第八周法律翻譯內(nèi)容及課后練習(xí)_第1頁
第八周法律翻譯內(nèi)容及課后練習(xí)_第2頁
第八周法律翻譯內(nèi)容及課后練習(xí)_第3頁
第八周法律翻譯內(nèi)容及課后練習(xí)_第4頁
第八周法律翻譯內(nèi)容及課后練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

會(huì)計(jì)學(xué)1第八周法律翻譯內(nèi)容及課后練習(xí)Shouldthequality,quantityorspecificationofthecommoditybefoundnotinconformitywiththedescriptionsetoutinClauseone,theSelleragreestoexamineanyclaim,whichshallbesupportedbyareportissuedbyareputablesurveyorapprovedbytheSeller.Claimsconcerningqualityshallbemadeinwritingwithinthreemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.如果發(fā)現(xiàn)貨物在質(zhì)量、數(shù)量或規(guī)格上與本合同第一條規(guī)定不符,賣方同意審核任何因此而提出的索賠。該索賠要求應(yīng)以賣方認(rèn)可的有信譽(yù)的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的報(bào)告證實(shí)。質(zhì)量方面的索賠要求應(yīng)于貨物到達(dá)目的港后三個(gè)月內(nèi)以書面形式提出。第1頁/共23頁breachofcontract違約是指國際商務(wù)合同的一方當(dāng)事人或雙方當(dāng)事人未能按雙方簽訂的合同或有關(guān)法律或公約規(guī)定的內(nèi)容認(rèn)真地、全面地、有效地履行合同中約定的義務(wù),從而有損于一方或雙方在訂立該合同時(shí)預(yù)期的經(jīng)濟(jì)目的。第2頁/共23頁違約救濟(jì)/補(bǔ)救違約救濟(jì)的目的是保護(hù)受害方的權(quán)益,為了使其盡量避免或者減少違約造成的損失。本質(zhì)上,違約救濟(jì)是一種權(quán)利,是受害方在對方違約時(shí),為保護(hù)自己的利益所享有的一種權(quán)利,受害方既可以行使這項(xiàng)權(quán)利,也可以放棄這項(xiàng)權(quán)利。雖然各國法律對違約救濟(jì)方法有諸多不同規(guī)定,但都普遍認(rèn)可實(shí)際履行、損害賠償和宣告合同無效這三種主要救濟(jì)方法,這三種救濟(jì)方法是在國際貨物買賣合同中買賣雙方均可采用的救濟(jì)方法。第3頁/共23頁違約救濟(jì)的主要目的在于補(bǔ)償受害人因?qū)Ψ竭`約而遭受的損失,使其能夠得到他訂立合同所合理期望得到的東西。雖然在大陸法中,還認(rèn)為違約救濟(jì)是對違約行為的一種懲罰,但各國合同法普遍認(rèn)可以下的違約救濟(jì)原則:(1)以補(bǔ)償受害人的損失為限,特別在英美法中,法庭原則上不支持懲罰性的賠償;(2)違約救濟(jì)僅補(bǔ)償受害人的財(cái)產(chǎn)損失,一般而言,在買賣合同中并不考慮受害人的精神方面的損害;(3)受害人可自行選擇違約救濟(jì)方法。在對方違約時(shí),受害人可采取自助行為予以救濟(jì),也可通過訴訟或仲裁程序進(jìn)行救濟(jì)。第4頁/共23頁(1)CompensationforDamages(賠償損失)賠償損失指違約方(defaultingparty/partyinbreach)給另一方的財(cái)產(chǎn)損失予以補(bǔ)償,其目的在于彌補(bǔ)違約時(shí)給受害方(damagedparty/aggrievedparty/non-breachingparty)造成損失的合同利益。在確定賠償損失的范圍時(shí),應(yīng)堅(jiān)持以實(shí)際損失和所失利益為賠償標(biāo)準(zhǔn),以及堅(jiān)持賠償數(shù)額的可預(yù)見性。這就是合同中有關(guān)“損害賠償限制”(LimitationofDamages)方面的規(guī)定。第5頁/共23頁(2)Penalty(違約金)違約金可以分為法定違約金(legalpenalty)和約定違約金(contractualpenalty)?!吨腥A人民共和國合同法》規(guī)定的違約金屬約定違約金。因此,如果合同當(dāng)事人采取違約金的形式,一定要在合同中明確違反合同時(shí),一方向另一方支付的具體數(shù)額的違約金和違約金支付的形式;不能只約定,一方違約向另一方支付違約金。否則,即使合同一方違約(breachofacontract),受害方也很難以違約金的方式得到補(bǔ)償。違約金的約定應(yīng)該適當(dāng),一般不得超過違反合同一方訂立合同時(shí)應(yīng)當(dāng)預(yù)見到的因違反合同可能造成的損失(因?yàn)楹炗喓贤瑫r(shí),無法預(yù)料對方是否違約以及違約后能造成多大的損失)。