茶花女讀后感7篇_第1頁
茶花女讀后感7篇_第2頁
茶花女讀后感7篇_第3頁
茶花女讀后感7篇_第4頁
茶花女讀后感7篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Word-6-茶花女讀后感7篇下面是收集的茶花女讀后感7篇讀茶花女讀后感,供大家品鑒。

茶花女讀后感1

茶花女讀后感《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這本書是法國聞名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學(xué)名著,自一八四八年問世以來,產(chǎn)生了劇烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的勝利,轟動了整個巴黎。

隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。只是一部凄美的小說。在的筆下,男女仆人公都有真摯的愛情:一個敢于犧牲自己憧憬的豪華生活,到處替情人著想,不愿多花情人一分錢,愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產(chǎn)也在所不惜;又由于深切的愛情而產(chǎn)生了劇烈的嫉妒心,致使雙方都患病了巨大的苦痛,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。小仲馬在敘述這個凄涼的愛情故事時,也揭露了資本主義者的虛偽和殘忍,控訴了資本主義社會的種種不平。一個多世紀以來,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風(fēng)靡世界。茶花女瑪格麗特的凄慘命運,始終深深感動著我!

茶花女讀后感2

《茶花女》以仆人公瑪格麗特·戈蒂耶的生活經(jīng)受為主線,采納第一人稱的寫法,真實生動的描寫了一位外表與內(nèi)心都像白茶花那樣純凈漂亮的少女被摧殘致死的故事。

人物:瑪格麗特·戈蒂耶;阿爾藝·迪瓦卡;老公爵;N伯爵;G伯爵;普利當(dāng)斯。

有感:瑪格麗特雖然是風(fēng)塵女子,卻也有著自己的原則。我們也能明白每個階層、每個人都有自己獨有的或自愿或無奈的生活方式。當(dāng)瑪格麗特與阿爾芒陷入愛情時,我也看到了她的全心全意,她的犧牲,她的不顧一切。當(dāng)阿爾芒父親懇切盼望她離開阿爾芒時,她也同樣做出宏大的犧牲,用愛情換取阿爾芒的將來。唯一圓滿的是,在阿爾芒不知情的報復(fù)瑪格麗特而遠走后,他們再也沒見一面?,敻覃愄刂了酪矝]見到心愛的人,沒有聽到他的原諒,而阿爾芒也只剩孤獨一人,獨自品嘗圓滿與懊悔……

頭腦是狹小的,而他卻隱蔽著思想,眼睛只是一個小點,他卻能環(huán)視寬闊的天地。

除了你的污辱是你始終愛我的證據(jù)外,我好像覺得你越是熬煎我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。

或許我活在你的心中,是最好的地方,在那里別人看不到我,沒有人能鄙視我們的愛情。:紫羅蘭

茶花女讀后感3

世俗和身份的確很大程度上影響了瑪格麗特和阿爾芒的愛情,但我還是認為,阿爾芒才是關(guān)鍵。從這本書看到也許三分之一的時候就能看出阿爾芒不夠成熟,多疑,善妒,占有欲極強,自尊心極強,他這樣的性格的確不太適合瑪格麗特,其實G伯爵對瑪格麗特的愛未必比不上阿爾芒,他倆誰還不是愛瑪格麗特的美貌誰不想滿意自己的虛榮呢,之所以是阿爾芒獲得瑪格麗特的青睞是由于阿爾芒每日到瑪格麗特的住處關(guān)懷她的身體狀況,在看到瑪格麗特發(fā)病的時候表現(xiàn)出心疼,恰好戳到了瑪格麗特,這讓阿爾芒顯得特殊,顯得寶貴,而像G伯爵那樣即使再怎么獻殷勤,每天圍繞在瑪格麗特身邊討好她,瑪格麗特也感受不到他和其它喜愛者有什么不同,甚至厭煩他,我真的不認為他倆對瑪格麗特的愛相差有多大,假如,G伯爵能換個方式對瑪格麗特好,像阿爾芒那樣多關(guān)注她的身體,假如,瑪格麗特愛上了伯爵,或許,結(jié)局大不相同。但可能還有長相性格等更多的不同讓瑪格麗特就是愛阿爾芒這個人,愛情有時候就是莫名其妙的,愛上誰是說不準(zhǔn)的也無法解釋的。

