比較文學(xué)考試習(xí)題_第1頁
比較文學(xué)考試習(xí)題_第2頁
比較文學(xué)考試習(xí)題_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

緒論1、比較文學(xué)定義:比較文學(xué)是以世界性眼光和胸懷來從事不同國家、不同文明和不同學(xué)科之間的跨越式文學(xué)比較研究。它主演研究各種跨越中文學(xué)的同源性、變異性、類同性、異質(zhì)性和互補性,以實證性影響研究、文學(xué)變異研究、平行研究和總體文學(xué)研究為基本方法論,其目的在于以世界性眼光來總結(jié)文學(xué)規(guī)律和文學(xué)審美特性,加強世界文學(xué)的相互了解與整合,推動世界文學(xué)的發(fā)展。(比較文學(xué)學(xué)科理論示意圖)法國學(xué)派:影響研究流傳學(xué)、媒介學(xué)、淵源學(xué)、形象學(xué)比美國學(xué)派:平行研究本科研究:比較詩學(xué)、主題學(xué)、文類學(xué)、類型學(xué)較跨學(xué)科研究:文學(xué)與藝術(shù)文文學(xué)與宗教、歷史、哲學(xué)學(xué)文學(xué)與社會科學(xué)文學(xué)與自然科學(xué)中國學(xué)派:跨文明研究跨文明雙向闡發(fā)異質(zhì)比較研究文化探源研究異質(zhì)話語對話理論異質(zhì)文化融會研究總體文學(xué)研究2、比較文學(xué)可比性:同源性、變異性、類同性、異質(zhì)性和互補性。3、比較文學(xué)基本特征:文學(xué)跨越性研究比較文學(xué)跨越性研究的范圍:跨國研究、跨學(xué)科研究、跨文明研究。4、比較文學(xué)四大領(lǐng)域:實證性影響研究、文學(xué)變異研究、平行研究和總體文學(xué)研究。名詞解釋文學(xué)變異研究:比較文學(xué)的文學(xué)變異學(xué)將變異和文學(xué)性作為自己的學(xué)科支點,通過研究不同國家之間的文學(xué)現(xiàn)象交流的變異狀態(tài),以及研究沒有事實關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象之間在同一個范疇上存在的文學(xué)表達上的變異,從而探究文學(xué)現(xiàn)象變異的內(nèi)在規(guī)律。文學(xué)變異研究可分四個層面:一是語言層面變異研究。二是民族國家形象變異研究,又稱為形象學(xué)。三是文學(xué)文本變異研究。四是文化變異研究。形象學(xué):產(chǎn)生于20世紀中葉,基亞在其《比較文學(xué)》中論述了形象學(xué)。隨后形象學(xué)逐漸成為比較文學(xué)研究的分支之一。形象學(xué)也從最早的實證性關(guān)系研究,走入一種文學(xué)和文化研究的范疇里面。形象學(xué)主演研究在一國文學(xué)作品中表現(xiàn)出來的他國形象。在這里,他國形象只是主體國家文學(xué)的一種“社會集體想象物”,正因為退它是一種想象,所以變異成為一種必然。比較文學(xué)對于這個領(lǐng)域的研究顯然是要注意這個形象產(chǎn)生變異的過程以及變異現(xiàn)象本身,并從文化/文學(xué)的深層次模式入手,來分析其規(guī)律性所在。平行研究:包括直接比較與間接比較。直接比較是指作品與作品、理論與理論的比較,間接比較即一國理論與他國作品的比較,其他學(xué)科理論與文學(xué)作品的比較等??傮w文學(xué)研究:韋勒克在《比較文學(xué)的名稱與性質(zhì)》中提出??傮w文學(xué)學(xué)的研究領(lǐng)域(五個方面):一是從跨文明異質(zhì)性與互補性研究入手,探討多種文明間的異質(zhì)性、變異性與互補性;二是跨文明闡發(fā)研究;三是跨文明對話研究;四是從比較詩學(xué)到一般詩學(xué)的研究;五是文學(xué)人類學(xué)的研究。本教材的比較文學(xué)學(xué)科理論體系實證性影響研究:流傳學(xué)、媒介學(xué)、淵源學(xué)比跨國研究變異研究:文學(xué)變異與文化過濾、譯介學(xué)、形象學(xué)、接受學(xué)文學(xué)的他較跨學(xué)科研究國化研究比跨國研究文跨文明研究學(xué)平行研究:類型學(xué)、主題學(xué)、文體學(xué)、跨學(xué)科研究總體文學(xué)研究:跨文明異質(zhì)性對比與互補研究、闡發(fā)研究、對話研究、比較詩學(xué)、文學(xué)人類學(xué)第一章實證性影響研究第一節(jié)流傳學(xué)流傳學(xué)英文名Doxologie法國引入定義:流傳學(xué)就是從給予影響的放送者出發(fā),去研究作為重點的接受的情況,包括文學(xué)流派文藝潮流、作家及文本等在他國的際遇、影響及被接受的情況。第二節(jié)淵源學(xué)淵源學(xué)英文名Crenology1、定義:淵源學(xué),又稱為源流學(xué)或源泉學(xué),屬于影響研究的范疇。