




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
網(wǎng)絡時代的譯員裝備個人翻譯項目管理——自由譯員所要做的事情一、如何求職二、如何應對試譯問題三、如何簽署翻譯合同四、如何承接翻譯項目五、如何管理翻譯項目一、如何求職(一)自由譯員或兼職譯員的求職方式有兩種直接在翻譯公司的網(wǎng)站上登記,按照提示逐條輸入自己的材料(有時需要附上自己的簡歷)發(fā)電子郵件給客戶,郵件正文為說明信,并附上自己的簡歷。(二)專職譯員需要將紙質說明信遞交給翻譯公司或其他類似的性質的機構(三)簡歷的介紹簡歷的英文說法有兩種resume和curriculumvitae(CV)
——(即使英美人也未必能說清兩者之間的區(qū)別)有兩種說法:Resume(AE)/curriculum(BE)兩者在長度,內(nèi)容和目的方面和目的方面不同1.簡歷特點(Resume)Resume僅為1-2頁簡要說明教育,技能和經(jīng)歷用于一般性求職2.簡歷特點(curriculum)curriculum為2頁或2頁以上內(nèi)容更為詳盡,所受教育,教學和科研經(jīng)歷,所發(fā)表著作,所獲獎勵,所屬協(xié)會用于申請高校中的科研職位,經(jīng)費和獎學金3.簡歷格式由于譯員的具體情況不一,簡歷與說明書的內(nèi)容與格式會有所不同英文簡歷1.doc(四)投遞簡歷由于翻譯公司在召收自由譯員時最關心的是語對,翻譯能力和價格,并且它通常需要將譯員的簡歷輸入數(shù)據(jù)以備將來查詢,所以自由譯員往往需要通過電子郵件發(fā)送簡歷,電子郵件正文也就成為說明信,它能體現(xiàn)出求職者的語言水平,如果所用英文帶有語法或拼寫錯誤,客戶對他們的印象會大打折扣。電子郵件寫法:標題直接表明所求崗位和語對,這樣顯得一目了然,也方便一些翻譯公司將來通過搜索二、試譯問題1.翻譯公司在向譯員派發(fā)翻譯項目之前會要示譯員進行試譯。2.翻譯公司的試譯一般分為兩種:A、準入性試譯B、針對某項目試譯。A、準入性試譯
準入性試譯是翻譯公司在將求職員加入其譯員庫之前對其進行測試
準入性試譯為許多翻譯公司所采用。
準入性試譯一般是免費的。
B、針對某項目的試譯
針對某項目試譯則是從待譯材料中摘取一部分,交給數(shù)位譯員進行試譯。針對某項目的試譯分為兩種:(1)翻譯公司從客戶爭取到翻譯項目之后進行的試譯,(2)翻譯公司為從客戶那里爭取項目而進行的試譯。
3.試譯付費問題有許多人認為,翻譯公司如要通過試譯從客戶那里成功爭取到項目,可以考慮采用付費試譯,因為許多高水平譯員拒絕免費試譯。一些不良翻譯公司以免費試譯為名,對翻譯項目進行分割,交與許多求職譯員去做。對此,譯員要提高警惕。
4.警惕試譯陷阱接受試譯時需要注意的幾點有:免費試譯的字數(shù)通常在150字左右,最多不超過300字;試譯所需時間比較寬松,往往在一周左右,如果對方要求交稿時間比較緊,則行騙的可能性就很高。判斷發(fā)試譯稿方的誠意,如對方采用群發(fā)郵件,將試譯稿發(fā)給無數(shù)譯員,這種郵件可以直接刪除。對于譯員來講,是否愿意接受免費試譯主要看自己的翻譯價位和手頭項目的多寡?!绻诸^項目不多,需要開拓客戶群,則可以考慮接受免費試譯,否則可以要求對方為試譯付費。三、翻譯合同1.付款條款2.如何計算字數(shù)3.版權認定4.保密條款5.質量評定條款6.譯稿修改條款7.積極回避條款/經(jīng)紀人負責條款(non-competition/non-solicitationagreement)8.索賠條款四、承接項目預估付款風險——查清對方背景,警惕服務詐騙1)查看電子郵件2)查看公司網(wǎng)站3)網(wǎng)頁檢索,并查看相關內(nèi)容4)在翻譯網(wǎng)站查看監(jiān)督名單5)相機討價還價6)警惕對方伺機克扣翻譯費2.翻譯領域——承接項目時,先查看待譯材料,考慮一下因素,看是否能承接。1)內(nèi)容簡單易懂,屬于自己熟悉的領域——承接2)原文技術性過強,壓根看不懂——不接3)能理解原文,但翻譯時需做大量研究(如解決術語翻譯問題)——是否合算,否則婉拒3.翻譯速度1)譯詞量ⅹ可用時間ⅹ規(guī)定天數(shù)——規(guī)定時間,合理運籌進度2)校對錯誤等——可付費請他人校對自己的翻譯3)斷電等不可抗力——提前告知客戶,詢問是否可請幫手、能否延期等4.