第6頁/共23頁(3)ContinuingtoPerformObligations(繼續(xù)履行)《中華人民共和國合同法》規(guī)定的繼續(xù)履行是指:當(dāng)事人一方不履行合同義務(wù)或者履行合同義務(wù)不符合約定時(shí),違約方不論是否已經(jīng)承擔(dān)賠償損失或者違約金的責(zé)任,都必須根據(jù)對方的要求,并在能夠履行的情況下,按照合同的約定繼續(xù)履行合同義務(wù)。繼續(xù)履行具有如下特點(diǎn):第一,繼續(xù)履行是一種補(bǔ)救方法,即在一方違約后,非違約方尋求法律上救濟(jì)的一種方法。第二,是否請求繼續(xù)履行是債權(quán)人享有的一項(xiàng)權(quán)利。繼續(xù)履行是有效實(shí)現(xiàn)當(dāng)事人訂約目的的補(bǔ)救方式,所以一般認(rèn)為它是我國合同法中首要的補(bǔ)救方法。第三,繼續(xù)履行可以與違約金、損害賠償和定金責(zé)任并用,但不能與解除合同的方式并用。第7頁/共23頁(4)RemedialMeasures(補(bǔ)救措施)補(bǔ)救措施是指在當(dāng)事人發(fā)生違約的事實(shí)后,為防止損失的發(fā)生或者擴(kuò)大,而由違約方按照法律的規(guī)定或者合同的約定采取的修理(repairing)、更換(substituting)、重做(reworking)、退貨(returningthegoods)、減少價(jià)款(reducingtheprice)或者報(bào)酬(remuneration)、補(bǔ)充數(shù)量(supplementingquantities)等措施,以使另一方彌補(bǔ)或者減少損失的違約責(zé)任形式。補(bǔ)救措施主要是針對標(biāo)的物質(zhì)量不符合合同約定而采取的一種違約責(zé)任形式,這種違約行為的構(gòu)成要件有二:一為債務(wù)人作出了履行,只是履行不當(dāng),這種不當(dāng)是指質(zhì)量上不符合規(guī)定;二為不當(dāng)履行合同無正當(dāng)理由。在采取補(bǔ)救措施后,對方還有其他損失的,應(yīng)當(dāng)賠償損失。第8頁/共23頁OntextbookIfPartyAmateriallybreachesthisContract,PartyBoritssuccessorininterestisentitledtoterminatethisContractorclaimdamagesforthebreachofcontract.IfPartyBmateriallybreachesthisContract,PartyAisentitledtorequestPartyB,byissuingawrittennotice,toredressthebreachwithinfifteen(15)daysuponreceivingsuchnotice.IfPartyBfailstoredressthebreachwithinthefifteen(15)dayperiod,PartyAisentitledtorescindtheContractandclaimdamagesforthebreachofcontract.如果甲方實(shí)質(zhì)性違反本合同,乙方或其權(quán)益承繼人有權(quán)終止本合同或要求得到損害賠償。如果乙方實(shí)質(zhì)性違反本合同,甲方經(jīng)發(fā)出書面通知,有權(quán)要求乙方在收到書面通知后十五(15)天內(nèi)改正其違約行為。如果乙方在十五(15)天期限內(nèi)未予改正,甲方有權(quán)解除合同并要求得到違約賠償。第9頁/共23頁beentitledto可譯為“有權(quán)”,“有資格”,但在具體譯文處理上,應(yīng)根據(jù)上下文確定。(1)ChairmanandDirectorsareentitledtohavealsosuchpositionsinothercompanies,whichwillnotbethecompetitoroftheCompany.公司的董事長及董事有資格在其他公司擔(dān)任同樣的職務(wù),但其任職的公司不得與本公司競爭。(2)Ifoneormoreofthefollowingeventsofdefaultshalloccurandbecontinuing,theAgentandtheBanksshallbeentitledtotheremediessetforthinSection8.2.如果發(fā)生下列一種或一種以上違約事件,且違約事件正在繼續(xù),代理行以及各銀行應(yīng)行使第8條第2款規(guī)定的補(bǔ)救方法。第10頁/共23頁IfaPartymateriallyfailstoperformanyofitsobligationsunderthisContractorifaParty’srepresentationorwarrantyunderthisContractismateriallyuntrueorinaccurate,suchPartyshallbedeemedtohavebreachedthisContract.ThePartyinbreachshallhavethirty(30)daysfromreceiptofanoticeformtheotherpartyspecifyingthebreachtocorrectsuchbreachifitisremediable.ThePartyinbreachshallinanycasebeliabletotheotherPartyforalldamagescausedbythebreach.Liabilityforsuchdamagesshallnotbewaivedintheeventthenon-breachingPartyterminatesthisContractunderArticleX.Allremediesprovidedforhereinandunderlawshallbecumulative.