版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《2小時(shí)學(xué)會(huì)DISC》一年級(jí)練字一年級(jí)練字
/第
PAGE
1
頁共
NUMPAGES
12
頁一年級(jí)練字馬馬馬馬羊羊羊羊牛牛牛牛毛毛毛毛也也也也蟲蟲蟲蟲魚魚魚魚鳥鳥鳥鳥爪爪爪爪瓜瓜瓜瓜青青青青拍拍拍拍毛乙二十丁廠七卜人入八九幾兒了力乃刀又三于干虧士工土才寸下大丈與萬上小口巾山千乞川億個(gè)勺久凡及夕丸么廣亡門義之尸弓己已子衛(wèi)也女飛刃習(xí)叉馬鄉(xiāng)豐王井開夫天無元專云扎藝木五支廳不太犬區(qū)歷尤友匹車巨牙屯比互切瓦止少日中岡貝內(nèi)水見午牛手毛氣升長(zhǎng)仁什片仆化仇幣仍僅斤爪反介父從今兇分乏公倉(cāng)月氏勿欠風(fēng)丹勻?yàn)貘P勾文六方火為斗憶訂計(jì)戶認(rèn)心尺引丑巴孔隊(duì)辦以允予勸雙書幻玉刊示末未擊打巧正撲扒功扔去甘世古節(jié)本術(shù)可丙左厲右石布龍平滅軋東卡北占業(yè)舊帥歸且旦目葉甲申叮電號(hào)田由史只央兄叼叫另叨嘆四生失禾丘付仗代仙們儀白仔他斥瓜乎叢令用甩印樂句匆冊(cè)犯外處冬鳥務(wù)包饑主市立閃蘭半汁匯頭漢寧穴它討寫讓禮訓(xùn)必議訊記永司尼民出遼奶奴加召皮邊發(fā)孕圣對(duì)臺(tái)矛糾母幼絲式刑動(dòng)扛寺吉扣考托老執(zhí)鞏圾擴(kuò)掃地?fù)P場(chǎng)耳共芒亞芝朽樸機(jī)權(quán)過臣再協(xié)西壓厭在有百存而頁匠夸奪灰達(dá)列死成夾軌邪劃邁畢至此貞師塵尖劣光當(dāng)早吐嚇蟲曲團(tuán)同吊吃因吸嗎嶼帆歲回豈剛則肉網(wǎng)年朱先丟舌竹遷喬偉傳乒乓休伍伏優(yōu)伐延件任傷價(jià)份華仰仿伙偽自血向似后行舟全會(huì)殺合兆企眾爺傘創(chuàng)肌朵雜危旬旨負(fù)各名多爭(zhēng)色壯沖冰莊慶亦劉齊交次衣產(chǎn)決充妄閉問闖羊并關(guān)米燈州汗污江池湯忙興宇守宅字安講軍許論農(nóng)諷設(shè)訪尋那迅盡導(dǎo)異孫陣陽收階陰防奸如婦好她媽戲羽觀歡買紅纖級(jí)約紀(jì)馳巡壽弄麥形進(jìn)戒吞遠(yuǎn)違運(yùn)扶撫壇技?jí)臄_拒找批扯址走抄壩貢攻赤折抓扮搶孝均拋投墳抗坑坊抖護(hù)殼志扭塊聲把報(bào)卻劫芽花芹芬蒼芳嚴(yán)蘆勞克蘇桿杠杜材村杏極李楊求更束豆兩麗醫(yī)辰勵(lì)否還殲來連步堅(jiān)旱盯呈時(shí)吳助縣里呆園曠圍呀噸足郵男困吵串員聽吩吹嗚吧吼別崗帳財(cái)針釘告我亂利禿秀私每兵估體何但伸作伯伶?zhèn)虻湍阕∥话樯碓矸鸾鼜匾鄯涤嘞W韧缀彶砀味悄c龜免狂猶角刪條卵島迎飯飲系言凍狀畝況床庫療應(yīng)冷這序辛棄冶忘閑間悶判灶燦弟汪沙汽沃泛溝沒沈沉懷憂快完宋宏牢究窮災(zāi)良證啟評(píng)補(bǔ)初社識(shí)訴診詞譯君靈即層尿尾遲局改張忌際陸阿陳阻附妙妖妨努忍勁雞驅(qū)純紗納綱駁縱紛紙紋紡驢紐奉玩環(huán)武青責(zé)現(xiàn)表規(guī)抹攏拔揀擔(dān)坦押抽拐拖拍者頂拆擁抵拘勢(shì)抱垃拉攔拌幸招坡披撥擇抬其取苦若茂蘋