奧巴馬演講稿全文_第1頁
奧巴馬演講稿全文_第2頁
奧巴馬演講稿全文_第3頁
奧巴馬演講稿全文_第4頁
奧巴馬演講稿全文_第5頁
已閱讀5頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第66頁共66頁奧巴馬演講稿全文奧巴馬演講稿全文。奧巴馬演演講稿全文[奧巴馬]你好。諸位下午好。我感到很榮幸可以有時機到上海跟你們交談,我要感謝復旦大學的楊校長,感謝他的款待和熱情的歡迎。我還想感謝我們出色的大使洪博培,他是我們兩國間深沉的紐帶。我不知道他剛剛說什么,但是希望他說得很好。[13:17:39][奧巴馬]我今天準備這樣,先做一個開始白,我真正希望做的是答復在座的問題,不但答復在座的學生問題,同時還可以從網(wǎng)上得到一些問題,由在座的一些學生和洪博培大使代為提問。很抱歉,我的中文遠不如你們的英文,所以我期待和你們的對話。這是我首次訪問中國,我看到你們博大的國家,感到很興奮。在上海這里,我們看到了矚目的增長,高聳的塔樓,繁忙的街道,還有企業(yè)家的精神。這些都是中國步入21世紀的跡象,讓我感到贊嘆。同時我也急迫的要看到向我們展現(xiàn)中國古老的古跡,明天和后天我要到北京去看宏偉壯麗的故宮和令人嘆為觀止的長城,這個國度既有豐富的歷史,又有對將來憧憬的信念。[奧巴馬]而我們兩國的關系也是如此,上海在美中關系的歷史中是個具有意義的重大城市,在30年前,《上海公報》翻開了我們兩國政府和兩國人民接觸交往的新的篇章。[13:17:54][奧巴馬]不過美國與這個國家的紐帶可以追溯更長遠的過去,追溯到美國獨立的初期,喬治·華盛頓組織了皇后號的下水儀式,這個船成功前往大清王朝,華盛頓希望看到這艘船前往各地,與中國結成新的紐帶。希望中國開拓新的地平線,建立新的伙伴關系。在其后的兩個世紀中,歷史洪流使我們兩國關系向許多不同的方向開展,而即使在最動亂的方向中,我們的兩國人民打造深的,甚至有戲劇性的紐帶,比方美國人永遠不會忘記,在二戰(zhàn)期間,美國飛行員在中國上空被擊落后,當?shù)厝嗣駥λ麄兊目畲?,中國公民冒著失去一切的危險罩著他們。[13:18:01][奧巴馬]而參加二戰(zhàn)的老兵仍然歡迎故地重游的美國老兵,他們在那里參戰(zhàn)。40年前,我們兩國間開啟了又一種聯(lián)絡,兩國關系開始解凍,通過乒乓球的比賽解凍關系。我們兩國之間有著分歧,但是我們也有著共同的人性及有著共同的好奇,就像一位乒乓球人員一樣,那的國家就是一樣,但是這個小小的開頭帶來了《上海公報》的問世,最終還帶來了美中在1979年建交。在其后的30年我們又獲得了長足的進展,1979年美中貿易只有50億美元,如今已經(jīng)超過了4000億美元。[13:18:10][奧巴馬]貿易在許多方面影響人民的生活,比方美國電腦中許多部件,還有穿的衣服都是從中國進口的,我們向中國出口中國工業(yè)要使用的機器,這種貿易可以在太平洋兩岸創(chuàng)造更多的就業(yè)時機,讓我們的人民過上質量更高的生活。[13:22:50][奧巴馬]在需求趨于平衡的過程中,這種貿易可以是更廣闊的貿易。如今我們有著積極合作和全面的關系,為我們在當前重大的全球問題上建立伙伴關系翻開了大門,這些問題包括經(jīng)濟復蘇、干凈能的開發(fā)、制止核武器擴散以及應對氣候變化。還有在亞洲及全球各地促進和平和穩(wěn)定,所有這些問題我明天與胡____會談時都會談到。1979年的時候,我們兩國人民的聯(lián)絡非常有限,如今當年乒乓球運發(fā)動的好奇可以在許多領域建立的聯(lián)絡中都可以看到,在美國數(shù)量最多的留學生都來自中國。而在美國的學生中,學中文的人數(shù)增加了50%。我們兩國有近200個友好城市,美中科學家在許多新的研究領域和發(fā)現(xiàn)領域進展合作,而我們兩國人民都熱愛籃球,姚明就是個例子。不過,此行中我不能觀看上海鯊魚隊的比賽,有點遺憾。[13:23:12][奧巴馬]那么我們兩國之間的這種關系給我們帶來了積極的變化,這并不是偶然的,中國使得億萬人民脫貧,而這種成就是人類歷史無前例的。而中國在全球問題中也發(fā)揮更大的作用,美國也目睹了我們經(jīng)濟的成長。中國有句古言,溫故而知新。當然,我們過去30年中也遇到了挫折和挑戰(zhàn),我們的關系并不是沒有困難的,沒有分歧的。但是我們必須一定是對手這種想法不應該是一成不變的。由于我們兩國的合作,美中兩國都變得更加繁榮、更加平安。我們基于互相的利益、互相的尊重就能有成就。[13:23:27][奧巴馬]不過,這種接觸的成功要取決于我們要彼此理解,要可以進展開誠布公的對話,彼此進展理解。就像當年美國乒乓球運發(fā)動所說的,我們作為人有著共同的向往,但是我們兩國又不同。我認為我們兩國每個國家都應該勾畫出自己要走的路,中國是一個文明古國,它有著博大精深的文化。相對而言,美國是一個年輕的國家,它的文化受到來自許多不同國家移民的影響,而指導我們民主制度文件的影響,我有一個非常簡單的向往,代表了一些核心的原那么,就是所有的人生來平等,都有著根本的權利,而政府應當反映人們的意志,貿易應該是開放的,信息流通應當是自由的,而法律要保證這個公平。[奧巴馬]當然,我們的國家歷史也不是沒有過困難的地方,從很多方面來講,很多年以來,我們是通過斗爭來促進這些原那么或者是所有的人民可以享受到,為了締造一個更完美的結合,我們也打過一個很痛苦的內戰(zhàn),把一部分我們被奴役的人口釋放出來,經(jīng)過一段時間才能使婦女有投票權,勞工有組織權,包括來自各地的移民可以全部不承受。即使他們被解放以后,非洲與美國人也和美國人經(jīng)過一些分開的、不平等的條件,經(jīng)過一段時間才爭取到全面的平等權利,所有這些是不容易的。但是我們對這些核心原那么的信念我們獲得的進展,在最黑暗的風暴當中是作為我們的指南針。這是為什么林肯在內戰(zhàn)期間站起來說過,任何一個國家以自由、以所有人類平等的原那么可以長久的存在,也就是為什么金博士在林肯紀念館的前臺站起來,說我們國家要必須真正的實現(xiàn)我們的信念。也就是為什么來自中國或者肯尼亞的移民可以到我們的家,也是為什么一個不到50年前以前在某些地方連投票都遇到困難的人,如今就可以做到那個國家的總統(tǒng)。奧巴馬辭別演講全文很快樂回家,回到芝加哥!回家真好!正如你們所見,我如今是個跛腳鴨總統(tǒng),因為沒有人再聽從我的指示,正如現(xiàn)場大家每個人都有個座位。我和米歇爾對于近幾周我們收到來自各方的祝福表示非常的感動。今晚,我該向大家說句謝謝了!也許我們?yōu)樵娒?,也許我們意見不合,但謝謝美國人民對我的真誠。是你們讓我成為了一位美國總統(tǒng),是你們讓我成為一個更棒的人。我二十多歲的時候來到芝加哥,那個時候我還在探求我是誰,人生的意義是什么。那個時候我工作的地方就離如今這里不遠,也正是在這幾條街道上我意識到了信念的力量和面臨林磨難的尊嚴。在這里,我知道,只有普通人真正融入、團結在一起,我們才可以做出改變。即使在我作為總統(tǒng)的這八年中,我仍然堅信。這不僅只是我的信仰,也是全體美國人的心聲。美國的與眾不同是我們能變得更好的才能。權利從一個自由選舉的總統(tǒng)向下一任轉移的過程是平穩(wěn)有序的,這是非常重要的。我曾向特朗普承諾,我的政治團隊將確保此次換屆過程非常平穩(wěn),就像當初布什總統(tǒng)把權利交接給我一樣。因為,我們每個人首先要保證美國政府將來有才能解決我們如今仍然面臨的問題。在美國歷史中,曾經(jīng)有過幾次內部團結被破壞的時候。本世紀初,就是美國社會團結遭到威脅的一個時期。世界各國聯(lián)絡更加嚴密,但是社會不平等問題更加突出,恐懼的威脅也更加嚴重。這些因素不僅僅會考驗美國的平安和法弄,也對美國的民眾體制產生威脅。將來,我們如何迎接這些民主挑戰(zhàn)將關系到我們是否能正確教育下一代、繼續(xù)創(chuàng)造就業(yè)崗位并保護美國的國土平安醫(yī)療保險政策目前,美國未參保人數(shù)比例大幅下降,醫(yī)療保健費用增速已將降至過去50年以來最低程度。假設任何人可以提出一項醫(yī)保政策,并實在證明新政策比上一屆政府提出的醫(yī)保改革更加有效,可以盡可能地以較低價格覆蓋廣闊美國人民,我會公開支持這種新的醫(yī)保政策。種族和移民問題美國總統(tǒng)大選完畢后,一些人認為美國已經(jīng)進入后種族時代。