第11頁/共23頁如果乙方實(shí)質(zhì)上未履行其在本合同項(xiàng)下的任何義務(wù),或一方在本合同項(xiàng)下的陳述或保證實(shí)質(zhì)上是不真實(shí)地或不準(zhǔn)確的,該方應(yīng)被視為違反了本合同。違約方應(yīng)在收到另一方指明其違約行為的通知后三十(30)日內(nèi),糾正其違約行為(若該違約行為是可以糾正的)。無論如何,違約方有責(zé)任賠償另一方因該等違約而造成的一切損害。如果守約方根據(jù)X條終止本合同,違約方仍應(yīng)給予損害賠償。本合同規(guī)定的及法律規(guī)定的一切救濟(jì)應(yīng)該是積累的。第12頁/共23頁TheLicenseeshallpromptlynotifytheLicensor,inwriting,ofanyactsofinfringementorsuspectedinfringementoractsofunfaircompetitioninvolvingtheTrademarksandofanyapplicationsorregistrationsofconfusinglysimilarmarkswhichmaycometoitsattention.一旦被許可方獲悉涉及商標(biāo)的侵權(quán)行為或涉嫌的侵權(quán)行為,或涉及商標(biāo)的不正當(dāng)競爭行為,以及引起混淆的類似商標(biāo)的應(yīng)用和注冊,被許可方應(yīng)立即書面通知許可方。第13頁/共23頁InfringementandLegalProceedings侵權(quán)及法律訴訟(a)TheLicenseeshallgivetheLicensorinwritingfullparticularsofanyuseorproposedusebyanyotherperson,firmorcompanyofatradename,trademarkorget-upofgoodsormeansofpromotionoradvertisingwhichamountstoorislikelytoamounttoinfringementoftherightsoftheLicensorinrelationtotheLicensedTrademarksorcontraventionoftheAnti-unfairCompetitionLawassoonasitbecomesawareofsuchuseorproposeduse.被許可方一旦獲悉任何其他人、商行或公司使用或擬使用的商品名稱,商標(biāo)、商品裝飾、促銷或廣告手段相當(dāng)于或可能相當(dāng)于侵犯許可方對于受許可商標(biāo)的權(quán)利或違反反不正當(dāng)競爭法,應(yīng)立即以書面形式將詳細(xì)情況告知許可方。第14頁/共23頁(b)IftheLicenseebecomesawarethatanyotherperson,firmorcompanyallegesthatanyoftheLicensedTrademarksisinvalidorthatuseoftheLicensedTrademarksinfringesanyrightsofanotherparty,theLicenseeshallimmediatelygivetheLicensorinwritingfullparticularsthereofandmaymakenodisclosureofinformationoradmissiontoanythirdpartyinrespectthereof.如果被許可方獲悉任何其他人、商行或公司宣稱受許可商標(biāo)是無效的或受許可商標(biāo)的使用侵犯了他方權(quán)利,應(yīng)立即以書面形式將詳細(xì)情況告知許可方,并不得向任何第三方披露有關(guān)此方面的信息或?qū)Υ俗龀龀姓J(rèn)。第15頁/共23頁(c)TheLicensorshallconductalllegalproceedingsinrespectofanyinfringementorallegedinfringementoftheLicensedTrademarksandanyclaimorcounterclaimbroughtorthreatenedtobebroughtinconnectionwiththeuseorregistrationoftheLicensedTrademarksandshallinitsabsolutediscretiondecidewhattodo.TheLicensorshallnotbeobligedtobringordefendanyproceedingsinrelationtotheLicensedTrademarksiftheLicenseedecidesinitssolediscretiontodoso.