苗英范直茄莖茅林枝杯柜析板松槍構(gòu)杰述枕喪或畫臥事刺棗雨賣礦碼廁奔奇奮態(tài)歐壟妻轟頃轉(zhuǎn)斬輪軟到非叔肯齒些虎虜腎賢尚旺具果味昆國(guó)昌暢明易昂典固忠咐呼鳴詠呢岸巖帖羅幟嶺凱敗販購(gòu)圖釣制知垂牧物乖刮稈和季委佳侍供使例版侄偵側(cè)憑僑佩貨依的迫質(zhì)欣征往爬彼徑所舍金命斧爸采受乳貪念貧膚肺肢腫脹朋股肥服脅周昏魚兔狐忽狗備飾飽飼變京享店夜廟府底劑郊廢凈盲放刻育閘鬧鄭券卷單炒炊炕炎爐沫淺法泄河沾淚油泊沿泡注瀉泳泥沸波潑澤治怖性怕憐怪學(xué)寶宗定宜審宙官空簾實(shí)試?yán)稍娂绶空\(chéng)襯衫視話誕詢?cè)撛斀C錄隸居屆刷屈弦承孟孤陜降限妹姑姐姓始駕參艱線練組細(xì)駛織終駐駝紹經(jīng)貫奏春幫珍玻毒型掛封持項(xiàng)垮挎城撓政赴趙擋挺括拴拾挑指墊掙擠拼挖按揮挪某甚革薦巷帶草繭茶荒茫蕩榮故胡南藥標(biāo)枯柄棟相查柏柳柱柿欄樹要咸威歪研磚厘厚砌砍面耐耍牽殘殃輕鴉皆背戰(zhàn)點(diǎn)臨覽豎省削嘗是盼眨哄顯啞冒映星昨畏趴胃貴界虹蝦蟻思螞雖品咽罵嘩咱響哈咬咳哪炭峽罰賤貼骨鈔鐘鋼鑰鉤卸缸拜看矩怎牲選適秒香種秋科重復(fù)竿段便倆貸順修保促侮儉俗俘信皇泉鬼侵追俊盾待律很須敘劍逃食盆膽勝胞胖脈勉狹獅獨(dú)狡獄狠貿(mào)怨急饒蝕餃餅彎將獎(jiǎng)哀亭亮度跡庭瘡瘋疫疤姿親音帝施聞閥閣差養(yǎng)美姜叛送類迷前首逆總煉炸炮爛剃潔洪灑澆濁洞測(cè)洗活派洽染濟(jì)洋洲渾濃津恒恢恰惱恨舉覺宣室宮憲突穿竊客冠語扁襖祖神祝誤誘說誦墾退既屋晝費(fèi)陡眉孩除險(xiǎn)院娃姥姨姻嬌怒架賀盈勇怠柔壘綁絨結(jié)繞驕繪給絡(luò)駱絕絞統(tǒng)耕耗艷泰珠班素蠶頑盞匪撈栽捕振載趕起鹽捎捏埋捉捆捐損都哲逝撿換挽熱恐壺挨恥耽恭蓮莫荷獲晉惡真框桂檔桐株橋桃格校核樣根索哥速逗栗配翅辱唇夏礎(chǔ)破原套逐烈殊顧轎較頓斃致柴桌慮監(jiān)緊黨曬眠曉鴨晃晌暈蚊哨哭恩喚啊唉罷峰圓賊賄錢鉗鉆鐵鈴鉛缺氧特犧造乘敵秤租積秧秩稱秘透筆笑筍債借值倚傾倒倘俱倡候俯倍倦健臭射躬息徒徐艦艙般航途拿爹愛頌翁脆脂胸胳臟膠腦貍狼逢留皺餓戀槳漿衰高席準(zhǔn)座脊癥病疾疼疲效離唐資涼站剖競(jìng)部旁旅畜閱羞瓶拳粉料益兼烤烘煩燒燭煙遞濤浙澇酒涉消浩海涂浴浮流潤(rùn)浪浸漲燙涌悟悄悔悅害寬家宵宴賓窄容宰案請(qǐng)朗諸讀扇襪袖袍被祥課誰調(diào)冤諒談?wù)x剝懇展劇屑弱陵陶陷陪娛娘通能難預(yù)桑絹繡驗(yàn)繼球理捧堵描域掩捷排掉堆推掀授教掏掠培接控探據(jù)掘職基著勒黃萌蘿菌菜萄菊萍菠營(yíng)械夢(mèng)梢梅檢梳梯桶救副票戚爽聾襲盛雪輔輛虛雀堂常匙晨睜瞇眼懸野啦晚啄距躍略蛇累唱患唯崖嶄崇圈銅鏟銀甜梨犁移笨籠笛符第敏做袋悠償偶偷您售停偏假得銜盤船斜盒鴿悉欲彩領(lǐng)腳脖臉脫象夠猜豬獵貓猛餡館湊減毫麻癢痕廊康庸鹿盜章竟商族旋望率著蓋粘粗粒斷剪獸清添淋淹渠漸混漁淘液淡深婆梁滲情惜慚悼懼惕驚慘慣寇寄宿窯密謀謊禍謎逮敢屠彈隨蛋隆隱婚嬸頸績(jī)緒續(xù)騎繩維綿綢綠琴斑替款堪搭塔越趁趨超提堤博揭喜插揪搜煮援裁擱摟攪握揉斯期欺聯(lián)散惹葬葛董葡敬蔥落朝辜葵棒棋植森椅椒棵棍棉棚棕惠惑逼廚廈硬確雁殖裂雄暫雅輩悲