標準解讀

《GB/T 16785-2012 術(shù)語工作 概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)》相比于其前版《GB/T 16785-1997 術(shù)語工作 概念與術(shù)語的協(xié)調(diào)》,主要在以下幾個方面進行了更新和調(diào)整:

  1. 范圍與適用性:2012版標準對適用范圍進行了明確和擴展,以適應(yīng)近年來術(shù)語工作領(lǐng)域的發(fā)展變化,更加注重跨學(xué)科、跨行業(yè)的術(shù)語協(xié)調(diào)需求。

  2. 術(shù)語定義:更新并增補了多個核心術(shù)語的定義,確保與國際標準化組織(ISO)的相關(guān)標準保持一致,提高了國內(nèi)標準與國際標準的兼容性,便于國際交流與合作。

  3. 協(xié)調(diào)原則與方法:詳細闡述了概念和術(shù)語協(xié)調(diào)的基本原則,引入了更系統(tǒng)化的方法論,包括術(shù)語選擇、術(shù)語結(jié)構(gòu)分析及術(shù)語關(guān)系處理等,旨在提高術(shù)語工作的科學(xué)性和規(guī)范性。

  4. 信息技術(shù)應(yīng)用:考慮到信息技術(shù)的飛速發(fā)展,2012版標準強調(diào)了在術(shù)語工作中運用現(xiàn)代信息技術(shù)的重要性,如術(shù)語數(shù)據(jù)庫建設(shè)、電子術(shù)語詞典開發(fā)以及網(wǎng)絡(luò)平臺在術(shù)語共享和傳播中的作用,以促進術(shù)語資源的高效管理和利用。

  5. 質(zhì)量管理:新增了關(guān)于術(shù)語工作質(zhì)量管理的內(nèi)容,明確了術(shù)語項目管理、質(zhì)量控制及評價的標準和程序,有助于提升術(shù)語工作的整體質(zhì)量和效率。

  6. 國際化視角:2012版標準加強了對國際標準化活動的關(guān)注,鼓勵積極參與國際術(shù)語標準的制定與采用,推動中國術(shù)語與國際接軌,增強中國在國際標準化領(lǐng)域的話語權(quán)。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2012-12-31 頒布
  • 2013-06-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 16785-2012術(shù)語工作概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)_第1頁
GB/T 16785-2012術(shù)語工作概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)_第2頁
GB/T 16785-2012術(shù)語工作概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余13頁可下載查看

下載本文檔

免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS01020

A22.

中華人民共和國國家標準

GB/T16785—2012

代替

GB/T16785—1997

術(shù)語工作概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)

Terminologywork—Harmonizationofconceptsandterms

(ISO860:2007,MOD)

2012-12-31發(fā)布2013-06-01實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布

中國國家標準化管理委員會

GB/T16785—2012

前言

本標準按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本標準代替術(shù)語工作概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)

GB/T16785—1997《》。

本標準對原內(nèi)容所做的主要變動有

GB/T16785—1997:

重點突出了不同語言之間的相關(guān)概念體系的協(xié)調(diào)和術(shù)語的協(xié)調(diào)

1);

增加了相應(yīng)的術(shù)語條目

2)3.4、3.5;

更換了大量的示例以體現(xiàn)本標準突出多語種概念協(xié)調(diào)的特點

3),;

刪除了原有的資料性附錄將原來作為標準正文的概念協(xié)調(diào)過程工作基本流程圖作為新的

4),“”

資料性附錄

本標準修改采用國際標準術(shù)語工作概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)

ISO860:2007《》。

本標準由全國術(shù)語與語言內(nèi)容資源標準化技術(shù)委員會提出并歸口

(SAC/TC62)。

本標準起草單位中國標準化研究院中國人民解放軍軍事科學(xué)院北京大學(xué)北京語言大學(xué)中國

:、、、、

大百科全書出版社商務(wù)印書館

、。

本標準主要起草人程永紅周長青于欣麗肖玉敬王海濤劉智洋趙建國王厚峰荀恩東

:、、、、、、、、、

王渝麗王金鑫

、。

本標準所代替標準的歷次版本發(fā)布情況為

:

———GB/T16785—1997。

GB/T16785—2012

術(shù)語工作概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)

1范圍

本標準從方法論角度描述了一種對概念概念體系定義和術(shù)語進行協(xié)調(diào)的方案

、、。

本標準適用于國家或國際層面上開展的單語或多語語境中概念和術(shù)語的協(xié)調(diào)工作

2規(guī)范性引用文件

下列文件對于本文件的應(yīng)用是必不可少的凡是注日期的引用文件僅注日期的版本適用于本文

。,

件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于本文件

。,()。

術(shù)語工作原則和方法

GB/T10112—1999(neqISO/DIS704:1997)

術(shù)語工作詞匯第部分理論與應(yīng)用

GB/T15237.1—20001:(eqvISO1087-1:2000)

標準編寫規(guī)則第部分術(shù)語

GB/T20001.1—20011:(neqISO10241:1992)

3術(shù)語和定義

界定的以及下列術(shù)語和定義適用于本文件

GB/T15237.1—2000。

31

.

概念協(xié)調(diào)conceptharmonization

在專業(yè)技術(shù)科學(xué)社會經(jīng)濟語言文化或其他方面存在差異但密切相關(guān)或相互重疊的兩個或

、、、、、、,

多個概念之間最終能夠建立起對應(yīng)關(guān)系的活動其目的是消除或減少這些概念之間的差異

,。。

注概念協(xié)調(diào)的目的是改善交流

:。

32

.

概念體系協(xié)調(diào)conceptsystemharmonization

在專業(yè)技術(shù)科學(xué)社會經(jīng)濟語言文化或其他方面存在差異的密切相關(guān)或相互重疊的兩個或

、、、、、、,

多個概念體系之間最終能夠建立起對應(yīng)關(guān)系的活動其目的是消除或減少這些概念體系之間的差異

,。。

注概念體系協(xié)調(diào)的目的是改善交流

:。

33

.

定義協(xié)調(diào)definitionharmonization

使用內(nèi)涵定義對協(xié)調(diào)后概念進行描述并反映在協(xié)調(diào)后概念體系中該概念所處位置的工作

,。

34

.

術(shù)語協(xié)調(diào)termharmonization

不論在不同語種間還是在同一語種內(nèi)為一個協(xié)調(diào)一致的概念而進行的旨在選取指稱的活動

,。

注不同語種間協(xié)調(diào)一致的術(shù)語是對等術(shù)語同一語種內(nèi)的協(xié)調(diào)一致的術(shù)語是同義詞或術(shù)語變體

:;。

35

.

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

最新文檔

評論

0/150

提交評論