高考必備100句英語(yǔ)例句_第1頁(yè)
高考必備100句英語(yǔ)例句_第2頁(yè)
高考必備100句英語(yǔ)例句_第3頁(yè)
高考必備100句英語(yǔ)例句_第4頁(yè)
高考必備100句英語(yǔ)例句_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

22/22高考必備100句英語(yǔ)例句1.

Typical

of

the

grassland

dwellers

of

the

continent

is

the

American

antelope,

or

pronghorn.

美洲羚羊,或稱叉角羚,是該大陸典型的草原動(dòng)物。2.

Of

the

millions

who

saw

Haley’s

comet

in

1986,

how

many

people

will

live

long

enough

to

see

it

return

in

the

twenty-first

century.

1986年看見(jiàn)哈雷慧星的千百萬(wàn)人當(dāng)中,有多少人能夠長(zhǎng)壽到足以目睹它在二十一世紀(jì)的回歸呢?

3.

Anthropologists

have

discovered

that

fear,

happiness,

sadness,

and

surprise

are

universally

reflected

in

facial

expressions.人類學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),恐懼,快樂(lè),悲傷和驚奇都會(huì)行之于色,這在全人類是共通的。4.

Because

of

its

irritating

effect

on

humans,

the

use

of

phenol

as

a

general

antiseptic

has

been

largely

discontinued.

由于苯酚對(duì)人體帶有刺激性作用,它基本上已不再被當(dāng)作常用的防腐劑了。5.

In

group

to

remain

in

existence,

a

profit-making

organization

must,

in

the

long

run,

produce

something

consumers

consider

useful

or

desirable.任何盈利組織若要生存,最終都必須生產(chǎn)出消費(fèi)者可用或需要的產(chǎn)品。6.

The

greater

the

population

there

is

in

a

locality,

the

greater

the

need

there

is

for

water,

transportation,

and

disposal

of

refuse.

一個(gè)地方的人口越多,其對(duì)水,交通和垃圾處理的需求就會(huì)越大。7.

It

is

more

difficult

to

write

simply,

directly,

and

effectively

than

to

employ

flowery

but

vague

expressions

that

only

obscure

one’s

meaning.

簡(jiǎn)明,直接,有力的寫(xiě)作難于花哨,含混而意義模糊的表達(dá)。8.

With

modern

offices

becoming

more

mechanized,

designers

are

attempting

to

personalize

them

with

warmer,

less

severe

interiors.

隨著現(xiàn)代辦公室的日益自動(dòng)化,設(shè)計(jì)師們正試圖利用較為溫暖而不太嚴(yán)肅的內(nèi)部裝飾來(lái)使其具有親切感。9.

The

difference

between

libel

and

slander

is

that

libel

is

printed

while

slander

is

spoken.

誹謗和流言的區(qū)別在于前者是書(shū)面的,而后者是口頭的。10.

The

knee

is

the

joints

where

the

thigh

bone

meets

the

large

bone

of

the

lower

leg.

膝蓋是大腿骨和小腿脛的連接處。11.

Acids

are

chemical

compounds

that,

in

water

solution,

have

a

sharp

taste,

a

corrosive

action

on

metals,

and

the

ability

to

turn

certain

blue

vegetable

dyes

red.

酸是一種化合物,它在溶于水時(shí)具有強(qiáng)烈的氣味和對(duì)金屬的腐蝕性,并且能夠使某些藍(lán)色植物染料變紅。12.

Billie

Holiday’s

reputation

as

a

great

jazz-blues

singer

rests

on

her

ability

togive

emotional

depth

to

her

songs.

Billie

Holiday’s作為一個(gè)爵士布魯斯樂(lè)杰出歌手的名聲建立在能夠賦予歌曲感情深度的能力。

13.

Essentially,

a

theory

is

an

abstract,

symbolic

representation

of

what

is

conceived

to

be

reality.

理論在本質(zhì)上是對(duì)認(rèn)識(shí)了的現(xiàn)實(shí)的一種抽象和符號(hào)化的表達(dá)。

14.