紫輝敞賞掌晴暑最量噴晶喇遇喊景踐跌跑遺蛙蛛蜓喝喂喘喉幅帽賭賠黑鑄鋪鏈銷鎖鋤鍋銹鋒銳短智毯鵝剩稍程稀稅筐等筑策篩筒答筋箏傲傅牌堡集焦傍儲(chǔ)奧街懲御循艇舒番釋禽臘脾腔魯猾猴然饞裝蠻就痛童闊善羨普糞尊道曾焰港湖渣濕溫渴滑灣渡游滋溉憤慌惰愧愉慨割寒富竄窩窗遍裕褲裙謝謠謙屬屢強(qiáng)粥疏隔隙絮嫂登緞緩編騙緣瑞魂肆攝摸填搏塌鼓擺攜搬搖搞塘攤蒜勤鵲藍(lán)墓幕蓬蓄蒙蒸獻(xiàn)禁楚想槐榆樓概賴酬感礙碑碎碰碗碌雷零霧雹輸督齡鑒睛睡睬鄙愚暖盟歇暗照跨跳跪路跟遣蛾蜂嗓置罪罩錯(cuò)錫鑼錘錦鍵鋸矮辭稠愁籌簽簡(jiǎn)毀舅鼠催傻像躲微愈遙腰腥腹騰腿觸解醬痰廉新韻意糧數(shù)煎塑慈煤煌滿漠源濾濫滔溪溜滾濱粱灘慎譽(yù)塞謹(jǐn)福群殿辟障嫌嫁迭縫纏靜碧璃墻撇嘉摧截誓境摘摔聚蔽慕暮蔑模榴榜榨歌遭酷釀酸磁愿需弊裳顆嗽蜻蠟蠅蜘賺鍬鍛舞穩(wěn)算籮管僚鼻魄貌膜膊膀鮮疑饅裹敲豪膏遮腐瘦辣竭端旗精歉熄熔漆漂漫滴演漏慢寨賽察蜜譜嫩翠熊凳騾縮慧撕撒趣趟撐播撞撤增聰鞋蕉蔬橫槽櫻橡飄醋醉震霉瞞題暴瞎影踢踏踩蹤蝶蝴囑墨鎮(zhèn)靠稻黎稿稼箱箭篇僵躺僻德艘膝膛熟摩顏毅糊遵潛潮懂額慰劈操燕薯薪薄顛橘整融醒餐嘴蹄器贈(zèng)默鏡贊籃邀衡膨雕磨凝辨辯糖糕燃澡激懶壁避繳戴擦鞠藏霜霞瞧蹈螺穗繁辮贏糟糠燥臂翼驟鞭覆蹦鐮翻鷹警攀蹲顫瓣爆疆壤耀躁嚼嚷籍魔灌蠢霸露囊罐
鄉(xiāng)村鬼故事之陳老二鄉(xiāng)村鬼故事之陳老二
/鄉(xiāng)村鬼故事之陳老二鄉(xiāng)村鬼故事之陳老二???陳老二是一個(gè)外來戶,六幾年的時(shí)候逃荒逃到我們村的。一米六幾的個(gè)子,瘦瘦的,頭發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)的。很久都沒有刮胡子了,邋里邋遢的。???他自己說他的名字就叫陳老二,村里的人們看他孤身一人可憐。于是就給他安排到了村東頭,離亂葬崗不遠(yuǎn)的空房子那了。沒人知道他從哪里來,家里還有些什么人。???陳老二性格懦弱膽小怕事。平時(shí)和村里的人有矛盾,對(duì)方只要說話大聲一點(diǎn),他就開始害怕了。然后不停的說好話道歉!他來村里以后,和村上的人們一樣勞動(dòng)掙工分,干活很賣力氣,而且不計(jì)較工分的多少。與人走在路上碰面都是笑一笑點(diǎn)點(diǎn)頭就過去了。和村里的人交流不是太多。村里的人們沒事的時(shí)候總愛拿他尋開心。???這樣的日子過了一年,第二年村里出現(xiàn)了一件怪事!寡婦李小娥失蹤了!???于是村里的人們就開始謠言起來了,各種版本都有,最廣泛的版本就是寡婦被人殺了!人們看到陳老二就和他開玩笑說:“陳老二,你是不是調(diào)戲寡婦不成,害怕事情暴露而把他殺了!”???陳老二每次都積極的辯解:“我沒有,我沒有殺她”。每次辯解的時(shí)候表情都惶惶恐恐的,本來就是一句玩笑話,誰知道說的人越來越多了,并且越傳越離譜。后來人們發(fā)現(xiàn)一連好多天都沒有看到陳老二了。人們都感到很奇怪,他去哪了呢?經(jīng)不住好奇心的人們,最后一起去了陳老二家準(zhǔn)備一探究竟。???