對于受許可商標(biāo)所受到的侵權(quán)或侵權(quán)指控,以及就受許可商標(biāo)的使用或注冊提出或似將提出的索賠或反索賠,許可方應(yīng)進(jìn)行一切法律訴訟,并完全由其自行決定采取何種行動(dòng)。如果被許可方自行決定就受許可商標(biāo)提起訴訟或進(jìn)行抗辯,許可方無義務(wù)就此提起訴訟或進(jìn)行抗辯。第16頁/共23頁(d)TheLicenseewill,attherequestoftheLicensorandattheLicensor’sexpense,givefullcooperationtotheLicensorinanyactionorclaimbroughtorthreatenedtobebroughtinrespectoftheLicensedTrademarks,includingjoininginasapartytoanyproceedings.對于就受許可商標(biāo)提起或擬將提起的訴訟或索賠,應(yīng)許可方要求并由許可方支付費(fèi)用,被許可方將給予充分合作,包括作為當(dāng)事人參與任何訴訟。第17頁/共23頁P(yáng)ractice(1)Acontractconcludedaccordingtolawshallbelegallybindingonthepartiesconcerned.Thepartiesshallperformtheobligationsstipulatedinthecontract.Nopartymayunilaterallymodifyorrescindthecontract.依法成立的合同,對當(dāng)事人具有法律約束力。當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)按照約定履行自己的義務(wù),不得擅自變更或者解除合同。第18頁/共23頁(2)TheSellershallbeentitledtoterminatethislicense(特許權(quán))intheeventoffailurebytheBuyertocomplywithanyoftheconditionsstatedinthisArticle.如果買方違反本條款所規(guī)定的條件,賣方有權(quán)終止這種特許權(quán)。(3)Whereeitherpartyisliableindamagestotheother,theseshallnotexceedthedamagewhichthepartyindefaultcouldreasonablyhaveforeseenatthetimeoftheformationofthecontract.凡一方對另一方損害負(fù)有賠償責(zé)任時(shí),其賠償不應(yīng)超過有錯(cuò)的一方在訂立合同時(shí)能夠合理地預(yù)見到的損失。第19頁/共23頁(4)Ifeitherpartybreachesthecontractitshallpayacertainamountofdamagesforbreachofthecontracttotheotherparty,dependingonthesituationofthebreachofthecontract.Theymayalsostipulateamethodforcalculatingthedamagesresultingfromsuchabreach.如一方違約,應(yīng)當(dāng)根據(jù)違約情況向?qū)Ψ街Ц兑欢〝?shù)額的違約金,也可以約定因違約產(chǎn)生的損失賠償額的計(jì)算方法。(5)Ifthecontractuallyagreedbreachofcontractdamagesarefarmoreorfarlessthanisnecessarytocompensateforthelossesresultingfromthebreach,thepartyconcernedmayrequestanarbitrationbodyoracourttoreduceorincreasethemappropriately.約定的違約金過分高于或低于違反合同所造成的損失的,當(dāng)事人可以請求仲裁機(jī)構(gòu)或者法院予以適當(dāng)減少或者增加。第20頁/共23頁(3)ShouldtheSupplierfailtodeliveranyorallthegoodswithintheperiodspecifiedintheContract.thePurchasershalldeductfromtheContractPriceof3%aspenalsumandtheSuppliershallcontinuetoperformitsobligationsspecifiedintheContract.(4)Shouldthegoodsbefound,ontheirarrivalatdestination,tobedifferentfromthesamplespecifiedintheContract,theBuyershallrequesttheSellertobeartheliabilitiesforsubstitutingorreturningthegoods.TheSellershall,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論