Long

before

children

are

able

to

speak

or

understand

a

language,

they

communicate

through

facial

expressions

and

by

making

noises.

兒童在能說(shuō)或能聽(tīng)懂語(yǔ)言之前,很久就會(huì)通過(guò)面部表情和靠發(fā)出噪聲來(lái)與人交流了。

15.

Thanks

to

modern

irrigation,

crops

now

grow

abundantly

in

areas

where

once

nothing

but

cacti

and

sagebrush

could

live.

受當(dāng)代灌溉(技術(shù)設(shè)施)之賜,農(nóng)作物在原來(lái)只有仙人掌和蕎屬科植物才能生存的地方旺盛的生長(zhǎng)。

16.

The

development

of

mechanical

timepieces

spurred

the

search

for

more

accurate

sundials

with

which

to

regulate

them.

機(jī)械計(jì)時(shí)器的發(fā)展促使人們尋求更精確的日晷,以便校準(zhǔn)機(jī)械計(jì)時(shí).17.

Anthropology

is

a

science

in

that

anthropologists

use

a

rigorous

set

of

methods

and

techniques

to

document

observations

that

can

be

checked

by

others.

人類學(xué)是一門科學(xué),因?yàn)槿祟悓W(xué)家采用一整套強(qiáng)有力的方法和技術(shù)來(lái)記錄觀測(cè)結(jié)果,而這樣記錄下來(lái)的觀測(cè)結(jié)果是供他人核查的。

18.

Fungi

are

important

in

the

process

of

decay,

which

returns

ingredients

to

the

soil,

enhances

soil

fertility,

and

decomposes

animal

debris.

真菌在腐化過(guò)程中十分重要,而腐化過(guò)程將化學(xué)物質(zhì)回饋于土壤,提高其肥力,并分解動(dòng)物糞便。

19.

When

it

is

struck,

a

tuning

fork

produces

an

almost

pure

tone,

retaining

its

pitch

over

a

long

period

of

time.

音叉被敲擊時(shí),產(chǎn)生幾乎純質(zhì)的音調(diào),其音量經(jīng)久不衰。20.

Although

pecans

are

most

plentiful

in

the

southeastern

part

of

the

United

States,

they

are

found

as

far

north

as

Ohio

and

Illinois.

雖然美洲山河桃樹(shù)最集中于美國(guó)的東南部但是在北至俄亥俄州及伊利諾州也能看見(jiàn)它們。

21.

Eliminating

problems

by

transferring

the

blame

to

others

is

often

called

scape-goating.

用怪罪別人的辦法來(lái)解決問(wèn)題通常被稱為尋找替罪羊。22.

The

chief

foods

eaten

in

any

country

depend

largely

on

what

grows

best

in

its

climate

and

soil.

一個(gè)國(guó)家的主要食物是什么,大體取決于什么作物在其天氣和土壤條件下生長(zhǎng)得最好。

23.

Over

a

very

large

number

of

trials,

the

probability

of

an

event’s

occurringis

equal

to

the

probability

that

it

will

not

occur.

在大量的實(shí)驗(yàn)中,某一事件發(fā)生的幾率等于它不發(fā)生的幾率。

24.

Most

substance

contract

when

they

freeze

so

that

the

density

of

a

substance’s

solid

is

higher

than

the

density

of

its

liquid.

大多數(shù)物質(zhì)遇冷收縮,所以他們的密度在固態(tài)時(shí)高于液態(tài)。

25.

The

mechanism

by

which

brain

cells

store

memories

is

not

clearly

understood.

大腦細(xì)胞儲(chǔ)存記憶的機(jī)理并不為人明白。

26.

By

the

middle

of

the

twentieth

century,

painters

and

sculptors

in

the

United

States

had

begun

to

exert

a

great

worldwide

influence

over

art.

到了二十一世紀(jì)中葉,美國(guó)畫(huà)家和雕塑家開(kāi)始在世界范圍內(nèi)對(duì)藝術(shù)產(chǎn)生重大影響。

27.