盡管這種種族交融的愿望是好的,但是卻不太可能真正實現(xiàn)。目前,種族問題仍然是一個可能造成社會分裂的重大問題。以我個人經(jīng)歷來看,如今美國社會的種族問題比二十、____前有了較大改善,這種社會進步不僅僅表達在統(tǒng)計數(shù)字中,也可以從不同政治觀念的年輕一代美國人的態(tài)度中看出來。但是,我們的工作還遠遠沒有完畢。我們每個人都還有很多工作去做。假設每個經(jīng)濟問題都通過勤勞的美國中產階級與少數(shù)族群之間的沖突來解讀,那么各個種族的工人階級將為一點點剩余的勞動果實爭得頭破血流,而那些富人會進一步收縮進他們自己的小圈子。假設我們僅僅因為移民后裔長得不像我們,就回絕給這些孩子投資,那我們也是在犧牲美國人后代的希望,因為這些移民后裔將來會在美國工薪階層占很大比例。少數(shù)族裔問題對于黑人和其他少數(shù)族群需要共同奮斗來解決許多美國人面臨的問題,這不僅僅包括難民、移民、農村的群人和變性人,也包括那些看上去享受各種社會優(yōu)待的中年男性白人,因為這些人都面臨全社會經(jīng)濟、文化和科技發(fā)生重大變革的挑戰(zhàn)。政治是一場觀點的比賽,這也是民主體制的設計理念。但是,假設每個政治團體沒有一些社會共識,不愿意去理解新的信息,不愿意去成認對手方的論點合理,也不愿意通過科學論據(jù)理性考慮,那么這場辯論中沒有人在聆聽,雙方就不可能產生共識或者妥協(xié)。環(huán)境保護假設我們不采取更加積極的環(huán)境保護措施,我們的下一代就沒有時間再討論環(huán)境變化是否存在,而是忙于處理環(huán)境變化帶來的后果,包括自然災害、經(jīng)濟開展停滯以及環(huán)境難民尋求避難等問題。如今,我們可以也應當討論如何最好地解決環(huán)境變化問題。但是,假設我們僅僅否認環(huán)境問題存在,這不僅僅是背叛下一代,也背叛了歷史先驅們尋求創(chuàng)新并解決實際問題的精神??謶忠u擊過去八年中,沒有任何一個境外恐懼組織成功地在美國外鄉(xiāng)上方案并執(zhí)行一次恐懼襲擊。盡管美國發(fā)生了外鄉(xiāng)滋生的恐懼襲擊事件,包括波士頓馬拉松____襲擊以及圣博娜迪諾襲擊事件。對于那些一直堅守在工作崗位上的反恐工作人員,擔任你們的指揮官是我一輩子的榮耀。我反對任何歧視美國穆斯林群體的行為。我們需要更加警覺,但是不需要害怕ISIL組織(伊拉克和黎凡特____)殺害更多無辜的人民。假設我們在斗爭中堅守美國憲法和核心精神,他們就無法戰(zhàn)勝美國。俄羅斯或者中國等其他國家無法匹敵美國在全球范圍內的影響,除非我們自己放棄這種影響力,變成一個只會欺負周邊小國的大國。不管我們屬于哪一個黨派,我們所有人都應當致力于重建美國的民主政治制度。我們的民主憲法是一項出色的成就,也是上天賜予的禮物,但是這僅僅是一張紙,憲法本身不具備任何力量。憲法的力量是我們美國人民通過參與選舉、做出決議賦予的。美國人應當成為積極參與政治的公民,讓參與政治成為日常生活的一部分,特別是假設一些人對目前美國政治的現(xiàn)狀不滿的話:假設你厭倦了與互聯(lián)網(wǎng)上的陌生人爭辯,可以考慮在現(xiàn)實生活中與____辯論。假設你認為一些問題需要被解決,那就采取行動組織力量。假設你對選舉出來的政府官員不滿意,那就爭取其別人的支持來自己競選。致謝米歇爾,過去二十五年中,你不僅僅是我的妻子孩子的母親,也是我最好的朋友。你擔任了一個不是你爭取來的職責,但是你的優(yōu)雅、勇氣和幽默都給這個身份烙上了你自己的印記。(奧巴馬轉向他的女兒)你們兩個女孩聰明、美麗,更重要的是,你們仁慈而又充滿熱情。過去幾年中,你們沒有被聚光燈所累。在我的一生中,我為成為你們的父親而自豪。(感謝副總統(tǒng)拜登)從賓州斯克蘭頓到特拉華州,你是我中選美國總統(tǒng)后提名的第一個人選,也是我最好的選擇。拜登是一個好兄弟,就像家人一樣。(感謝工作人員)你們改變了這個世界。今晚,我將分開這個舞臺,但是我對于這個國家比我剛上任時更加樂觀.美國民眾對國家充滿信心我希望你相信,不僅僅相信我可以為美國帶來改變的才能,也相信你自己可以改變這個國家的才能。希望你們堅信美國建國憲章中記載的精神,相信奴隸和廢奴者傳播的平等觀念,相信曾經(jīng)通過游行爭取移民公平權利的精神,相信那些將美利堅旗幟插在海外戰(zhàn)場和月球外表的國家信念。這種信念存在于每個普通美國人的心中。是的,我們能行。是的,我們做到了。是的,我們能行!奧巴馬廣島演說全文為了深化考慮那些發(fā)生在不遠的過去的事情,我來到這里。曾有超過10萬人的____國民,數(shù)以千計的韓國、朝鮮人在這里殞命,我來到這里同時也是為了悼念亡者。他們的亡魂在與我們對話。從更深層次看,我們在討論著,回憶過去我們到底是誰,而如今我們將如何走下去。戰(zhàn)爭不僅僅對于廣島是特殊的,使用石頭和長矛等武器的暴力紛爭自古以來就在發(fā)生。這不僅僅是為了狩獵,這些武器被我們人類用來自相殘殺。無論是什么樣的情節(jié),什么樣的歷史中,一切文明都曾為了金錢、民族或是宗教原因發(fā)動過戰(zhàn)爭。帝國興起,復歸于衰落。人民成為奴隸,又被解放出來。這樣那樣的歷史的轉折點上,無辜的人們都遭受著苦痛。很多人死去。而死者的姓名隨著時間的流逝被人們遺忘。世界大戰(zhàn)在廣島、長崎以非常殘酷的姿態(tài)終結了。文明創(chuàng)造出了美妙的東西。但與此同時,戰(zhàn)爭也爆發(fā)了?!跋胍鞣钡南敕ㄔ诜浅渭兊牟孔逯挟a生。總的來說,古老的(戰(zhàn)爭)形式由于新科技而更加擴大了。而在這里,制約沒有起到作用。僅僅數(shù)年間,就有6千萬人死去。男人、女人還有孩子,他們跟我們沒有什么兩樣。他們被擊中、被毆打,或者被迫逃離、挨餓,或者被拘押,或者被送到毒氣室中而遇難。在全世界,有很多地方都在紀念這場戰(zhàn)爭(二戰(zhàn))。紀念碑展示著各種各樣的英雄事跡。空無一人的收容所正在講述那些故事。我們不得不面臨人類的矛盾。我們考慮,想象,創(chuàng)造語言和工具。我們的才能展示了我們與大自然的區(qū)別,然而這種才能本身也孕育出了宏大的破壞力。我們偉大的宗教我們愛和仁慈,這絕不能成為殺戮的理由。國家興盛起來,造成了各種各樣的犧牲,而這逐漸被當作壓迫人類的理由。因為科學,我們有了各種形式的交流,可以在天空飛翔,可以治病,也可以更好地理解宇宙。但是,這樣的科學有時候也成了非常有效的殺人工具。但是,現(xiàn)代社會教給我們真理。廣島那么傳達了這個真理。所以,我此時此刻站在了這里。我們站在廣島的中央,我們思緒萬千。我們不由得想起了原子彈掉下的那一刻,回想起孩子們的痛苦。孩子們的畫面浮如今眼前,他們痛苦的叫聲回響在耳邊。我們銘記那些遇害的無辜民眾和因這場殘酷戰(zhàn)爭造成的殺戮。我們緬懷那些在戰(zhàn)爭中的遇難者。因此,我們必須正視歷史。我們終究要做出什么樣的改變呢?為了防止同樣的苦難再次發(fā)生,我們終究要怎樣做才好呢?我們不得不這樣捫心自問。終有一天原子彈受害者的聲音將消逝。但1945年8月6日的苦難絕不會消散。我們必須與記憶淡去而帶來的自滿進展斗爭。這是我們道德的想象力書寫下的文字,并將成為鞭策我們改變的力量。自從那命運的一天以來,我們做出了可以帶來希望的選擇。美利堅合眾國和____不僅結成了同盟,而且孕育著友誼。這是戰(zhàn)爭真正為我們帶來的東西。歐洲由于商業(yè)、民主的原因結成了結合體。國家和國民都在尋求開放,并且制定了各種各樣防止戰(zhàn)爭的制度、條約。由于制度的制約,采取保守政策,最終將自己引向了廢止核武器的道路。盡管如此,國家間攻擊性的行動、恐懼、____、兇殘性、壓迫……這些事情說明我們如今所做的事情沒有盡頭。也許我們不能使人類作惡這件事得到滅絕。而且,所謂同盟就是我們?yōu)楸Wo自己不得不持有的工具。像擁有核武器的我們這些國家,我們必須保持勇氣。我們必須從這樣的恐懼邏輯中擺脫出來。在我活著的時候,這個目的也許不能達成。但是我們想要追求那種可能性。我們應該減少帶來這樣破壞的核武器,不能把這種死亡工具交給狂熱的人。但是,僅僅那樣并缺乏夠。即便世界史原始的生活狀態(tài),原始的工具,仍然會有帶來破壞的東西。我們必須改變自己的內心,有必要改變對戰(zhàn)爭的考慮方式。