還沒到陳老二的屋子,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就聞到了一股腐臭的味道,和死動(dòng)物腐爛的味道一樣。據(jù)當(dāng)時(shí)進(jìn)去的人們后來說,他們剛打開門就吐了,一推開門就看到陳老二吊在屋子中央的房梁上,穿著老壽衣。雜亂的頭發(fā)上嗡嗡的圍著一堆蒼蠅,眼珠子瞪的大大的暴露在眼眶外,舌頭伸的長(zhǎng)長(zhǎng)的,上面爬滿了蛆,屋里到處彌漫著尸臭味!???留下了一張紙,上面寫著五個(gè)字,我沒有殺人!由于沒人知道他從哪來家里還有什么人。沒辦法通知他的親屬,就草草的把他埋葬在亂葬崗堆里。人們普遍的說法就是他害怕事情暴露,而畏罪自殺了!根本就沒有去相信他留下的那張紙上面的幾個(gè)字!???日子慢慢的過去了一切又恢復(fù)了平靜。這一天,天有點(diǎn)陰,村里老李家的兒子在亂葬崗地附近的小河邊放鵝,鵝丟了幾只。于是老李的兒子就去找鵝,不知不覺就走到亂葬崗附近的**地里去了。這老李的兒子膽子也真是大,一個(gè)人走到紅麻地里去了,一人多高的紅麻遮住了外面的光線。???老李的兒子一直往紅麻地的深處走去。這時(shí)候,突然聽到了紅麻地前方,傳來了有東西掀開紅麻的聲音朝著他的方向走過來了。老李的兒子心里開始害怕了,誰呢,誰在這地里呢????聲音越來越近了,終于看清了來人。這個(gè)人披散著長(zhǎng)長(zhǎng)的頭發(fā),慘白的臉上胡子拉渣的。眼珠瞪的大大的,暴露在眼眶外。長(zhǎng)長(zhǎng)的舌頭都拖到地上了,渾身濕漉漉的。老李的兒子嚇得啊一聲就跑。心里想這不就是死了的陳老二嘛!???扒開紅麻就往外面跑,鵝也不找了。最要命的是陳老二在后面追著他。想起剛剛陳老二的樣子,老李的兒子害怕到極點(diǎn)了!腿不聽使喚了,嘣的一聲摔倒在地上,聲音越來越近了,陳老二追過來了,可憐的小李嚇暈過去了。???后面的事還是他家里的人告訴他的,家里人看他天黑了還沒回家!就出來找他了,找遍了整個(gè)村子。后來就找到那塊地去了,看到他躺在紅麻地邊上暈過去了。就把他背回家了!???后來小李見到陳老二鬼魂的事情在村里傳開了!亂葬崗那的紅麻地成了禁地,大白天的都沒人敢去那里。但是沒辦法啊,紅麻成熟了總要收獲的??!???那天紅麻地的主人,王小六硬著頭皮去地里砍麻。一路上都是心驚膽戰(zhàn)的,害怕看到陳老二的鬼魂!一開始還比較順利,砍完了一半的紅麻。???這時(shí)候天突然陰了,刮起了風(fēng)下起了雨!天開始漸漸的黑了,王小六看著沒有砍完的紅麻,心里想著明天再來了!準(zhǔn)備收拾東西回家了,突然前面?zhèn)鱽砹寺曇簟???有一個(gè)人嗷嗷嗷的從地里沖了出來,雨水模糊了王小六的視線。他模糊的看清了來人,穿著破破爛爛的壽衣,臉上陰森森的鬼笑。舌頭伸的長(zhǎng)長(zhǎng)的。王小六嚇得:“媽呀,鬼?。 迸ゎ^就跑,東西也不要了!???吊死鬼陳老二一直跟著他后面,當(dāng)天晚上到家王小六就發(fā)高燒了。嘴里一直說著胡話:“不要,不要追我??!我與你無冤無仇,你人都死了,為什么還要出來嚇我??!”???王小六家里人看他這個(gè)樣子,就明白了他是招上不干凈的東西了。于是去找懂外樣的先生了(就是陰陽先生)先生剛到王小六家,就看出了不對(duì)勁。