In

the

eastern

part

of

New

Jersey

lies

the

city

of

Elizabeth,

a

major

shipping

and

manufacturing

center.

伊麗莎白市,一個(gè)重要的航運(yùn)和制造業(yè)中心,坐落于新澤西州的東部。

28.

Elizabeth

Blackwell,

the

first

woman

medical

doctor

in

the

United

States,

founded

the

New

York

Infirmary,

an

institution

that

has

always

had

a

completely

female

medical

staff.

Elizabeth

Blackwell,美國(guó)第一個(gè)女醫(yī)生,創(chuàng)建了員工一直為女性紐約診所。

29.

Alexander

Graham

Bell

once

told

his

family

that

he

would

rather

be

remembered

as

a

teacher

of

the

deaf

than

as

the

inventor

of

the

telephone.

Alexander

Graham

Bell曾告訴家人,他更愿意讓后人記住他是聾子的老師,而非電話的發(fā)明者。

30.

Because

its

leaves

remain

green

long

after

being

picked,

rosemary

became

associated

with

the

idea

of

remembrance.

采摘下的迷迭香樹(shù)葉常綠不衰,因此人們把迷迭香樹(shù)與懷念了解在一起。31.

Although

apparently

rigid,

bones

exhibit

a

degree

of

elasticity

that

enables

the

skeleton

to

withstand

considerable

impact.

骨頭看起來(lái)是脆硬的,但它也有一定的彈性,使得骨骼能夠承受相當(dāng)?shù)拇驌簟?/p>

32.

That

xenon

could

not

FORM

chemical

compounds

was

once

believed

by

scientists.

科學(xué)家曾相信:氙氣是不能形成化合物的。

33.

Research

into

the

dynamics

of

storms

is

directed

toward

improving

the

ability

to

predict

these

events

and

thus

to

minimize

damage

and

avoid

loss

of

life.

對(duì)風(fēng)暴動(dòng)力學(xué)的研究是為了提高風(fēng)暴預(yù)測(cè)從而減少損失,避免人員傷亡。

34.

The

elimination

of

inflation

would

ensure

that

the

amount

of

money

used

in

repaying

a

loan

would

have

the

same

value

as

the

amount

of

money

borrowed.

消除通貨膨脹應(yīng)確保還貸的錢應(yīng)與所貸款的價(jià)值相同。

35.

Futurism,

an

early

twentieth-century

movement

in

art,

rejected

all

traditions

and

attempted

to

glorify

contemporary

life

by

emphasizing

the

machine

and

motion.

未來(lái)主義,二十世紀(jì)早期的一個(gè)藝術(shù)思潮。拒絕一切傳統(tǒng),試圖通過(guò)強(qiáng)調(diào)機(jī)械和動(dòng)態(tài)來(lái)美化生活。

36.

One

of

the

wildest

and

most

inaccessible

parts

of

the

United

States

is

the

Everglades

where

wildlife

is

abundant

and

largely

protected.

Everglades是美國(guó)境內(nèi)最為荒涼和人跡罕至的地區(qū)之一,此處有大量的野生動(dòng)植物而且大多受(法律)保護(hù)。

37.

Lucretia

Mott’s

influence

was

so

significant

that

she

has

been

credited

by

some

authorities

as

the

originator

of

feminism

in

the

United

States.

Lucretia

Mott’s的影響巨大,所以一些權(quán)威部門認(rèn)定她為美國(guó)女權(quán)運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人。

38.

The

activities

of

the

international

marketing

researcher

are

frequently

much

broader

than

those

of

the

domestic

marketer.

國(guó)際市場(chǎng)研究者的活動(dòng)范圍常常較國(guó)內(nèi)市場(chǎng)研究者廣闊。

39.

The

continental

divide

refers

to

an

imaginary

line

in

the

North

American

Rockies

that

divides

the

waters

flowing

into

the

Atlantic

Ocean

from

those

flowing

into

the

Pacific.

大陸分水嶺是指北美洛磯山脈上的一道想象線,該線把大西洋流域和太平洋流域區(qū)分開(kāi)來(lái)。

40.