茶花女讀后感4

瑪格麗特最大的錯誤也許就是她不該還保有追尋幸福和愛情的想法

由于她的不認命,所以她才會對阿爾芒懷有好感

由于她的不認命,所以她才會知道阿爾芒在她生病彌留之際,連續(xù)一個月匿名探望她,在她咳嗽連連之時流下傷懷的淚水,讓她誤以為阿爾芒是唯一憐憫自己的人

瑪格麗特原本把自己的命運看的清清晰楚,權(quán)貴們的玩物,裝飾,門面。她所擁有的只是自己美貌與身體

以至于男仆人公一眼望見她便傾心于她

呵,多么脆弱的愛情

假如歲月逝去,茶花枯萎,阿爾芒還會同年輕時那樣,不顧一切的陪伴在她身邊嗎?

不否認阿爾芒打動過瑪格麗特,也曾經(jīng)打動過我,比如那時候冒著徹骨的夜雨趕回巴黎,比如那六個月她們在鄉(xiāng)間的恬淡的生活

只是對于阿爾芒還是多了幾分厭惡,厭惡他的盲目的愛情,厭惡他的愚蠢,厭惡他的自私自利的自尊心

所以假如阿爾芒不曾消失,瑪格麗特也不會轉(zhuǎn)變自己因糜爛的生活而自我放逐至死的命運。亦或許僥幸活下,最終變得猶如那個普律當(dāng)絲一般,變得市儈,年輕,卑微。失去眾星捧月的地位,最終茍活于世

茶花女讀后感5

《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這本書是法國聞名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學(xué)名著,自一八四八年問世以來,產(chǎn)生了劇烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的勝利,轟動了整個巴黎。隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。

只是一部凄美的小說。在的筆下,男女仆人公都有真摯的愛情:一個敢于犧牲自己憧憬的豪華生活,到處替情人著想,不愿多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產(chǎn)也在所不惜;又由于深切的愛情而產(chǎn)生了劇烈的嫉妒心,致使雙方都患病了巨大的苦痛,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。

小仲馬在敘述這個凄涼的愛情故事時,也揭露了資本主義者的虛偽和殘忍,控訴了資本主義社會的種種不平。一個多世紀以來,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風(fēng)靡世界。

茶花女瑪格麗特的凄慘命運,始終深深感動著我!

茶花女讀后感6

它,是一部感人肺腑的長篇小說,在小仲馬的筆下,仆人公以分別寫下了哀痛的結(jié)局。它,就是那部舉世著名的《茶花女》。當(dāng)我看到瑪格麗特和阿爾芒在一起時,我比誰都興奮;但她離開了始終深愛她的阿爾芒,我又為阿爾芒感到憤憤不平;最終,阿爾芒一次次損害著心靈脆弱的瑪格麗特,我傷了心;最終,瑪格麗特?zé)o助的眼神,阿爾芒懇切的懺悔,我不得不將眼睛從書上移開,心里似乎被刀絞了一下,痛得不得了。你也可以投稿

雖然經(jīng)過了那么多的轉(zhuǎn)折,有情人卻沒有終成眷屬,天各一方,然而,瑪格麗特是頑強的,由于她知道,只要她離開阿爾芒,他就會擁有一切,她沒有為了自己而依舊和他在一起,而是忍痛割愛,為了阿爾芒的幸福著想,傷心的離開了他,這種品質(zhì)是我們沒有的,雖說她是一個妓女,卻有著如此高尚的品行,是多么叫人敬佩??!

我們是出身與良好家庭的,但有的人品質(zhì)惡劣,欺軟怕硬,這種行為是不良好的,要像瑪格麗特一樣,出身卑微,卻是圣潔的`。這樣一來,才能成為好孩子!

茶花女讀后感7

《茶花女》是小仲馬的最早的一部作品,也是他的代表作。在我國是最早的一批翻譯過來的外國小說。小仲馬是法國文學(xué)家、小說家大仲馬之子,著有《茶花女》、《半上流社會》等20余部小說和戲劇作品。是法國戲劇由浪漫主義向現(xiàn)實主義轉(zhuǎn)變時期的代表性作家。對資本主義社會的社會倫理、風(fēng)俗習(xí)慣、社會問題均有很深刻的熟悉。

作品中,作家對瑪格麗特傾注了全部的憐憫,在描寫她不幸的同時,也表達了他對當(dāng)時社會的不滿。

仆人公瑪格麗特一生,是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論