通過外交手段解決紛爭非常必要。我們必須努力終結戰(zhàn)爭。締結和平協(xié)議很重要,不應該進展暴力的競爭。我們必須構建,而不是破壞。我們有必要重新確認大家同為人類一員。正是這種羈絆使人類成為了獨特的存在。我們人類會在過去犯錯,但也會從錯誤中汲取教訓。我們可以告訴我們的孩子,還有其他的可行之路?;ハ嗬斫獾娜祟惪梢越⒁粋€沒有戰(zhàn)爭的世界,建立一個不能承受野蠻行為的世界。這是原子彈受害者們的話語。美國的犧牲也好,____的犧牲也罷,都有著一樣的意義。美國的話語以簡單的詞句開始。所有人類都是平等的,都有著與生俱來的權利。然而,實現(xiàn)這個理想無論對美國,還是美國人民都決不是一件容易的事。但是,重要的是這歸根結底是真實的。而且這也是無論如何都要實現(xiàn)的理想,是全世界,所有的國家都需要的東西。所有人的生命都是珍貴的。有這樣一種觀點,那就是我們是一個大家族當中的一部分。這也是我們必須傳承的故事。這也就是我為什么來到廣島。當我們想到自己愛著的人,想到孩子們早上起來的笑臉、坐在餐桌對面愛人的溫順身影、父母溫順的擁抱,就可以想到這樣美妙的瞬間也曾在71年前這片土地上發(fā)生過。那些遇難的人和我們沒有什么區(qū)別。我想大部分人都可以理解。時至今日,我們不盼望戰(zhàn)爭,我們想利用科學使人類進步。在考慮選擇國家的____的時候,這樣簡單的智慧從廣島便能得到。世界因廣島而完全改變。現(xiàn)如今,廣島的孩子們過著和平的生活。這是多么的珍貴啊!這樣的生活有我們要堅守的價值。那就是有必要把它(和平的生活)擴展向全部的孩子。這樣的將來才是我們應該選擇的將來。將來的廣島和長崎,將不是核爆地,而會因是我們的道義覺悟地被人熟知。奧巴馬演講稿我衷心感謝艾奧瓦的公民們。眾所周知,有人說這一天永遠不會到來。有人說我們好高騖遠。有人說人民異見紛呈,悲觀絕望,不可能再為了一個共同的目的而眾志成城。但在這個一月的夜晚,在這個書寫歷史的時刻,你們做到了那些憤世嫉俗的人斷言我們做不到的事。五天后新罕布什爾州的選民也將完成你們的壯舉。在剛剛來到的2023年,美國人民也會完成同樣的壯舉。在學校和教堂,在小市鎮(zhèn)和大城市,你們民主黨人、共和黨人、無黨派人士熙熙攘攘地走到一起,自豪地聲稱:我們是一個國家,我們是一個民族;變革的時刻已經(jīng)到來。你們還說,華盛頓被冷酷、萎縮和憤怒所吞沒,如今是超越這種政治手段、以相加替代分割的時刻,是在紅州和藍州建立變革聯(lián)盟的時刻。這是因為我們將以此在11月取勝,我們也將以此面對我們國家面臨的挑戰(zhàn)。我們選擇希望,拋棄恐懼;我們選擇結合,回絕分裂;我們向美利堅高聲宣布變革就在眼前。你們宣布,政治說客自以為他們的財富和影響力比公眾言論的威力更大,但是他們并不擁有這個政府。政府是我們的,我們正在把它收回。人民此刻需要這樣一位總統(tǒng):他能老實面對機遇和挑戰(zhàn);即使跟人民見解不同也會傾聽和理解他們的想法;他不僅要說人民愿意聽到的話,更要提供人民需要知道的信息。假設新罕布什爾也給我今晚艾奧瓦給我的時機,我將會是這樣一位總統(tǒng)。感謝你們。我會是這樣一位總統(tǒng):讓每個人都能看上病和看得起病。我在伊利諾斯州就通過民主黨人和共和黨人的攜手合作實現(xiàn)了這一目的。我會是這樣一位總統(tǒng):終止所有把工作運往海外的公司的稅收優(yōu)惠政策,并給美國最值得享受減稅的中產階級減稅。我會是這樣一位總統(tǒng):讓農場主、科學家和企業(yè)家發(fā)揮他們的創(chuàng)造力,使我們國家一勞永逸地擺脫石油的主宰。最后,我會是這樣一位總統(tǒng):我要完畢伊拉克戰(zhàn)爭并讓我們的士兵回家;我要恢復我們的道德地位;我知道9/11不是騙取選票的借口,而是使美國和世界結合起來應對21世紀這個世界面臨的共同威脅:恐懼和核擴散,全球變暖和貧困,種族____和疾病。今晚,因為艾奧瓦公民的選擇,我們間隔那樣的美國藍圖又近了一步。在此,我特別想感謝選舉的組織者和各個投票站的站長、志愿者和我的競選團隊的工作人員。沒有你們就沒有今晚的成功。當我站在這里表達謝意時,我想有必要感謝我的至愛,奧巴馬家庭的堅實后盾,競選旅途的殿后者,米歇爾奧巴馬。我明白你們不是為了我才這樣做的。你們這樣做,你們這樣做,是因為你們堅信一個美國信念,那就是,無論條件多么困難困苦,相信這個國家的人是可以改變它的。我明白這一點,我明白這一點,是因為雖然我此刻站在這里,我永遠也不會忘記我的行程從芝加哥的街頭開始。我曾經(jīng)作過你們?yōu)槲业母傔x和艾奧瓦所有的競選作過的一切:組織,工作,為了讓人民的生活可以得到一點點改善而奮斗。我知道這樣的工作的艱辛,睡眠缺乏,薪酬卑微,大量的自我犧牲,絕望常常伴隨著我們。但是偶然,僅僅是偶然,也會有象今晚這樣的時刻,在這樣一個夜晚,這樣一個我們數(shù)年后想起來會自豪地說那個更好的美國就是從那個時刻開始的夜晚。在這樣的美國,我們實現(xiàn)了我們堅信不移的變革:更多的家庭看得起病;我們的孩子,我的女兒瑪利亞和薩沙和你們的孩子會生活在一個更干凈和更平安的星球上;世界將以不同的目光來對待美國,而美國將把自己看作一個更少歧見、更多團結的國家。這一刻是勇往直前的人擊敗了華盛頓總是說戰(zhàn)無不勝的人的時刻。這一刻是我們撤除長久分裂我們的藩籬,讓不同黨派和不同年齡的人們?yōu)榱艘粋€共同的目的結合起來,并給那些從不過問政治的人們一個關心政治的理由的一刻。這一刻是我們終于擊退恐懼、疑慮和犬儒政治的一刻,是我們用國家攜手向上替代政客互相踐踏的政治的一刻。這是我們期待的那一刻。數(shù)年后,遙想往事,你們也許會說,就是這一刻,在這個地方美國人民記起希望終究意味這什么。幾個月以來,我們因為議論希望而遭到挖苦,甚至嘲弄。但我們一直認為,希望不是盲目的樂觀。希望不是無視將來的艱巨任務或橫亙在我們前行道路上的障礙。希望不是置身事外或從拼斗中退縮。希望是我們心中堅守一種東西:它告訴我們,不管遭遇多少困難險阻,只要有勇氣去爭取,只要愿意付出努力和艱辛,更好的東西就會等待我們。我在一個來自樟泉(CedarRapids)的年輕女士的眼中看到了希望:她白天全天在大學上課,晚上加夜班,但卻仍然不能負擔生病的妹妹的醫(yī)療費;但她仍相信這個國家會提供她實現(xiàn)夢想的時機。我從一個來自新罕布什爾州的婦女的聲音中聽到了希望:她告訴我自從她的侄兒奔赴伊拉克戰(zhàn)場她就一直感到氣短;但是她每晚睡覺前都要為侄子的平安回歸祈禱。希望引領一群殖民者揭竿而起反對一個帝國;希望引領我們偉大的祖先解放了一個大陸,復活了一個民族;希望引領青年男女為了自由圍坐在(不向黑人提供效勞)的餐桌旁,引領他們英勇地面對高壓水龍,穿越(阿拉巴馬州的)塞爾瑪和蒙哥馬利。希望,希望引領我今天來到這里,我的父親來自肯尼亞,母親來自堪薩斯,這樣的故事只可能發(fā)生在美利堅合眾國。希望是美利堅民族的基石,希望是我們執(zhí)著的信仰:我們的命運不是被人寫就,而是要由我們自己寫就,由那些不愿意勉強承受這個世界并信心百倍地按照它應該變成的藍圖去改造它的男男女女們寫就。這就是我們從艾奧瓦開始的開拓,這也是我們要向新罕布什爾州和其他州傳達的信息。我們順利的時候沒有忘記它,失利的時候也沒有忘記它。這個信息可以幫助我們一塊磚一塊磚地、一條街道一條街道地、一只接一只布滿老繭的手地去改變這個國家。團結起來,普通人也能鑄就宏圖偉業(yè),因為我們不是紅色的州或藍色的州的組合,我們是美利堅合眾州。在此刻,在這次選舉中,我們樂于再次相信。謝謝,艾奧瓦。奧巴馬開學演講稿奧巴馬開學演講稿精選嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我如今和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全國各地也有從幼兒園到高三的眾多學生們通過電視關注這里,我很快樂你們能共同分享這一時刻。我知道,對你們中的許多人來說,今天是開學的第一天,你們中的有一些剛剛進入幼兒園或升上初高中,對你們來說,這是在新學校的第一天,因此,假設你們感到有些緊張,那也是很正常的。我想也會有許多畢業(yè)班的學生們正自信滿滿地準備最后一年的沖刺。不過,我想無論你有多大、在讀哪個年級,許多人都打心底里希望如今還在放暑假,以及今天不用那么早起床。我可以理解這份心情。