訂單
5.注意事項五、管理翻譯項目(一)文件夾的組織
翻譯項目管理可采用專門軟件,但若翻譯活不多時可通過組織文件夾對項目進行管理。文件夾組織以整齊有序,可迅速找到想要的文檔為準則。下面是示例:
(一)文件夾的組織TranslationAgencyAAgencyB201109
(Date)ProjectA(Date)ProjectBSourceTargetuncleancleanfinalReferenceTMInvoicepaid/unpaid201110201111(一)文件夾的組織TranslationInvoicesInvoicepaidInvoiceunpaidAgencyAAgencyB201109(Date)ProjectA(Date)ProjectBSourceTargetuncleancleanfinalReferenceTM201110201111(二)郵件管理
譯員可使用專門的郵件收發(fā)管理程序來集中管理電子郵件。但對于來往頻繁的客戶有必要建立一個專門的文件夾。如以下為0utlook在收到對方郵件時自動將郵件歸為該專門文件夾的展示:(三)帳務管理(1)如何記帳1)確定基本幣種2)添加新客戶3)創(chuàng)建新項目4)添加具體任務5)跟蹤翻譯項目進展情況6)向客戶發(fā)送請款7)創(chuàng)建付款記錄8查看到帳的情況`(2)發(fā)請款單
譯員在翻譯完成后發(fā)送invoice給翻譯公司或客戶,然后得到付款。注意invoice在此被譯為請款單,而非發(fā)票。有些公司提供請款單的模版,但多數(shù)情況下請款單由賣方在(翻譯活動中指譯員)自行填制,使用TranslationOffice3000的譯員可使用invoice功能生成并管理。另外還有其他軟件如PrimaSoftInvoiceOrganizerPro等。(3)如何催款在遇到到期而尚未付款的情況下,可以耐心等待一周時間。一周后,如還未被付款則可通過打或發(fā)送電子郵件提醒對方。在此以McKay的英文催款信進行說明。第一封催款信Dear(NameofPersonwhoassignedyoutheproject):Accordingtomyrecords,IhavenotreceivedacheckforInvoice#_whichwasdueforpaymenton_.Pleaseletmeknowthestatusofthispaymentatyourearliestconvenience,andthankyouagainforyourbusiness.第二封催款信Dear(NameofPersonwhoassignedyoutheproject)(CCtothisperson'sAccountsPayableDeartmentorSupervisor):IrecentlycontactedyouregardinganoverduepaymentforInvoice#_whichwasdueforpaymenton_.AsoftodayIhavenotreceivedthispayment,andIdoneedtohearfromyouregardingitsstatus,asthepaymentisnowconsiderablypastdue.Pleasereplytomeassoonaspossibleandletmeknowthedateonwhichyouwillbemailingthispayment,ifithasnotalreadybeensent.
最后一封催款信
Dear(NameofPersonwhoassignedyoutheproject)CCtothisperson'sAccountsPayableDeartmentorSupervisor):Despitemytwopreviousnoticestoyouon_and_.IhavenotyetreceivedyouroverduepaymentforInvoice#_intheamountof_.Pleaseunderstandthatyouhavehadsufficienttimeandnoticeregardingthestatusofthispayment.Failureonyourparttopaythisseriouslyoverdueinvoiceby_mayresultinmypostinginformationaboutthistransactiontotranslationindustrypaymentpracticeslists,referringthisaccounttoathirdpar
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 古代表示年齡的詞語從小到大排序
- 公益慈善存在的問題及建議
- 公共直飲水點管理制度
- 公共交通服務質量評估制度
- 工作票安規(guī)流程
- 工業(yè)產(chǎn)品外觀設計的基本原則
- 2025年養(yǎng)老保險市場分析:參保人數(shù)穩(wěn)步增長 持續(xù)優(yōu)化服務保障
- 廣東省茂名市2024-2025學年高三上學期第一次綜合測試數(shù)學試題(解析版)
- 湛江降水井施工方案
- 寧波耐堿磚施工方案
- 中醫(yī)理療免責協(xié)議書
- 精神科病人安全與治療管理制度
- 廚房食材收貨流程
- 品牌服飾行業(yè)快速消費品庫存管理優(yōu)化方案
- 貝雷橋吊裝專項方案(危大工程吊裝方案)
- 昌江縣燕窩嶺水泥用石灰?guī)r礦礦產(chǎn)資源開發(fā)利用與保護方案
- 2024年《認證基礎》真題及答案
- ZHF形勢與政策(2024年秋)-考試題庫
- 淤地壩應急處置
- 鸚鵡介紹課件教學課件
- 汽車檢測技術課件 任務一 認識汽車檢測站
評論
0/150
提交評論