Studies

of

the

gravity

field

of

the

Earth

indicate

that

its

crust

and

mantle

yield

when

unusual

weight

is

placed

on

them.

對(duì)地球引力的研究表明,在不尋常的負(fù)荷之下地殼和地幔會(huì)發(fā)生位移。

41.

The

annual

worth

of

Utah’s

manufacturing

is

greater

than

that

of

its

mining

and

farming

combined.

尤它州制造業(yè)的年產(chǎn)值大于其工業(yè)和農(nóng)業(yè)的總和。

42.

The

wallflower

is

so

called

because

its

weak

stems

often

grow

on

walls

and

along

stony

cliffs

for

support.

墻花之所以叫墻花,是因?yàn)槠浯嗳醯闹Ω山?jīng)常要靠墻壁或順石崖生長(zhǎng),以便有所依附。

43.

It

is

the

interaction

between

people,

rather

than

the

events

that

occur

in

their

lives,

that

is

the

main

focus

of

social

psychology.

社會(huì)心理學(xué)的主要焦點(diǎn)是人與人之間的交往,而不是他們各自生活中的事件。

44.

No

social

crusade

aroused

Elizabeth

Williams’

enthusiasm

more

than

the

expansion

of

educational

facilities

for

immigrants

to

the

United

States.

給美國(guó)的新移民增加教育設(shè)施比任何社會(huì)運(yùn)動(dòng)都更多的激發(fā)了Elizabeth

Williams的熱情。

45.

Quails

typically

have

short

rounded

wings

that

enable

them

to

spring

into

full

flight

instantly

when

disturbed

in

their

hiding

places.

典型的鵪鶉都長(zhǎng)有短而圓的翅膀,憑此他們可以在受驚時(shí)一躍而起,飛離它們的躲藏地。

46.

According

to

anthropologists,

the

earliest

ancestors

of

humans

that

stood

upright

resembled

chimpanzees

facially,

with

sloping

foreheads

and

protruding

brows.

根據(jù)人類學(xué)家的說(shuō)法,直立行走的人的鼻祖面部輪廓與黑猩猩相似,額頭后傾,眉毛突出。47.

Not

until

1866

was

the

fully

successful

transatlantic

cable

finally

laid.

直到1866年第一條橫跨大西洋的電纜才完全成功的架通。

48.

In

his

writing,

John

Crowe

Ransom

describes

what

he

considers

the

spiritual

barrenness

of

society

brought

about

by

science

and

technology.

John

Crowe

Ransom在他的著作中描述了他認(rèn)為是由科學(xué)技術(shù)給社會(huì)帶來(lái)的精神貧困。

49.

Children

with

parents

whose

guidance

is

firm,

consistent,

and

rational

are

inclined

to

possess

high

levels

of

self-confidence.

父母的教導(dǎo)如果堅(jiān)定,始終如一和理性,孩子就有可能充滿自信。

50.

The

ancient

Hopewell

people

of

North

America

probably

cultivated

corn

and

other

crops,

but

hunting

and

gathering

were

still

of

critical

importance

in

their

economy.

北美遠(yuǎn)古的Hopewell人很可能種植了玉米和其他農(nóng)作物,但打獵和采集對(duì)他們的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仍是至關(guān)重要的。

51.

Using

many

symbols

makes

it

possible

to

put

a

large

amount

of

information

on

a

single

map.

使用多種多樣的符號(hào)可以在一張地圖里放進(jìn)大量的信息。

52.

Anarchism

is

a

term

describing

a

cluster

of

doctrines

and

attitudes

whose

principal

uniting

feature

is

the

belief

that

government

is

both

harmful

and

unnecessary.

無(wú)政府主義這個(gè)詞描述的是一堆理論和態(tài)度,它們的主要共同點(diǎn)在于相信政府是有害的,沒(méi)有必要的。

53.

Probably

no

man

had

more

effect

on

the

daily

lives

of

most

people

in

the

Untied

States

than

did

Henry

Ford

a

pioneer

in

automobile

production.