小時候,我們家在印度尼西亞住過幾年,而我媽媽沒錢送我去其他美國孩子們上學的地方去讀書,因此她決定自己給我上課——時間是每周一到周五的凌晨4點半。顯然,我不怎么喜歡那么早就爬起來,很多時候,我就這么在廚房的桌子前睡著了。每當我抱怨的時候,我媽總會用同一副表情看著我說:“小鬼,你以為教你我就很輕松?”所以,我可以理解你們中的許多人對于開學還需要時間來調整和適應,但今天我站在這里,是為了和你們談一些重要的事情。我要和你們談一談你們每個人的教育,以及在新的學年里,你們應當做些什么。我做過許多關于教育的講話,也常常用到“責任”這個詞。我談到過教師們有責任鼓勵和啟迪你們,催促你們學習。我談到過家長們有責任看管你們認真學習、完成作業(yè),不要成天只會看電視或打游戲機。我也很屢次談到過政府有責任設定高標準嚴要求、協(xié)助教師和校長們的工作,改變在有些學校里學生得不到應有的學習時機的現(xiàn)狀。但哪怕這一切都到達,哪怕我們有最盡職的教師、的家長、和秀的學校,假設你們不去履行自己的責任的話,那么這一切努力都會白費?!悄忝刻鞙蕰r去上學、除非你認真地聽教師講課、除非你把父母、長輩和其他大人們說的話放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否那么這一切都會失去意義。而這就是我今天講話的主題:對于自己的教育,你們中每一個人的責任。首先,我想談談你們對于自己有什么責任。你們中的每一個人都會有自己擅長的東西,每一個人都是有用之材,而發(fā)現(xiàn)自己的才能是什么,就是你們要對自己擔起的責任。教育給你們提供了發(fā)現(xiàn)自己才能的時機。或許你能寫出優(yōu)美的文字——甚至有一天能讓那些文字出如今書籍和報刊上——但假設不在英語課上經(jīng)常練習寫作,你不會發(fā)現(xiàn)自己有這樣的天賦;或許你能成為一個創(chuàng)造家、創(chuàng)造家——甚至設計出像今天的iphone一樣流行的產品,或研制出新的藥物與疫苗——但假設不在自然科學課程上做上幾次實驗,你不會知道自己有這樣的天賦;或許你能成為一名議員或法院法官,但假設你不去參加什么學生會或參加幾次辯論賽,你也不會發(fā)現(xiàn)自己的才能。而且,我可以向你保證,不管你將來想要做什么,你都需要相應的教育。——你想當名醫(yī)生、當名教師或當名警官?你想成為護士、成為建筑設計師、律師或軍人?無論你選擇哪一種職業(yè),良好的教育都必不可少,這世上不存在不把書念完就能拿到好工作的美夢,任何工作,都需要你的汗水、訓練與學習。奧巴馬競選演講稿奧巴馬競選演講稿Hello,Chicago!芝加哥,你好!Ifthereisanyoneoutthereing,buttonight,becauseofiseinthemonthsahead.剛剛,麥凱恩參議員很有風度地給我打了個。在這次競選中,他的努力持久而艱巨。為了這個他摯愛的國家,他的努力更持久、更艱巨。他為美國的奉獻超出絕大多數(shù)人的想象。他是一位英勇無私的,有了他的奉獻,我們的生活才更美妙。我對他和佩林州長的成績表示祝賀。同時,我也期待著與他們共同努力,再續(xù)美國輝煌。Iingtheyoungpeopleorroparliamentsandpalacestothoseorroaneonelikehercouldn'tvoteforten'svoicesery,thehosesinBirmingham,abridgeinSelmaandapreacherfromAtlantaotethecauseofpeace;toreclaimtheAmericanDreamandreaffirmthatfundamentaltruththatoutofmany,weareone;thatwhilewebreathe,wehope,andwherewearemetwithcynicism,anddoubt,andthosewhotellusthatwecan't,wewillrespondwiththattimelesscreedthatsumsupthespiritofapeople:Yes,wecan.如今,我們獲得了答復這個問題的時機。這是我們的時刻,我們的時代。讓我們的人民重新就業(yè),為我們的孩子翻開時機的大門;恢復繁榮,促進和平;讓美國夢重放光芒,再證這一根本性真理,那就是:團結一致,眾志成城;一息尚存,希望就在;倘假設有人嘲諷和疑心,說我們不能,我們就以這一永久信條回應,因為它凝聚了整個民族的精神——是的,我們能!Thankyou,Godblessyou,andmayGodblesstheUnitedStatesofAmerica.謝謝大家!愿上帝保佑你們,保佑美利堅合眾國。奧巴馬總統(tǒng)就職演說:奧巴馬就職演講稿奧巴馬總統(tǒng)就職演說:奧巴馬就職演講稿我的同胞們:我今天站在這里,以謙卑的心情面對著在我面前的使命,對于你們賦予我的信任心存感謝,也不敢遺忘開國先賢們所作的犧牲。我感謝布什總統(tǒng)為我們國家所作的效勞、以及在政權交接過程中他所展示的大度及合作。到如今已經(jīng)有44位美國人進展了總統(tǒng)就職宣誓。這些言辭在繁榮興隆時以及和平時期作出。但是,也有一些時期,這些誓言是在陰云密布和暴風雨來襲時作出。在這些時期里,美國繼續(xù)向前行,不單單是身為總統(tǒng)者的睿智和遠見,也是因為我們身為人民者仍然忠于開國先賢們的理想、以及忠實執(zhí)行開國時的文件宣言。所以,世代一直是如此的。所以我們這一代的美國人也必須如此。我們如今非常理解我們正處于危機之中。我們的國家正在作戰(zhàn)狀態(tài),對抗一個暴力和仇恨的廣闊網(wǎng)絡。我們的經(jīng)濟大大受到削弱,這不僅是一些人貪心和不負責任的后果,也是我們在做出困難抉擇,為國家進入新時代進展準備方面的共同失誤所使然。房屋失去了;工作時機流失了;商業(yè)陷入凋敝的困境。我們的醫(yī)療費用過于昂貴;我們有太多的學校令人絕望;每天都有更多的證據(jù)顯示,我們使用能的方式只能令我們的對手變強,同時威脅到我們的星球。這些就是危機的信號,數(shù)據(jù)和統(tǒng)計結果都顯示出來。數(shù)字不容易顯示出來的、但是卻不容無視的是,我們全國各地有些信心正在消蝕,擔憂的是美國的衰落不可防止,擔憂我們的下一代不得不降低對將來的期許。今天我要對你們說的是,我們面臨的挑戰(zhàn)是真實的。這些挑戰(zhàn)不僅嚴峻,而且復雜。應對這些挑戰(zhàn)絕非易事,更非一朝一夕之功。但是,美國,請明白這一點:這些挑戰(zhàn)將會面對。我們今天聚集在一起,因為我們選擇了希望而不是恐懼,選擇了眾志成城而不是紛爭不和。我們今天共同來宣布,讓心胸狹窄的怨言和虛妄的諾言成為過去,完畢互相指責和攻擊以及令人厭倦的教條,這些已經(jīng)窒息壓制我們的政治太過長久。我們仍然還是一個年青的國家,不過用圣經(jīng)的話來說,拋棄幼稚東西的時間已經(jīng)到了。如今,我們要彰顯美國的持久精神,創(chuàng)造新的歷史,繼承和發(fā)揚代代傳承的珍貴才智和崇高的理想:那就是上帝賦予我們的,人人平等,人人自由,人人都有時機尋求幸福。重申我們國家偉大的同時,我們深深懂得,偉大從來不是與生具來的。它必須努力贏得;我們的道路從來沒有捷徑,也沒有妥協(xié)。我們的道路從來不是懦夫們所走的,也不是給那些喜歡輕松,或者喜歡追逐財富和聲譽的人走的。而是給那些不畏風險的人、腳踏實地的理論者、那些創(chuàng)造創(chuàng)造者。帶著我們走向繁榮和自由的漫長崎嶇之路的前進者之中,有些有名聲的人,但是更多的是工作中默默無聞的男女群眾。為了我們,他們背起簡單的行囊,飄洋過海,尋求新的生活。為了我們,他們在血汗車間和作坊中辛勤勞作,并且在美國的西部扎下根,他們忍受皮鞭的抽打,在堅硬的土地上辛勤耕作。為了我們,他們在康科德和蓋底斯堡,在諾曼底和溪山出生入死地戰(zhàn)斗。為了我們可以過上好日子,我們的這些男女群眾,前仆后繼,英勇奮斗,不懈犧牲,直到他們的雙手粗糙地磨出老繭;他們看到的美國是一個理想高于個人雄心壯志的國家,他們把美國的理想看得高于個人的生死,高于財富和派別。這就是我們今天要繼續(xù)進展的旅程。