新概念英語第三冊Lesson 17課件_第1頁
新概念英語第三冊Lesson 17課件_第2頁
新概念英語第三冊Lesson 17課件_第3頁
新概念英語第三冊Lesson 17課件_第4頁
新概念英語第三冊Lesson 17課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Lesson17

Thelongestsuspensionbridgeintheworldpart1backgroundstorypart2Newwordsandexpressionssuspensionagreeablesituationlocateimmortalspancablen.懸,吊adj.宜人的n.地點(diǎn),地方

v.位于adj.永生的,流芳百世的n.跨度n.纜索suspensionagreeablesituationlocateimmortalspancablen.懸,吊adj.宜人的n.地點(diǎn),地方

v.位于adj.永生的,流芳百世的n.跨度n.纜索concretesuspendestimatecapacityimmensityelegantfaintlyn.混凝土v.懸掛v.估計

n.承受量

n.巨大adj.優(yōu)美別致的adv.微細(xì)地concretesuspendestimatecapacityimmensityelegantfaintlyn.混凝土v.懸掛v.估計

n.承受量

n.巨大adj.優(yōu)美別致的adv.微細(xì)地suspendvt.※besuspendedfrom...Alampwassuspendedfromtheceiling.Shewassuspendedfromherjobafterthataccident.suspensionn.suspensen.astoryofmysteryandsuspenseagreeableadj.1.pleasant,delightful,jolly2.willingbeagreeabletosth

immortaladj./n.※remainimmortalThesoulisimmortal.immortalnovelsHeisconsideredtobetheimmortalofalltime.mortalWheredidSirJohnHawkwoodsettlesixhundredyearsago?Whomdidhehiresoldierstointimesofwar?Wouldhethreatentodestroyacity-stateintimesofpeaceofnot?Whenwouldhespareacity-state?DidtheItaliansregardhimasaheroinspiteofthisornot?How0ldwashewhenhedied?Whogavehimastatefuneralwhenhedied?Didtheyhaveapicturepaintedornot?Whatwasitdedicatedto?Part3Noteonthetext

Verrazano,anItalianaboutwhomlittleisknown,sailedintoNewYorkHarbourin1524andnameditAngouleme.Hedescribeditas"averyagreeablesituationlocatedwithintwosmallhillsinthemidstofwhichflowedagreatriver."inthemidstof---amonginthemidstofsth/doingsthThoughVerrazanoisbynomeansconsideredtobeagreatexplorer,hisnamewillprobablyremainimmortal,foronNovember21st,1964,thelongestsuspensionbridgeintheworldwasnamedafterhim.innocase,innoway,onnoaccount,atnorateTheVerrazanoBridge,whichwasdesignedbyOthmarAmmann,joinsBrooklyntoStatenIsland.Ithasaspanof4,260feet.Thebridgeissolongthattheshapeoftheearthhadtobetakenintoaccountbyitsdesigner.Twogreattowerssupportfourhugecables.1.thelengthoftime:ashortattentionspanaspanofsixyears2.arangeof/avarietyof3.aspanofwidth/length...TheVerrazanoBridge,whichwasdesignedbyOthmarAmmann,joinsBrooklyntoStatenIsland.Ithasaspanof4,260feet.Thebridgeissolongthattheshapeoftheearthhadtobetakenintoaccountbyitsdesigner.Toaccount:takeaccountof...onaccountof...:becauseof...onnoaccount2.accountforsth:是...的說明(原因);解釋;占比Thepoorweatheraccountedforthesmallcrowd.Canyouaccountforyoursuccess?Thetowersarebuiltonimmenseunderwaterplatformsmadeofsteelandconcrete.Theplatformsextendtoadepthofover100feetunderthesea.Thesealonetooksixteenmonthstobuild.Abovethesurfaceofthewater,thetowersrisetoaheightofnearly700feet.Theysupportthecablesfromwhichthebridgehasbeensuspended.Eachofthefourcablescontains26,108lengthsofwire.Ithasbeenestimatedthatifthebridgewerepackedwithcars,itwouldstillonlybecarryingathirdofitstotalcapacity.However,sizeandstrengtharenottheonlyimportantthingsaboutthisbridge.Despiteitsimmensity,itisbothsimpleandelegant,fulfillingitsdesigner'sdreamtocreate"anenormousobjectdrawnasfaintlyaspossible".