它是指以文學(xué)接受者為出發(fā)點,去探尋放送者的影響,也就是在比較文學(xué)視野中,揭示某一文學(xué)現(xiàn)象或作家的主題、題材、人物、情節(jié)、風(fēng)格、語言等的外來因素,是一種對跨國影響淵源的實證性追溯和研究。2、兩個特征:它是對跨國影響淵源的追溯的研究;淵源學(xué)和流傳學(xué)的根本區(qū)別在于,流傳學(xué)研究的起點是明確的,它的落腳點在“放送者”對“接受者”的影響,而淵源學(xué)研究卻是站在“接受者”的角度,其終點是明確的,發(fā)送點(源頭)是不明確的。第三節(jié)媒介學(xué)媒介學(xué)英文名(Mesology)1、定義:是與淵源學(xué)相對的一個與影響有關(guān)的術(shù)語,它是影響研究的重要組成部分,研究外國作品進入本國的方式、途徑、手段及其背后的因果規(guī)律。2、方式(理論和方法)個體媒介、團體媒介、文字資料媒介3、媒介學(xué)研究的新視點有:現(xiàn)代傳媒學(xué)第二章變異研究第一節(jié)文化過濾與文學(xué)誤讀文化過濾的定義:是研究跨異質(zhì)文明下的文學(xué)文本事實上的把握與接受方式,它是促成文學(xué)文本發(fā)生變異的關(guān)鍵。文化過濾指文學(xué)交流中接受者的不同的文化背景和文化傳統(tǒng)對交流信息的選擇、改造、移植、滲透的作用。也是一種對另一種文化發(fā)生影響時,由于接受方的創(chuàng)造性接受而形成的對影響的反作用。第三節(jié)形象學(xué)形象學(xué)(imagologie)法國1、定義:比較文學(xué)形象學(xué)并不完全等同于一般意義上的形象研究,它是對一部作品、一種文學(xué)中異國形象的研究。2、研究范圍:注視者、先見、身份、時間、他者、異國肖像、異國地理環(huán)境、異國人、注視者與他國的關(guān)系、狂熱、憎惡、親善。3、研究方法:(一)文本外部研究(社會集體想象物、作家、異國形象與真實的異國的關(guān)系)(二)文本內(nèi)部研究(詞匯、等級關(guān)系、故事情節(jié))第五節(jié)文學(xué)的他國化研究1、文學(xué)他國化定義:文學(xué)的他國化是指一國文學(xué)在傳播到他國后,經(jīng)過文化過濾、譯介、接受之后發(fā)生的一種更為深層次的變異,這種變異主演體現(xiàn)在傳播國文學(xué)本身的文化規(guī)則和文學(xué)話語已經(jīng)在根本上被他國——接受國所同化,從而成為他國文學(xué)和文化的一部分,這種現(xiàn)象我們稱之為文學(xué)的他國化,文學(xué)的他國化研究就是指對這種現(xiàn)象的研究。2、文化規(guī)則首先就是接受國必須充分認識到本國文學(xué)傳統(tǒng)的重要性,尊重本國的文化規(guī)則和話語言說方式。其次,接受國要在堅持本國文學(xué)文化規(guī)則的基礎(chǔ)上,結(jié)合本國文學(xué)和外來文學(xué)的特點,對外來文學(xué)進行本土化的改造。第三章平行研究第一節(jié)類型學(xué)(typology)在世界文學(xué)的歷史發(fā)展進程中,一些產(chǎn)生于不同時空、文化、民族、語言背景下的文學(xué)現(xiàn)象,彼此之間并無事實聯(lián)系,或雖有所接觸而并未構(gòu)成其內(nèi)在動因,卻往往存在著或明晰或隱微的共通處和契合點,類型學(xué)研究的目標就是對這種相似的文學(xué)現(xiàn)象加以聯(lián)類比照,在尋覓整體文學(xué)演進通則和規(guī)律的同時,發(fā)掘出相類似型表象下深層次的文化差異。第四節(jié)跨學(xué)科研究(interdisciplinarity)是以文學(xué)為一端,以其他藝術(shù)門類、學(xué)科為另一端,在對其相互關(guān)系的梳理中,一方面揭示在人類文化體系中不同知識形態(tài)的同質(zhì)與異質(zhì),另一方面彰顯文學(xué)為之文學(xué)的獨特性。第四章總體文學(xué)研究第一節(jié)總體文學(xué)(英文GeneralLiterature法文LiteratureGenerale)第三節(jié)跨文明闡發(fā)研究1、定義:作為比較文學(xué)研究的一種重要類型,它是指運用生成于甲文明中的文學(xué)觀念或其他學(xué)科知識來闡釋、研究生成于乙文明當中的文學(xué)作品、文學(xué)理論;或者反過來,用生成于乙文明中的文學(xué)觀念或其他學(xué)科知識來闡釋、研究生成于甲文明當中的文學(xué)作品、文學(xué)理論。2、方式(四種):作品闡發(fā)、理論闡發(fā)、科際闡發(fā)、綜合闡發(fā)。3、原則:跨文明原則、對等互動原則、有效性原則。第六節(jié)文學(xué)人類學(xué)定義:顧名思義,就是文學(xué)和人類學(xué)兩個不同學(xué)科的交叉與結(jié)合。具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論