我們仍然是世界上最繁榮、大的國家;我們勞工的創(chuàng)造力并沒有比這場危機開始的時候低;我們的思想也沒有缺乏創(chuàng)造性;對我們產品和效勞的需求,也沒有比上個星期或者上個月或者上一年減少;我們的才能仍然沒有減弱;但是,我們那種一成不變,保護狹隘利益,推出不受歡迎決策的時代注定已經(jīng)成為過去。從今天開始,我們將重新鼓舞,揩干凈身上的灰塵,重新開始重新創(chuàng)造美國的任務。放眼四周,到處是需要從事的工作,目前的經(jīng)濟狀況需要我們迅速采取果敢的行動,我們將行動起來,不僅要創(chuàng)造就業(yè)時機,而且還要為今后的開展奠定根底。我們將修路架橋,架設電力網(wǎng)線,修建通往商務和連接民眾的數(shù)據(jù)通道。我們將恢復科學應有的正確位置。利用科技奇跡進步醫(yī)療保健的質量,同時降低本錢。為了能為我們的車輛和工廠提供能,我們要進一步利用陽光,風力和土壤。我們要改造學校和大學,滿足新時代的要求;我們有才能完成上述任務,我們一定可以完成上述任務。如今,有些人對我們的雄心壯志表示疑心,他們說,我們的體制不可能讓我們實現(xiàn)這么多的宏偉方案。這些人的記憶實在太糟了。因為他們忘記了這個國家過去已經(jīng)獲得的成就,忘記了當自由的男男女女的想象力為了共同目的而鼓勵、而聚集在一起的時候,可以達成些什么。這些冷嘲熱諷的人不可能理解的是,他們腳下的這片土地已經(jīng)發(fā)生了變化,長期以來耗盡我們精力的無聊的政治辯論已經(jīng)不復存在。我們今天要問的,不是我們的政府是否太大或者太小,而是我們的政府是否起到作用,是否幫助美國家庭找到一份像樣收入的工作,可以支付起醫(yī)療保險,一個有尊嚴的退休生活。假設答復是肯定的,我們就應該繼續(xù)執(zhí)行。假設答復是否認的,那么方案將會停頓,那些負責管理公共資金的人應該負起責任。我們的支出必須睿智,必須改變壞習氣,運作必須光明正大。只有這樣,才能恢復美國人民和政府之間至關重要的信任。市場到底是好的還是壞的力量,這也不是我們面臨的問題。市場給人們帶來的財富和擴大自由的力量是無可比擬的。但是目前的金融危機提醒我們,假設缺乏監(jiān)視,市場可能會失去控制。假設一個國家只追求繁榮,繁榮是不可能長久的。美國經(jīng)濟之所以成功并不總是因為我們國內消費總值的規(guī)模,而是因為經(jīng)濟繁榮已經(jīng)浸透到各個領域和層次,是因為我們有才能向一切愿意承受幫助的人提供時機。我們幫助其他國家不是出于慈善,而是因為這是到達我們共同利益最可靠的途徑。至于我們的共同防御,我們認為在我們的平安和理想之間做出選擇是錯誤的。我們的建國先賢們在面對難以想象的危險的時候,他們起草了一份確保法制和____的憲章,一份后來用幾代人的鮮血開展的憲章。他們的理念如今仍然照亮著全世界,我們不應該為了權宜之計而放棄。今天,觀看這場就職典禮的世界各地的所有人民和政府,無論是在大都市,還是我父親出生的小村莊,都知道,美國是所有追求和平與尊嚴的國家和人民的朋友,美國已做好準備,將再次成為世界____?;叵肭拜厒兺ㄟ^結實的盟友和堅決的信念,而不是導彈和坦克,來面對和共產。他們明白,僅靠我們單獨的力量是不能保衛(wèi)我們自己的,而且我們也無權隨心所欲要做我們想做的事情。他們知道只有通過明智的使用力量,力量才會增強,只有通過我們正義的信念、自身的典范,以及具有人道和自我抑制的溫和素質,才會有國家的平安。我們是這些美國傳統(tǒng)的保持人,在這些原那么再一次的指引下,通過各國之間更好的合作、理解和更多的努力,我們可以面對那些新的威脅。我們將開始負責任地撤離伊拉克,把伊拉克交給她的人民,并且穩(wěn)固得來不易的阿富汗和平。我們將跟老朋友和從前的對手在一起,不辭辛勞地來減少核威脅,減少全球溫室效應。我們不會為我們的生活方式而抱歉,也不會放棄保衛(wèi)這種生活方式。那些通過恐懼和____無辜的方式來到達目的的人,我們如今要對你們說,我們的信念比以前更加強壯,是堅不可摧的,你們不會比我們更長久,我們一定會打敗你們。因為我們知道,多元化的傳統(tǒng)是我們強點,而不是弱點。我們是一個由基督教和穆斯林、猶太教和以及無信仰者組成的國家,我們是由來自地球每個角落的各種語言和文化組成的;因為我們承受過內戰(zhàn)和種族隔離的痛苦洗禮,走出黑暗的歷程,我們更加堅強,更加團結。我們不得不相信,以前的仇恨總有一天會過去,派別分歧遲早會消失。隨著世界在變小,我們共有的人道精神一定會展示出來,美國一定要率先走進新的和平紀元。針對穆斯林世界,我們要在互相有利和互相尊重的根底上,尋找新的推動方式;針對那些企圖制造沖突,或者把自己的社會問題推卸給西方的各國____,要知道,你們的人民會用你的建立成就,而不是摧毀才能來評判你;針對那些通過____、欺騙和鎮(zhèn)壓異議人士來維持權利的人,要知道你們是在錯誤的歷史一邊;不過只要你們愿意放開拳頭,我們愿意向你們伸出手。針對那些貧窮國家,我們保證和你們一起工作,讓你們的土地肥沃,讓清水長流;我們會滋養(yǎng)饑餓的身軀,灌輸饑渴的頭腦。針對那些和我們一樣相對富足的國家,我們要說,對我們境外的痛苦,我們再不能無動于衷了,在消耗世界資的同時,我們不能不考慮后果。因為世界已經(jīng)改變了,我們也一定要隨之改變。當我們考慮將來的道路,我們要帶著謙卑的感恩之心,牢牢記住那些英勇的美國人,他們如今正在遙遠的沙漠和山脈執(zhí)行巡邏任務。他們今天有話要告訴我們,就像安葬在阿靈頓那些逝去的英雄一直對我們低語一樣。我們向他們致敬,不只是因為他們保衛(wèi)我們的自由,他們更落實了效勞的精神,他們愿意尋找比自己意義更重大的事情。在這個時刻,這個將定義整個時代的時刻,正是這樣的精神,必須長存在我們心中。不管政府可以或者需要做什么,這個國家最終仰賴的還是美國人民的信仰和決心。在堤壩決堤的時候,接納一個陌生人所展現(xiàn)的仁慈;因為不愿意看到朋友失業(yè),而寧愿減少自己的工時所展現(xiàn)的無私,這些美德幫助我們度過最黑暗的時間。消防隊員沖進滿是濃煙的樓梯間所展現(xiàn)的勇氣;父母教養(yǎng)孩子展現(xiàn)的自發(fā)性,這些最終決定了我們的命運。我們的挑戰(zhàn)或許是全新的。我們解決的方式也可能是全新的。但是我們的成功所仰賴的價值觀卻是恒古不變的,這些價值觀是辛勤工作、老實、勇氣、公平、寬容和好奇。這些是真實的。在歷,這些是推動我們前進的寧靜力量。如今需要的是回歸這些真理。我們如今需要的一個新的責任世紀。每一個美國人都要認清,我們對我們自己、我們的國家、世界都有義務。我們不是勉強的承受這些義務,而是歡欣的接納。我們堅決的知道,沒有什么比為困難的任務全力付出更能滿足我們的精神,更能定義我們的特質。這是公民權的代價和承諾。這是我們自信的泉。我們知道神召喚我們?yōu)榱艘茉爝@個充滿變動的將來。這是我們的自由和信仰的意義,這說明了為什么不同種族和信仰的男女和幼童相聚在這個宏偉的廣場上;這說明了為什么一個當他的父親在不到60年前或許還不能在餐廳里承受效勞的人,今天可以在你們面前,許下這個最神圣的誓言。讓我們以這樣的態(tài)度紀念這一天:我們記得自己是誰,我們前進了多遠。在美國誕生的年代,在最寒冷的月份,一小群愛國者在冰凍的河岸上,蜷縮在將熄的營火旁。那時,首都被遺棄了。敵人正在向前推進。白雪上沾染了鮮血。當時,我們____的結果遭受的疑心,但我們的建國之父命令要對人民宣讀這些文字:"讓將來的世界知道,在寒冷的冬天,這個只有希望和美德可以生存的時候,受到一個共同危機挑戰(zhàn)的城市和國家,曾經(jīng)英勇的面對他。"美國。面對我們共同的危機,在這個艱辛的嚴冬,讓我們記得這些永久的字句。帶著希望和美德,我們再次英勇的面對冰冷的激流,承受將來可能降臨的風暴。讓我們的下一代傳頌,當我們受到考驗的時候,我們回絕完畢這場旅程。我們沒有回頭,也沒有步履蹣跚。我們的目光定在地平線上,神的恩典顧及我們,我們帶著一份偉大的禮物,也就是自由,向前進,然后將這份禮物平安的交給將來的世世代代。謝謝大家!上帝保佑你們!上帝保佑美國!奧巴馬就職演講稿mr.obama:thankyou.thankyousomuch.vicepresidentbiden,mr.chiefjustice,membersoftheunitedstatescongress,distinguishedguests,andfelloisagiftfromgod,itmustbesecuredbyhispeoplehereonearth.thepatriotsof1776didnotfighttoreplacethetyrannyofakingher.