恐怕沒(méi)有誰(shuí)對(duì)大多數(shù)美國(guó)人的日常生活影響能超過(guò)汽車生產(chǎn)的先驅(qū)亨利.福特。

54.

The

use

of

well-chosen

nonsense

words

makes

possible

the

testing

of

many

basic

hypotheses

in

the

field

of

language

learning.

使用精心挑選的無(wú)意義詞匯,可以檢驗(yàn)語(yǔ)言學(xué)科里許多基本的假定。

55.

The

history

of

painting

is

a

fascinating

chain

of

events

that

probably

began

with

the

very

first

pictures

ever

made.

優(yōu)化歷史是由一連串的迷人事件組成,其源頭大概可以上溯到最早的圖畫(huà)。

56.

Perfectly

matched

pearls,

strung

into

a

necklace,

bring

a

far

higher

price

than

the

same

pearls

told

individually.

相互般配的珍珠,串成一條項(xiàng)鏈,就能賣到比單獨(dú)售出好得多的價(jià)錢。

57.

During

the

eighteenth

century,

Little

Turtle

was

chief

of

the

Miami

tribe

whose

territory

became

what

is

now

Indiana

and

Ohio.

十八世紀(jì)時(shí),“小烏龜”是邁阿密部落的酋長(zhǎng),該部落的地盤就是今天的印第安那州和俄亥俄州。

58.

Among

almost

seven

hundred

species

of

bamboo,

some

are

fully

grown

at

less

than

a

foot

high,

while

others

can

grow

three

feet

in

twenty-four

hours.

在竹子的近七百個(gè)品種中,有的全長(zhǎng)成還不到一英尺,有的卻能在二十四小時(shí)內(nèi)長(zhǎng)出三英尺。

59.

Before

staring

on

a

sea

voyage,

prudent

navigators

learn

the

sea

charts,

study

the

sailing

directions,

and

memorize

lighthouse

locations

to

prepare

themselves

for

any

conditions

they

might

encounter.

謹(jǐn)慎的航海員在出航前,會(huì)研究航向,記錄的燈塔的位置,以便對(duì)各種可能出現(xiàn)的情況做到有備無(wú)患。

60.

Of

all

the

economically

important

plants,

palms

have

been

the

least

studied.

在所有的經(jīng)濟(jì)作物中,棕櫚樹(shù)得到的研究最少。61.

Buyers

and

sellers

should

be

aware

of

new

developments

in

technology

can

and

does

affect

marketing

activities.

購(gòu)買者和銷售者都應(yīng)該留意技術(shù)的新發(fā)展,原因很簡(jiǎn)單,因?yàn)榧夹g(shù)能夠并且已經(jīng)影響著營(yíng)銷活動(dòng)。

62.

The

application

of

electronic

controls

made

possible

by

the

microprocessor

and

computer

storage

have

multiplied

the

uses

of

the

modern

typewriter.

電腦儲(chǔ)存和由于電子微處理機(jī)得以實(shí)現(xiàn)的電控運(yùn)用成倍的增加了現(xiàn)代打字機(jī)的功能。

63.

The

human

skeleton

consists

of

more

than

two

hundred

bones

bound

together

by

tough

and

relatively

inelastic

connective

tissues

called

ligaments.

人類骨骼有二百多塊骨頭組成,住些骨頭石油堅(jiān)韌而相對(duì)缺乏彈性的,被稱為韌帶的結(jié)蒂組連在一起。

64.

The

pigmentation

of

a

pearl

is

influenced

by

the

type

of

oyster

in

which

it

develops

and

by

the

depth,

temperature,

and

the

salt

content

of

the

water

in

which

the

oyster

lives.

珍珠的色澤受到作為其母體牡蠣種類及牡蠣生活水域的深度,溫度和含鹽度的制約。

65.

Although

mockingbirds

superbly

mimic

the

songs

and

calls

of

many

birds,

they

can

nonetheless

be

quickly

identified

as

mockingbirds

by

certain

aural

clues.