他對(duì)王小六的老婆說:“你家有陰人,(鬼)就在你家房梁上吊著。一直看著躺在床上的男人,他是來找替身的”!???王小六老婆當(dāng)時(shí)就跪在地上哭了:“先生你一定要救救我家的當(dāng)家的?。 彼懒宋覀円患依仙僭趺崔k??!“先生說:”他怎么招惹上他的呢?“???于是王小六老婆就把王小六白天去砍麻,回來就這樣了的事情經(jīng)過說了一遍!先生說:”事情的起因在紅麻地那,只有到那才能找到解決的方法?,F(xiàn)在已經(jīng)深夜了,那地方去不了了。天一亮我們就去那看看,不過你放心;我現(xiàn)在畫一道符,你燒了和到碗里用開水沖服喂他喝下去,能保他今夜沒事。???那個(gè)吊死鬼白天都能現(xiàn)行,我的道行現(xiàn)在收復(fù)不了他,我在你家畫幾道符,你貼在你男人的床頭,能保證那吊死鬼今夜奈何不了你們!“話說完,先生就朝屋梁上的陳老二看去,只見陳老二用陰毒的眼神看著屋里的三個(gè)人,臉上陰森森的!???他恨陰陽先生多管閑事,妨礙他找替身投胎!本來眼看著都要成功了,被半路出來的陰陽先生攪和了。還聽到先生說要收拾他。他自然是很不甘心!他朝著先生說了:”你莫要多管閑事,否則讓你自身難保!他,我是帶走定了,看你能奈我何?“說完就離開了房梁朝著外面飛出去了。???吊死鬼走后,先生就問王小六老婆:”這鬼生前你們認(rèn)識(shí)么,有什么仇怨沒有?“王小六老婆于是就把陳老二從外地逃難過來一直到上吊自殺的事說了一遍!???話畢!先生嘆了一口氣:”此人也是可憐之人!“???第二天一大早,王小六老婆就和村民們帶著陰陽先生一起朝著村東頭,亂葬崗附近的紅麻地走去了。剛到紅麻地,靠近亂葬崗那。就有人說了:”哎呀!怎么這后面什么時(shí)候多了一條小水溝啊,都流到亂葬崗墳堆這了,很多墳包都進(jìn)水了!這時(shí)候人們才注意到了這條水溝,原來是紅麻地后面這一塊地凹了,時(shí)間一長(zhǎng)加上雨水的沖擊就形成了一條小水溝。???平時(shí)人們很少來這里,所以都沒注意到!先生突然明白了什么,說:“陳老二埋在那一塊?快帶我去看看”!村里人說:“就埋在這,他是外地來的,他死了以后我們就把他埋在這無人管的亂葬崗了!”???于是大家?guī)е壬叩搅岁惱隙膲炃埃舛d禿的小墳包上面長(zhǎng)著一些荒草,墳前也沒有祭品,甚是凄涼!生前逃難到這里,死后還埋在異鄉(xiāng)異地,再也沒能回家鄉(xiāng)!先生注意到了陳老二的墳包左邊有個(gè)洞,進(jìn)水了。就是那塊地后面,小水溝流過來的。把事情仔細(xì)一想明白了過來。怪不得他那么大的怨氣呢!???后來他和大家說要啟棺,村民們都沒敢做主。有人找來了大隊(duì)書記,在大隊(duì)書記的允許下。大家一起挖開了陳老二的墳,只見棺材都浸泡在水里了,由于他在這沒有親人,死后還是大隊(duì)里給他買的薄皮棺材。棺材都腐爛了,里面進(jìn)水了。打開棺蓋,映入眼簾的是陳老二,那腐爛的尸體慘不忍睹!陰陽先生和大隊(duì)書記商量過后,從新買了一口棺材把陳老二安葬到里面去了,還把那小水溝填平了。???從新安葬過后,在陳老二的墳包面前燒了很多紙錢,紙?jiān)獙?,紙人,紙花轎。