從奴役的血腥枷鎖和刀劍的血光廝殺中我們懂得了,建立在自由與平等原那么之上的聯(lián)邦不能永遠維持半奴隸和半自由的狀態(tài)。我們贏得了新生,誓言共同前進。together,sultimatelyrequirescollectiveaction.fortheamericanpeoplecannomoremeetthedemandsoftodaysher,asonenation,andonepeople.我們也理解,時代在變化,我們同樣需要變革。對建國精神的忠誠,需要我們肩負起新的責任,迎接新的挑戰(zhàn)。保護我們的個人自由,最終需要所有人的共同努力。因為美國人不能再獨力迎接當今世界的挑戰(zhàn),正如美國士兵們不能再像先輩一樣,用步槍和民兵同敵人(與共產)作戰(zhàn)。一個人無法培訓所有的數(shù)學與科學教師,我們需要他們?yōu)榱藢砣ソ逃⒆觽?。一個人無法建立道路、鋪設網(wǎng)絡、建立實驗室來為國內帶來新的工作崗位和商業(yè)時機。如今,與以往任何時候相比,我們都更需要團結合作。作為一個國家,一個民族團結起來。thisgenerationofamericanshasbeentestedbycrisesthatsteeledourresolveandprovedourresilience.adecadeofent,andthebrinkofhardship.entrequires.thatiswhatwillgiverealmeaningtoourcreed.我們知道,我們已然陳舊的程序缺乏以滿足時代的需要。我們必須應用新理念和新技術重塑我們的政府,改進我們的稅法,改革我們的學校,讓我們的公民擁有他們所需要的技能,更加努力地工作,學更多的知識,向更高處開展。這意味著變革,我們的目的是:國家可以獎勵每個美國人的努力和果斷。這是如今需要的。這將給我們的信條賦予真正的意義。isreservedforthelucky,orhappinessforthefemitmentswemaketoeachotherthroughmedicare,andmedicaid,andsocialsecuritythesethingsdonotsapourinitiative;theystrengthenus.theydonotmakeusanationoftakers;theyfreeustotaketherisksthatmakethiscountrygreat.我們,人民,仍然認為,每個公民都應當獲得根本的平安和尊嚴。我們必須做出困難抉擇,降低醫(yī)療本錢,縮減赤字規(guī)模。但我們回絕在照顧建立國家的這一代和投資即將建立國家的下一代間做出選擇。因為我們記得過去的教訓:老年人的夕陽光陰在貧困中度過,家有殘障兒童的父母無處求助。我們相信,在這個國家,自由不只是那些幸運兒的專屬,或者說幸福只屬于少數(shù)人。我們知道,不管我們怎樣負責任地生活,我們任何人在任何時候都可能面臨失業(yè)、突發(fā)疾病或住房被可怕的颶風摧毀的風險。我們通過醫(yī)療保險、聯(lián)邦醫(yī)療補助方案、社會保障工程向每個人做出承諾,這些不會讓我們的創(chuàng)造力衰竭,而是會讓我們更強大。這些不會讓我們成為充滿不勞而獲者的國度,這些讓我們敢于承擔風險,讓國家偉大。奧巴馬英文演講稿奧巴馬英文演講稿精選icformeeither,buster."(Laughter.)I'vetalkedalotaboutyourgover____ent'sresponsibilityforsettinghighstandards,andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthataren'tworking,wherestudentsaren'tgettingtheopportunitiesthattheydeserve.奧巴馬演講稿大全奧巴馬演講稿大全今天我站在這里,看到眼前面臨的重大任務,深感卑微,奧巴馬演講稿。我感謝你們對我的信任,也知道先輩們?yōu)榱诉@個國家所作的犧牲。我要感謝布什總統(tǒng)為國家做出的奉獻,以及感謝他在____過渡期間給與的大方協(xié)作。迄今為止,已經(jīng)有44個美國總統(tǒng)宣誓就職。總統(tǒng)的宣誓有時面對的是國家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢。在緊張的形勢中,支持美國前進的不僅僅是的才能和遠見,也在于美國人對國家先驅者理想的信仰,以及對美國立國文件的忠誠。前輩們如此,我們這一代美國人也要如此。如今我們都深知,我們身處危機之中。我們的國家在戰(zhàn)斗,對手是影響深遠的暴力和憎恨;國家的經(jīng)濟也受到嚴重的削弱,原因雖有一些人的婪和不負責任,但更為重要的是我們作為一個整體在一些重大問題上決策失誤,同時也未能做好應對新時代的準備。我們的人正在失去家園,失去工作,很多且要倒閉。會的醫(yī)療過于昂貴、學校教育讓許多人絕望,而且每天都會有新的證據(jù)顯示,我們利用能的方式助長了我們的敵對權利,同時也威脅著我們的星球。統(tǒng)計數(shù)據(jù)的指標傳達著危機的消息。危機難以測量,但更難以測量的是其對美國人國家自信的侵蝕--如今一種認為美國衰落不可防止,我們的下一代必須低調的言論正在吞噬著人們的自信。今天我要說,我們確實面臨著很多嚴峻的挑戰(zhàn),而且在短期內不大可能輕易解決。但是我們要相信,我們一定會度過難關。今天,我們在這里齊聚一堂,因為我們戰(zhàn)勝恐懼選擇了希望,摒棄了沖突和矛盾而選擇了團結。今天,我們宣布要為無謂的摩擦、不實的承諾和指責畫上句號,我們要打破牽制美國治開展的假設干陳舊教條。美國仍是一個年輕的國家,借用《圣經(jīng)》的話說,放棄幼稚的時代已經(jīng)到來了。重拾堅韌精神的時代已經(jīng)到來,我們要為歷史作出更好的選擇,我們要秉承歷史賦予的珍貴權利,秉承那種代代相傳的高貴理念:上帝賦予我們每個人以平等和自由,以及每個人盡全力去追求幸福的時機。在重申我們國家偉大之處的同時,我們深知偉大從來不是上天賜予的,偉大需要努力贏得。(我們的族一路走來),這旅途之中從未有過捷徑或者妥協(xié),這旅途也不適宜害怕之人、或者愛安逸勝過愛工作之人、或者單單追求名利之人。這條路是勇于承擔風險者之路,是實干家、創(chuàng)造者之路。這其中有一些人名留青史,但是更多的人卻在默默無聞地工作著。正是這些人帶著我們走過了漫長崎嶇的旅行,帶著我們走向富強和自由?!榱宋覀?,先輩們帶著微薄的細軟,橫渡大洋,尋找新生活;為了我們,先輩們忍辱負重,用血汗?jié)茶T工廠;為了我們,先輩們在荒蕪的西部大地辛勤耕作,定居他鄉(xiāng);為了我們,先輩們奔赴(獨立戰(zhàn)爭中的)康科德城和葛底斯堡、(二戰(zhàn)中的)諾曼底、(越戰(zhàn)中的)KheSahn,他們征戰(zhàn)、死去。一次又一次,我們的先輩們戰(zhàn)斗著、犧牲著、操勞著,只為了我們可以生活得更好。在他們看來,美國的強盛與偉大超越了個人雄心,也超越了個人的出身、貧富和派別差異。今天我們繼續(xù)先輩們的旅途。美國仍然是地球上最富裕、大的國家。同危機初露端倪之時相比,美國人的消費力仍然旺盛;與上周、上個月或者去年相比,我們的頭腦仍然富于創(chuàng)造力,我們的商品和效勞仍然很有市場,我們的實力不曾削弱。但是,可以肯定的是,輕歌曼舞的時代、保護狹隘利益的時代以及對困難決定猶豫不決的時代已經(jīng)過去了。從今天開始,我們必須跌倒后爬起來,拍拍身上的泥土,重新開始工作,重塑美國。我目之所及,都有工作有待完成。國家的經(jīng)濟情況要求我們采取大膽且快速的,我們確實是要,不僅是要創(chuàng)造就業(yè),更要為(下一輪經(jīng)濟)增長打下新的根底。我們將造橋鋪路,為企業(yè)鋪設電網(wǎng)和數(shù)字線路,將我們聯(lián)絡在一起。我們將回歸科學,運用科技的奇跡進步醫(yī)療質量,降低醫(yī)療費用。我們將利用風能、太陽能和土壤驅動車輛,為工廠提供能。我們將改革中小學以及大專院校,以適應新時代的要求。