盡管模仿鳥(niǎo)學(xué)很多種鳥(niǎo)的鳴叫聲惟妙惟肖,但人類還是能夠依其聲音上的線索很快識(shí)別它們。

66.

Not

only

can

walking

fish

live

out

of

water,

but

they

can

also

travel

short

distances

over

land.

鲇魚(yú)不僅可以離開(kāi)水存活,還可以在岸上短距離移動(dòng)。

67.

Scientists

do

not

know

why

dinosaurs

became

extinct,

but

some

theories

postulate

that

changers

in

geography,

climate,

and

sea

levels

were

responsible.

科學(xué)家不知道恐龍為何絕種了,但是一些理論推斷是地理,氣候和海平面的變化造成的。

68.

The

science

of

horticulture,

in

which

the

primary

concerns

are

maximum

yield

and

superior

quality,

utilizes

information

derived

from

other

sciences.

主要目的在于豐富和優(yōu)質(zhì)的農(nóng)藝學(xué)利用了其他科學(xué)的知識(shí)。

69.

Snow

aids

farmers

by

keeping

heart

in

the

lower

ground

levels,

thereby

saving

the

seeds

from

freezing.

雪對(duì)農(nóng)民是一種幫助,因?yàn)樗3值貙油寥赖臏囟?,使種子不致凍死。

70.

Even

though

the

precise

qualities

of

hero

in

literary

words

may

vary

over

time,

the

basic

exemplary

function

of

the

hero

seems

to

remain

constant.

當(dāng)代文學(xué)作品中的英雄本色雖各有千秋,但其昭世功力卻是恒古不變的。71.

People

in

prehistoric

times

created

paints

by

grinding

materials

such

as

plants

and

clay

into

power

and

then

adding

water.

史前的人們制造顏料是將植物和泥土等原料磨成粉末,然后加水。

72.

Often

very

annoying

weeds,

goldenrods

crowd

out

less

hardy

plants

and

act

as

hosts

to

many

insect

pests.

黃菊花通常令人生厭,它擠走不那么頑強(qiáng)的植物,并找來(lái)很多害蟲(chóng)。

73.

Starting

around

7000

B.C.,

and

for

the

next

four

thousand

years,

much

of

the

Northern

Hemisphere

experienced

temperatures

warmer

than

at

present.

大約從公元前七千年開(kāi)始,在四千年當(dāng)中,北半球的溫度比現(xiàn)在高。

74.

When

Henry

Ford

first

sought

financial

backing

for

making

cars,

the

very

notion

of

farmers

and

clerks

owning

automobiles

was

considered

ridiculous.

當(dāng)亨利.福特最初制造汽車為尋求資金支持時(shí),農(nóng)民和一般職員也能擁有汽車的想法被認(rèn)為是可笑的。

75.

Though

once

quite

large,

the

population

of

the

bald

eagle

across

North

America

has

drastically

declined

in

the

past

forty

years.

北美禿頭鷹的數(shù)量一度很多,但在近四十年中全北美的禿頭鷹數(shù)量急劇下降。

76.

The

beaver

chews

down

trees

to

get

food

and

material

with

which

to

build

its

home.

水獺啃倒樹(shù)木,以便取食物并獲得造窩的材料。77.

Poodles

were

once

used

as

retrievers

in

duck

hunting,

but

the

American

Kennel

Club

does

not

consider

them

sporting

dogs

because

they

are

now

primarily

kept

as

pets.

長(zhǎng)卷毛狗曾被用作獵鴨時(shí)叼回獵物的獵犬,但是美國(guó)Kennel

Club卻不承認(rèn)它們?yōu)楂C犬,因?yàn)樗鼈儸F(xiàn)在大多數(shù)作為寵物飼養(yǎng)。

78.

As

a

result

of

what

is

now

know

in

physics

and

chemistry,

scientists

have

been

able

to

make

important

discoveries

in

biology

and

medicine.

物理學(xué)和化學(xué)的一個(gè)成果是使得科學(xué)家們能在生物學(xué)和醫(yī)學(xué)上獲得重大發(fā)現(xiàn)。

79.

