(jù)詞性確定詞義Right:run:5)Atrialrunisneededbeforethemachineisputintooperation.在機器投入運行前,要先進(jìn)行試車。(名詞,作“操作,運轉(zhuǎn)期”解.)6)Anintricatenetworkofthecomputersystemrunsthismodempetroleumfactory.電子計算機系統(tǒng)的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)管理著這個現(xiàn)代化的煉油廠。(動詞,作.經(jīng)營,管理”解。)7)Theyareloadingtherungoodsintothehold.走私物品run:(二)根據(jù)上下文及邏輯關(guān)系確定詞義翻譯下列句子,注意context的詞義:4)WemustoperatewithinthecontextoftheOlympianspirit.按照奧林匹克精神辦事5)Inthiscontext,I‘vetocallyourattentiontothefact;thatthepeacefultrendintheIndo—ChinaPeninsulaisessentialtopeaceintheworld。就此而論,我不得不提請大家注意這樣一個事實:印度支那半島局勢的穩(wěn)定對世界和平來說是至關(guān)重要的。(二)根據(jù)上下文及邏輯關(guān)系確定詞義翻譯下列句子,注意co
再看delicate這個詞,它有“纖細(xì)的,精細(xì)的,病弱的,棘手的”等詞義。1)Who’sgoingtoperformthisdelicateoperation?誰準(zhǔn)備給這位病人做精細(xì)的眼科手術(shù)?2)Sheisindelicatehealth.她身體虛弱。翻譯下列兩句話:3)Hehasadelicateearformusic。他對音樂很有鑒賞力。4)That’sadelicatediplomaticquestion。那是個微妙的外交問題。再看delicate這個詞,它有“纖細(xì)的,精細(xì)的,病弱的,有些短語在不同的上下文中,意思不同:2)IknowyouthinkIamtalkingnonsense,butintimeyouwillrealizethatwasright.我知道你認(rèn)為我在胡說八道,但你將來終究會理解我說的話是對的。(soonerorlater)有些短語在不同的上下文中,意思不同:關(guān)于邏輯判別問題,請再看一組例子。1)Wehavebeenworkingallday.Wemusthaveabreak.我們干了整整一天了,必須休息一下。2)Suddenlythelinewentlimp.“Iamgoingback”SaidSmith“Wemusthaveabreaksomewhere.Waitforme。I’llbebackinfiveminutes”.引爆線突然耷拉下來.史密斯說:“我回去看看。一定是某個地方斷了線。等一下,我五分鐘就回來?!标P(guān)于邏輯判別問題,請再看一組例子。(三)注意詞義的褒貶性
1)Theyincitedhimtogointofurtherinvestigation。他們鼓勵他做進(jìn)一步的調(diào)查。2)Theplottersincitedthesoldiersagainsttheirofficers.陰謀家煽動士兵們造軍官的反。5)Thepeasantsandworkerswerehand-in-glovewithoneanotherinthestruggleagainstlandlordsandcapitalistswhoworkedhand-in-glovewitheachother.6)Theenemykilledoneofourcomradesandwekilledanenemyagent.敵人殺了我們一個同志,我們宰了一個敵人特工。8)Anaggressivecountryisalwaysreadytostartawar.一個好侵略的國家總是準(zhǔn)備挑起戰(zhàn)爭。9)Anaggressiveyoungmancangofarinthisfirm.富有進(jìn)取心的年輕人(三)注意詞義的褒貶性
1)Theyincited關(guān)于死的不同表達(dá)方法蔣介石死了。逝世了長眠過世老了不在了見馬克思了上西天了玩完了溘然長逝壽中正寢駕崩早逝陣亡犧牲殉職香消玉殞倩女離魂