這一切,我們都能做到,而且我們都將會做到。如今,有一些人開始質疑我們的野心是不是太大了,他們認為我們的體制承載不了太多的宏偉方案。他們是健忘了。他們已經(jīng)忘了這個國家已經(jīng)獲得的成就;他們已經(jīng)忘了當創(chuàng)造力與同目的以及必要的勇氣結合起來時,自由的美國人所能發(fā)揮的能量。這些疑心論者的錯誤在于,他們沒有意識到治現(xiàn)實已經(jīng)發(fā)生了變化,長期以來耗掉我們太多精力的陳腐治論爭已經(jīng)不再適用,演講稿《奧巴馬演講稿》。今天,我們的問題不在于的大小,而在于能否起作用,能否幫助家庭找到薪水適宜的工作、給他們可以負擔得起的醫(yī)療保障并讓他們體面地退休。哪個方案能給與肯定的答案,我們就推進哪個方案。哪個方案的答案是否認的,我們就選擇終止。而掌管納稅人稅金的人應當承擔起責任,合理支出,摒棄陋習,磊落做事,這有這樣才能在和人之間重建至關重要的互相信任。我們面臨的問題也不是市場好壞的問題。市場創(chuàng)造財富、拓展自由的才能無可匹敵,但是這場危機提醒我們,假設沒有監(jiān)管,市場很可能就會失去控制,而且偏袒富人國家的繁榮無法持久。國家經(jīng)濟的成敗不僅僅取決于國內消費總值的大小,而且取決于繁榮的覆蓋面,取決于我們是否有才能讓所有有意愿的人都有時機走向富裕。我們這樣做不是慈善,而是因為這是確保實現(xiàn)同利益的途徑。就同防御而言,我們認為國家平安與國家理想的只能選其一的排他選擇是錯的。面對我們幾乎無法想像的危險,我們的先輩們起草了確保法治和個利的章。一代代人的鮮血夯實了這一章。章中的理想仍然照亮著世界,我們不能以經(jīng)歷之談放棄這些理想。因此我想對正在觀看這一儀式的其他國家的人和說,不管他們如今各國偉大的首還是在如同我父親出生地一般的小村落,我想讓他們知道:對于每個追求和平和自尊的國家和個人而言,美國都是朋友,我們愿意再次領導大家踏上追尋之旅?;叵胂容厒冊诘挚怪畷r,他們不僅依靠手中的導彈或坦克,他們還依靠穩(wěn)固的聯(lián)盟和堅決的信仰。他們深知單憑自己的力量我們無法保護自己,他們也深知我們強大并缺乏以使我們有權利為所欲為。他們明白,正是因為使用慎重,我們的實力才不斷增強;正是因為我們的事業(yè)是公正的、我們?yōu)槭澜鐦淞⒘说浞?,因為我們的謙卑和節(jié)制,我們才平安。我們繼承了這些遺產。在這些原那么的再次領導下,我們有才能應對新的威脅,我們需要付出更多的努力、進展國家間更廣泛的合作以及增進國家間的理解。首先,我們將以負責任的態(tài)度,將伊拉克交還給伊拉克人,同時穩(wěn)固阿富汗來之不易的和平。對于老朋友和老對手,我們將繼續(xù)努力,不遺余力,削弱核威脅,遏制全球變暖的幽靈。我們不會為我們的生活方式感到報歉,我們會不動搖地保衛(wèi)我們的生活方式。對于那些企圖通過恐懼或屠無辜平達成目的的人,我們要對他們說:我們的信仰更加堅決,不可動搖,你們不可能拖垮我們,我們定將戰(zhàn)勝你們。因為我們知道,我們的多元化遺產是一個優(yōu)勢,而非優(yōu)勢。我們國家里有基督徒也有穆斯林,有猶太教徒也有徒,同時也有非宗教信徒。我們族的成長受到許多語言和文化的影響,我們汲取了這個星球上任何一個角落的有益成分。正是因為我們族曾親嘗過內戰(zhàn)和種族隔離的苦酒,并且在經(jīng)歷了這些黑色的篇章之后變得更加強大更加團結,因此我們不由自主,只能相信一切仇恨終有一天都會成為過去,種族的劃分不久就會消失,而且隨著世界變得越來越小,我們相信終有一天人類有的人性品德將會自動顯現(xiàn)。在迎接新的和平時代到來的過程中,美國需要發(fā)揮自己的作用。思索前方的路,我們無時無刻不在銘記那些遠征沙漠和偏遠山區(qū)的英勇美國戰(zhàn)士,對他們充滿了感謝之情,他們和那些安息在阿靈頓國家公墓之下的戰(zhàn)爭英雄們一樣,給與我們啟示。我們尊敬他們,不僅因為他們是自由的守護者,還因為他們代表的是為國家效勞的精神,他們自愿追尋比自身的價值更偉大的意義(美國國家之偉大)。此時此刻,在這個要塑造一代人的時刻,我們需要的正是這樣一種精神。因為無論美國能做多少,必須做多少,美國國家的立國之本最終還是美國人的決心和信念。于防洪堤壩決堤之時收容陌生受難者的好心,于在經(jīng)濟不景氣的時候寧愿減少自己工時也不肯看著朋友失業(yè)的無私,正是他們支撐我們走過黑暗的時刻。消防隊員沖入滿是濃煙的樓梯搶救生的勇氣,父母養(yǎng)育孩子的堅持,正是這些決定了我們的運。我們面臨的挑戰(zhàn)也許是新的,我們應對挑戰(zhàn)的措施也許也是新的,但那些長期以來指導我們成功的價值觀--勤奮、老實、勇氣、公平競爭、包容以及對世界保持好奇心,還有對國家的忠誠和愛國--卻是歷久彌新,這些價值觀是可靠的。他們是創(chuàng)造美國歷史的無聲力量。我們如今需要的就是回歸這些古老的價值觀。我們需要一個新的負責任的時代,一個覺悟的時代,每個國人都應意識到即我們對自己、對國家和世界負有責任,我們不應該不情愿地承受這些責任,而應該快樂地承擔起這些責任。我們應該堅決這一認識,即沒有什么比全身心投入一項艱巨的工作更能鍛煉我們的性格,更能獲得精神上的滿足。這是公應盡的義務,應做出的承諾。我們自信于對上帝的信仰,上帝號召我們要掌握自己的運。這就是我們自由和信仰的意義,這也是為何不同種族、不同信仰、不同性別和年齡的人可以同聚一堂在此歡慶的原因,也是我今天能站在這里莊嚴宣誓的原因,而在50多年前我的父親甚至都不能成為地方餐館的效勞生。所以,讓我們銘記自己的身份,鐫刻自己的足跡。在美國誕生的時代,那最寒冷的歲月里,一群英勇的愛國人士圍著篝火在冰封的河邊取暖。首都被占領,敵人在挺進,冬天的雪被鮮血染成了紅色。在美國大革質疑的時刻,我們的國父們這樣說:"我們要讓將來的世界知道…在深冬的嚴寒里,唯有希望和勇氣才能讓我們存活…面對同的危險時,我們的城市和國家要英勇地上前去面對。"今天的美國也在嚴峻的寒冬中面對同的挑戰(zhàn),讓我們記住國父們不朽的語言。帶著希望和勇氣,讓我們再一次英勇地面對寒流,迎接可能會發(fā)生的風暴。我們要讓我們的子孫后代記住,在面臨挑戰(zhàn)的時候,我們沒有屈服,我們沒有逃避也沒有猶豫,我們腳踏實地、心懷信仰,秉承了珍貴的自由權利并將其平安地交到了下一代的手中。奧巴馬勝選感言演講稿:奧巴馬勝選演講稿奧巴馬勝選感言演講稿:奧巴馬勝選演講稿IfthereisanyoneoutthereentchangehasetoAmerica.我們等待了很久。但今夜,因為我們今天的努力、因為這次選舉,在這決定性的時刻,美國終于迎來了轉變。Alittlebitearlierthisevening,IreceivedanextraordinarilygraciouscallfromSen.McCain.我剛剛收到麥凱恩參議員打來的,他非常誠摯。在這次漫長的競選中,他付出了艱辛的努力。而為這個他所愛的國家,他付出得更多、時間也更長。他忍受過的犧牲,是我們很多美國人無法想象的。這位英勇而無私的的付出會讓我們的國家更強大。對麥凱恩參議員和佩林州長所獲得的成績,我這里也表示欽佩。我期待在接下來的幾個月中,與他們一道重拾美國的承諾。IingwithustothenewWhiteHouse.Andwhileshe’snolongerwithus,Iknowmygrandmother’swatching,alongwiththefamilythatmademewhoIam.Imissthemtonight.Iknowthatmydebttothemisbeyondmeasure.TomysisterMaya,mysisterAlma,allmyotherbrothersandsisters,thankyousomuchforallthesupportthatyou’vegivenme.Iamgratefultothem.假設不是我過去十六年間最親密的朋友、我的家庭的基石和我一生的至愛給予的支持,今晚我不會站在這里。那就是我們國家的下任第一夫人,米歇爾·奧巴馬。還有我的女兒,薩沙和瑪麗亞。我是如此愛你們。我們會帶著你們剛贏得的小狗一起搬進白宮。而我的外祖母,雖然此刻他已經(jīng)離我們而去,但我知道她在看著呢——和帶給我生命、定義了我人生的家人們一道。今夜,我想念他們。我知道我欠他們的難以歸還。