The

practice

of

making

excellent

films

based

on

rather

obscure

novels

has

been

going

on

so

long

in

the

United

States

as

to

constitute

a

tradition.

根據(jù)默默無(wú)聞的小說(shuō)整理優(yōu)秀影片在美國(guó)由來(lái)已久,已經(jīng)成為傳統(tǒng)。

80.

Since

the

consumer

considers

the

best

fruit

to

be

that

which

is

the

most

attractive,

the

grower

must

provide

products

that

satisfy

the

discerning

eye.

因?yàn)轭櫩驼J(rèn)為最好的水果應(yīng)該看起來(lái)也是最漂亮的,所以種植者必須提供能滿足挑剔眼光的產(chǎn)品。

81.

Television

the

most

pervasive

and

persuasive

of

modern

technologies,

marked

by

rapid

change

and

growth,

is

moving

into

a

new

era,

an

era

of

extraordinary

sophistication

and

versatility,

which

promises

to

reshape

our

lives

and

our

world.

電視,這項(xiàng)從迅速變化和成長(zhǎng)為標(biāo)志的最普及和最有影響力的現(xiàn)代技術(shù),正在步入一個(gè)新時(shí)代,一個(gè)極為成熟和多樣化的時(shí)代,這將重塑我們的生活和世界。

82.

Television

is

more

than

just

an

electronics;

it

is

a

means

of

expression,

as

well

as

a

vehicle

for

communication,

and

as

such

becomes

a

powerful

tool

for

reaching

other

human

beings.

電視不僅僅是一件電器;它是表達(dá)的手段和交流的載體并因此成為了解他人的有力工具。

83.

Even

more

shocking

is

the

fact

that

the

number

and

rate

of

imprisonment

have

more

than

doubled

over

the

past

twenty

years,

and

recidivismthat

is

the

rate

for

re-arrestis

more

than

60

percent.

更讓人吃驚的事實(shí)是監(jiān)禁的數(shù)目和比例在過(guò)去的二十年中翻了一番還有余,以及累犯率——即再次拘押的比例——為百分之六十強(qiáng)。

84.

His

teaching

began

at

the

Massachusetts

Institute

of

Technology,

but

William

Rainey

Harper

lured

him

to

the

new

university

of

Chicago,

where

he

remained

officially

for

exactly

a

generation

and

where

his

students

in

advanced

composition

found

him

terrifyingly

frigid

in

the

classroom

but

sympathetic

and

understanding

in

their

personal

conferences.

他的教書(shū)生涯始于麻省理工學(xué)院,但是William

Rainey

Harper把他吸引到了新成立的芝加哥大學(xué)。他在那里正式任職長(zhǎng)達(dá)整整一代人的時(shí)間。他的高級(jí)作文課上的學(xué)生覺(jué)得他在課上古板得可怕,但私下交流卻富有同情和理解。

85.

The

sloth

pays

such

little

attention

to

its

personal

hygiene

that

green

algae

grow

on

its

coarse

hair

and

communities

of

a

parasitic

moth

live

in

the

depths

of

its

coat

producing

caterpillars

which

graze

on

its

mouldy

hair.

Its

muscles

are

such

that

it

is

quits

incapable

of

moving

at

a

speed

of

over

a

kilometer

an

hour

even

over

the

shortest

distances

and

the

swiftest

movement

it

can

make

is

a

sweep

of

its

hooked

arm.

樹(shù)獺即不講究衛(wèi)生,以至于它粗糙的毛發(fā)上生出綠苔,成群的寄生蛾生長(zhǎng)在它的皮毛深處,變成毛毛蟲(chóng),并以它的臟毛為食。她的肌肉不能讓他哪怕在很短的距離以內(nèi)以每小時(shí)一公里的速度移動(dòng)。它能做的最敏捷的動(dòng)作就是揮一揮它彎曲的胳膊。

86.

Artificial

flowers

are

used

for

scientific

as

well

as

for

decorative

purposes.