1524年,一位鮮為人知的意大利人維拉薩諾駕船駛進(jìn)紐約港,并將該港名為安古拉姆。他對該港作了這樣的描述:“地理位置十分適宜,位于兩座小山的中間,一條大河從中間流過”。雖然維拉薩諾絕對算不上一個偉大的探險家,但他的名字將流芳百世,因為1964年11月21日建成的一座世界上最長的吊橋是以他的名字命名。維拉薩諾大橋由奧斯馬.阿曼設(shè)計,連結(jié)著布魯克林與斯塔頓島,橋長4,260英尺。由于橋身太長,設(shè)計者不得不考慮了地表的形狀。兩座巨塔支撐著4根粗大的鋼纜。塔身建在巨大的水下鋼盤混凝土平臺上。平臺深入海底100英尺。僅這兩座塔就花了16個月才建成。塔身高出水面將近700英尺。高塔支撐著鋼纜,而鋼纜又懸吊著大橋,4根鋼纜中的每根由26,108股鋼繩組成。據(jù)估計,若橋上擺滿了汽車,也只不過是橋的總承載力的1/3。然而,這座橋重要特點(diǎn)不僅是它的規(guī)模與強(qiáng)度。盡管此橋很大,但它的結(jié)構(gòu)簡單,造型優(yōu)美,實現(xiàn)了設(shè)計者企圖創(chuàng)造一個“盡量用細(xì)線條勾畫出一個龐然大物”的夢想。Verrazano,anItalianaboutwhomlittleisknown,sailedintoNewYorkHarbourin1524andnameditAngouleme.Hedescribeditas"averyagreeablesituationlocatedwithintwosmallhillsinthemidstofwhichflowedagreatriver."ThoughVerrazanoisbynomeansconsideredtobeagreatexplorer,hisnamewillprobablyremainimmortal,foronNovember21st,1964,thelongestsuspensionbridgeintheworldwasnamedafterhim.TheVerrazanoBridge,whichwasdesignedbyOthmarAmmann,joinsBrooklyntoStatenIsland.Ithasaspanof4,260feet.Thebridgeissolongthattheshapeoftheearthhadtobetakenintoaccountbyitsdesigner.Twogreattowerssupportfourhugecables.Thetowersarebuiltonimmenseunderwaterplatformsmakeofsteelandconcrete.Theplatformsextendtoadepthofover100feetunderthesea.Thesealonetooksixteenmonthstobuild.Abovethesurfaceofthewater,thetowersrisetoaheightofnearly700feet.Theysupportthecablesfromwhichthebridgehasbeensuspended.Eachofthefourcablescontains26,108lengthsofwire.Ithasbeenestimatedthatifthebridgewerepacedwithcars,itwouldstillonlybecarryingathirdofitstotalcapacity.However,sizeandstrengtharenottheonlyimportantthingsaboutthisbridge.Despiteitsimmensity,itisbothsimpleandelegant,fulfillingitsdesigner'sdreamtocreate"anenormousobjectdrawnasfaintlyaspossible".Part4Writing互聯(lián)網(wǎng)給我們提供了大量的信息,也讓我們的日常生活越來越便捷了,但如果我們沉迷于網(wǎng)絡(luò),它也會成為問題的根源。參考第15課第2句一些花錢如流水的年輕人可能永遠(yuǎn)都不會想到,他們用來買一雙鞋的錢可以供父母花很長一段時間。參考第15課第3句與其把偶像名字紋在身上,或者在聽到他們婚訊的新聞時心碎不已,我們能用另外的方法表達(dá)自己的對偶像的愛。比如,我們可以從名人身上汲取力量,他們依靠艱苦努力才取得了名聲和財富,并努力成為更好的人。參考第15課第二段第2句人們以前總是認(rèn)為只要是外國的就都是好的,我們必須從這種慣性思維中跳出來。與此同時,我們要善于發(fā)現(xiàn)我們文化中的閃光點(diǎn),這一點(diǎn)很重要。參考第15課倒數(shù)第2句互聯(lián)網(wǎng)給我們提供了大量的信息,也讓我們的日常生活越來越便捷了,但如果我們沉迷于網(wǎng)絡(luò),它也會成為問題的根源。Theinternethasprovidedanamplesupplyofinformationforusandmadeourdailylifemuchmoreconvenient,butitcanalsobeasourceoftroubleifwegetaddictedtoit.一些花錢如流水的年輕人可能永遠(yuǎn)都不會想到,他們用來買一雙鞋的錢可以供父母花很長一段時間。Withsomeyoungsterswhosquandertheirmoney,itneveroccurstothemthattheamountofmoneytheyspendonapairofshoe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論