奧巴馬獲勝演講稿英語全文中文翻譯ifthereisanyoneoutthereing,buttonight,becauseofiseinthemonthsahead.iingwithustothewhitehouse.andwhileshe'snolongerwithus,iknowmygrandmotheriswatching,alongwiththefamilythatmademewhoiam.imissthemtonight,andknowthatmydebttothemisbeyondmeasure.tomycaignmanagerdavidplouffe,mychiefstrategistdavidaxelrod,andthebestcaignteameverassembledinthehistoryofpolitics-youmadethishappen,andiamforevergratefulforsofconcordandthefrontporchesofcharleston.itorroiseyou-weasapeoplewillgetthere.therewillbesetbacksandfalsestarts.therearemanywhowon'tagreewitheverydecisionorpolicyimakeaspresident,andweknowthatgover____entcan'tsolveeveryproblem.butiwillalwaysbehonestwithyouaboutthechallengesweface.iwilllistentoyou,especiallywhenwedisagree.andaboveall,iwillaskyoujoinintheworkofremakingthisnationtheonlywayit'sbeendoneinamericafortwo-hundredandtwenty-oneyears-blockbyblock,brickbybrick,callousedhandbycallousedhand.thisstatebeyondourshores,fromparliamentsandpalacestothoseesnotfromourthemightofourarmsorthescaleofourorroanwhocastherballotinatlanta.she'salotlikethemillionsofotherswhostoodinlinetomaketheirvoiceheardinthiselectionexceptforonething-annnixoncooperis106yearsold.sheen'svoicesmonpurpose.yesery,thehosesinbirmingham,abridgeinselma,andapreacherfromatlantaesofar.ent.thisisourtime-toputourpeoplebacktoworkandopendoorsofopportunityforourkids;torestoreprosperityandpromotethecauseofpeace;toreclaimtheamericandreamandreaffirmthatfundamentaltruth-thatoutofmany,weareone;thatwhilewebreathe,wehope,andwherewearemetwithcynicism,anddoubt,andthosewhotellusthatwecan't,wewillrespondwiththattimelesscreedthatsumsupthespiritofapeople:yeswecan.thankyou,godblessyou,andmaygodblesstheunitedstatesofamerica.以下是奧巴馬(barackobama)為今晚在芝加哥演講準備的講稿中文翻譯全文:假設還有人對美國是否凡事都有可能存疑,還有人疑心美國奠基者的夢想在我們所處的時代是否仍然鮮活,還有人質疑我們的民主制度的力量,那么今晚,這些問題都有了答案。這是設在學校和教堂的投票站前排起的前所未見的長隊給出的答案;是等了三四個小時的選民所給出的答案,其中許多人都是有生以來第一次投票,因為他們認定這一次肯定會不一樣,認為自己的聲音會是這次大選有別于以往之所在。這是所有美國人民共同給出的答案--無論老少貧富,無論是民主黨還是共和黨,無論是黑人、白人、拉美裔、亞裔、原住民,是同性戀者還是異性戀者、殘疾人還是健全人--我們從來不是“紅州”和“藍州”的對立陣營,我們是美利堅合眾國這個整體,永遠都是。長久以來,很多人一再受到告誡,要對我們所能獲得的成績極盡挖苦、擔憂和疑心之能事,但這個答案讓這些人伸出手來把握歷史,再次讓它朝向美妙明天的希望延伸。已經(jīng)過去了這么長時間,但今晚,由于我們在今天、在這場大選中、在這個具有決定性的時刻所做的,美國已經(jīng)迎來了變革。我剛剛接到了麥凱恩參議員極具風度的致電。他在這場大選中經(jīng)過了長時間的努力奮斗,而他為自己所深愛的這個國家奮斗的時間更長、過程更艱辛。他為美國做出了我們大多數(shù)人難以想像的犧牲,我們的生活也因這位英勇無私的領袖所做出的奉獻而變得更美妙。我向他和佩林州長所獲得的成績表示祝賀,我也期待著與他們一起在將來的歲月中為復興這個國家的希望而共同努力。我要感謝我在這次旅程中的伙伴--已中選美國副總統(tǒng)的拜登。他全心參與競選活動,為普通民眾代言,他們是他在斯克蘭頓從小到大的伙伴,也是在他回特拉華的火車上遇到的男男女女。假設沒有一個人的堅決支持,我今晚就不會站在這里,她是我過去___年來最好的朋友、是我們一家人的中堅和我一生的摯愛,更是我們國家的下一位第一夫人:米歇爾·奧巴馬(michelleobama)。薩莎(sasha)和瑪麗亞(malia),我太愛你們兩個了,你們已經(jīng)得到了一條新的小狗,它將與我們一起入駐白宮。雖然我的外祖母已經(jīng)不在了,但我知道她與我的親人肯定都在看著我,因為他們,我才能擁有今天的成就。今晚,我想念他們,我知道自己欠他們的無可計量。我的競選經(jīng)理大衛(wèi)·普勞夫(davidplouffe)、首席策略師大衛(wèi)·艾克斯羅德(davidaxelrod)以及政治史上最好的競選團隊--是你們成就了今天,我永遠感謝你們?yōu)閷崿F(xiàn)今天的成就所做出的犧牲。但最重要的是,我永遠不會忘記這場成功真正的歸屬--它屬于你們。我從來不是最有希望的候選人。一開始,我們沒有太多資金,也沒有得到太多人的支持。我們的競選活動并非誕生于華盛頓的高門華第之內,而是始于得梅因、康科德、查爾斯頓這些地方的普通民眾家中。我們的競選活動能有今天的規(guī)模,是因為辛勤工作的人們從自己的微薄積蓄中拿出錢來,捐出一筆又一筆5美元、10美元、20美元。而競選活動的聲勢越來越大那么是自那些年輕人,他們回絕承受認為他們這代人冷漠的荒唐說法;他們分開家、分開親人,從事報酬微薄、極其辛苦的工作;同時也自那些已經(jīng)不算年輕的人們,他們冒著嚴寒酷暑,敲開陌生人的家門進展競選宣傳;更自數(shù)百萬的美國民眾,他們自動自發(fā)地組織起來,證明了在兩百多年以后,民有、民治、民享的政府并未從地球上消失。這是你們的成功。我知道你們的所做所為并不只是為了贏得大選,我也知道你們做這一切并不是為了我。你們這樣做是因為你們明白擺在面前的任務有多艱巨。因為即便我們今晚歡呼慶賀,我們也知道明天將面臨我們一生之中最為艱巨的挑戰(zhàn)--兩場戰(zhàn)爭、一個面臨危險的星球,還有百年來最嚴重的金融危機。今晚站在此地,我們知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中還有英勇的美國子弟兵醒來,甘冒生命危險保護著我們。會有在孩子熟睡后仍難以入眠的父母,擔憂如何歸還月供、付醫(yī)藥費或是存夠錢送孩子上大學。我們亟待開發(fā)新能、創(chuàng)造新的工作時機;我們需要修建新學校,還要應對眾多威脅、修復與許多國家的關系。前方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論