They

are

made

from

a

variety

of

materials,

such

as

way

and

glass,

so

skillfully

that

they

can

scarcely

be

distinguished

from

natural

flowers.

人造花卉即可用于科學(xué)目的,也可用于裝飾目的,它們可以用各種各樣的材料制成,臂如蠟和玻璃;其整理如此精巧,幾乎可以以假亂真。

87.

Three

years

of

research

at

an

abandoned

coal

mine

in

Argonne,

Illinois,

have

resulted

in

findings

that

scientists

believe

can

help

reclaim

thousands

of

mine

disposal

sites

that

scar

the

coal-rich

regions

of

the

United

States

在伊利諾州Angonne市的一個(gè)廢棄煤礦的三年研究取得了成果,科學(xué)家們相信這些成果可以幫助改造把美國(guó)產(chǎn)煤區(qū)弄得傷痕累累的數(shù)千個(gè)舊煤場(chǎng)。

88.

When

the

persuading

and

the

planning

for

the

western

railroads

had

finally

been

completed,

the

really

challenging

task

remained:

the

dangerous,

sweaty,

backbreaking,

brawling

business

of

actually

building

the

lines.

當(dāng)有關(guān)西部鐵路的說(shuō)服和規(guī)劃工作終于完成后,真正艱難的任務(wù)還沒(méi)有開(kāi)始;即危險(xiǎn),吃力,需要傷筋動(dòng)骨和吵吵嚷嚷的建造這些鐵路的實(shí)際工作。

89.

Because

of

the

space

crunch,

the

Art

Museum

has

become

increasingly

cautious

in

considering

acquisitions

and

donations

of

art,

in

some

cases

passing

up

opportunities

to

strengthen

is

collections.

由于空間不足,藝術(shù)博物館在考慮購(gòu)買和接受捐贈(zèng)的藝術(shù)品是越來(lái)越慎重,有些情況下放棄其進(jìn)一步改善收藏的機(jī)會(huì)。

90.

The

United

States

Constitution

requires

that

President

be

a

natural-born

citizen,

thirty-five

years

of

age

or

older,

who

has

lived

in

the

United

States

for

a

minimum

of

fourteen

years.

美國(guó)憲法要求總統(tǒng)是生于美國(guó)本土的公民,三十五歲以上,并且在美國(guó)居住了至少十四年。

91.

Arid

regions

in

the

southwestern

United

States

have

become

increasingly

inviting

playgrounds

for

the

growing

number

of

recreation

seekers

who

own

vehicles

such

as

motorcycles

or

powered

trail

bikes

and

indulge

in

hill-climbing

contests

or

in

caving

new

trails

in

the

desert.

美國(guó)西部的不毛之地正成為玩耍的地方,對(duì)越來(lái)越多擁有摩托車或越野單車類車輛的,喜歡放縱于爬坡比賽或開(kāi)辟新的沙漠通道的尋歡作樂(lè)者具有不斷增長(zhǎng)的吸引力。

92.

Stone

does

decay,

and

so

tools

of

long

ago

have

remained

when

even

the

bones

of

the

man

who

made

them

have

disappeared

without

trace.

石頭不會(huì)腐爛,所以以前的(石器)工具能保存下來(lái),雖然它們的制造者已經(jīng)消失的無(wú)影無(wú)蹤。

93.

Insects

would

make

it

impossible

for

us

to

live

in

the

world;

they

would

devour

all

our

crops

and

kill

our

flocks

and

herds,

if

it

were

not

for

the

protection

we

get

from

insect-eating

animals.

昆蟲(chóng)就將會(huì)使我們無(wú)法在這個(gè)世界上居?。蝗绻覀儧](méi)有受到以昆蟲(chóng)為食的動(dòng)物的保護(hù),昆蟲(chóng)就會(huì)吞嚼掉我們所有的莊稼并殺死我們飼養(yǎng)的禽獸。

94.

It

is

true

that

during

their

explorations

they

often

faced

difficulties

and

dangers

of

the

most

perilous

nature,

equipped

in

a

manner

which

would

make

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論