關(guān)于死的不同表達(dá)方法蔣介石死了。溘然長逝英語中關(guān)于死的委婉說法英語中關(guān)于死的委婉說法用寫實的手法來表示“死”這個概念的英語詞組有:Loseone’slifeemitthelastbreathCeasetoexistmeetone’sdeathEndone’sdaysdropdeadBenomore用寫實的手法來表示“死”這個概念的英語詞組有:Loseon用形象比喻來表示“死”這個概念的英語詞組有:passawaygowestfallasleepreturntotheearth/dustrestinpeacebecomeonewithnatureshuttheshopanswerthelastcallturnupone’sheels/toesgotoone’srestingplace用形象比喻來表示“死”這個概念的英語詞組有:passawa第二節(jié):英譯漢中的增詞技巧(一)增譯名詞,使譯文清晰明了1)Heateanddrank,forhewasexhausted.他吃點東西,喝點酒,因為他疲勞不堪了。3)“AccordingtoDr.John,”hesaid,“thepatient’slifeisstillindanger.Thefirstaidmustberenderedassoonaspossible.”“根據(jù)約翰大夫的診斷”他說,“這位患者的生命仍然處于危險之中,必須盡快采取急救措施。”第二節(jié):英譯漢中的增詞技巧(一)增譯名詞,使譯文清晰明了Translatethefollowingsentence13.ThisisapassagequotedfromMarkTwain.這是從馬克·吐溫著作中引用的一段話。14.Hewaswrinkledandblack,withscantgrayhair.他滿臉皺紋,皮膚很黑,頭發(fā)灰白稀疏。15.Aftergettingup,hedresses,brushesandwashes.他起床后穿衣、刷牙、洗臉。Translatethefollowingsenten(二)增譯表示復(fù)數(shù)的詞1)Veryacuteproblemsexistamongthem,他們之間存在著非常尖銳的種種問題。3)Theydroveinablacklimousine,pastgrovesofbirchtreesandendlessrowsofidenticalnewbuilding,他們乘坐一輛黑色轎車,經(jīng)過一叢叢的白樺樹和看不到盡頭的一排排式樣相同的新住宅。(二)增譯表示復(fù)數(shù)的詞1)Veryacuteprobl(三)在名詞前后增加動詞1)Mywork,myfamily,myfriendswerethanenoughtofillmytime.我干工作,做家務(wù),和朋友往來,這些占去了我的全部時間。2)Sciencedemandsofmengreateffortandcompletedevotion.人們要掌握科學(xué),必須做出巨大的努力并對之懷有無限的熱愛。3)“Nobodycouldcountonhisrestraintofrationality”hesaid.誰也不能指望他會采取克制或講道理的態(tài)度。(三)在名詞前后增加動詞1)Mywork,myfam(四)增補原文中省略的詞3)Courageinexcessbecomesfoolhardiness,affectionweakness,thriftavarice.勇敢過度即成逞能,感情過度即成溺愛,節(jié)儉過度即成貪婪。4)Thisvictoryinpolemicsmeansthevictoryofcivilizationoverignorance,ofscienceoversuperstitionandoftruthoverfalsehood.這次論戰(zhàn)的勝利意味著文明對愚昧的勝利,科學(xué)對迷信的勝利,真理對謬誤的勝利。(四)增補原文中省略的詞3)Courageinexce(五)增加形容詞或副詞,增加修辭效果1)Inflationhasnowreachedunprecedentedlevel通貨膨脹現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到空前嚴(yán)重的地步。3)Itmusthavebeensurprisingtoseealittlegirlwor
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湖南省某廢鋼基地項目可行性研究報告
- 2024租賃期滿后購買選擇權(quán)協(xié)議
- 2025年度特色餐廳餐飲配送服務(wù)承包合同4篇
- 中國防水膠卷材項目投資可行性研究報告
- 2025年度個人創(chuàng)業(yè)貸款擔(dān)保合同樣本4篇
- 2025年涂裝勞務(wù)分包合同范本大全:涂裝工程安全3篇
- 2025年度個人房產(chǎn)抵押融資合同規(guī)范文本2篇
- 2025年度個人汽車貸款合同標(biāo)準(zhǔn)格式4篇
- 2025年度個人汽車租賃保險附加服務(wù)合同3篇
- 2025年江蘇海州發(fā)展集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- CNAS實驗室評審不符合項整改報告
- 農(nóng)民工考勤表(模板)
- 承臺混凝土施工技術(shù)交底
- 臥床患者更換床單-軸線翻身
- 計量基礎(chǔ)知識培訓(xùn)教材201309
- 中考英語 短文填詞、選詞填空練習(xí)
- 一汽集團(tuán)及各合資公司組織架構(gòu)
- 阿特拉斯基本擰緊技術(shù)ppt課件
- 初一至初三數(shù)學(xué)全部知識點
- 新課程理念下的班主任工作藝術(shù)
- (完整版)企業(yè)破產(chǎn)流程圖(四張)
評論
0/150
提交評論