陰陽先生在陳老二墳前說了:“以后每年大家清明上墳的時(shí)候,都會(huì)順便來你這里燒些紙錢!你別再纏著村民了,也別出來嚇人了!念你也是可憐之人,好好的入地府等待重新投胎,來生投個(gè)好人家!???說來也怪,當(dāng)天早上王小六就好了,能起床了,腦袋也清醒了,那天晚上村里的人都做了一個(gè)相同的夢(mèng)。夢(mèng)里陳老二向他們道謝,說謝謝大家從新安葬了他,現(xiàn)在他不用每天浸泡在水里了,寡婦李小娥真的不是他殺的,他是聽村里的人都說是他調(diào)戲寡婦、殺人滅口,于是終日惶惶恐恐,害怕村里把他當(dāng)殺人犯送到警局,想到被警察審問和被槍斃,嚇壞了,受不了心理的折磨最終選擇了上吊自殺!???事情過去了很多年,突然有一天一個(gè)村民回村說他在別的城市看到了寡婦李小娥,原來當(dāng)年寡婦是和別的男人私奔了,由于害怕村里的閑言閑語,就和男人一起跑到外地城市生活了。現(xiàn)在已經(jīng)是幾個(gè)孩子的媽媽了!???村里的人聽到了這件事都唏噓不已,當(dāng)年是他們?cè)┩髁岁惱隙?!陳老二是冤枉死了的!至今村里還會(huì)有老人和小孩子們,說起陳老二死后變吊死鬼的故事!
英語修辭法梳理英語修辭法梳理
/英語修辭法梳理1.比喻(metaphor)比喻就是打比方??煞譃槊饔骱桶涤鳎好饔?simile):Afigureofspeechinwhichtwoessentiallyunlikethingsarecompared.明喻:一種修辭手法,把兩種基本不相像的東西進(jìn)行比較.用like,as,as...as,asif(though)或用其他詞語指出兩個(gè)不同事物的相似之處。例如:“Howlikethewinterhathmyabsencebeen”or“Soareyoutomythoughtsasfoodtolife”(Shakespeare).如“我的離開好象是冬天來臨”或“你對(duì)我的思想就象食物對(duì)于生命一樣重要”(莎士比亞)Omylove'slikeared,redrose.我的愛人像一朵紅紅的玫瑰花。Themancan'tbetrusted.Heisasslipperyasaneel.那個(gè)人不可信賴。他像鰻魚一樣狡猾。Hejumpedasifhehadbeenstung.他像被蜇了似的跳了起來。Childhoodislikeaswiftlypassingdream.童年就像一場(chǎng)疾逝的夢(mèng)。暗喻(metaphor):縮寫met.,metaph.Afigureofspeechinwhichawordorphrasethatordinarilydesignatesonethingisusedtodesignateanother,thusmakinganimplicitcomparison.用一個(gè)詞來指代與該詞所指事物有相似特點(diǎn)的另外一個(gè)事物。例如:Hehasaheartofstone.他有一顆鐵石心腸。Theworldisastage.世界是一個(gè)大舞臺(tái)?!癮seaoftroubles”“憂愁之?!薄癆lltheworld'sastage”(Shakespeare)“整個(gè)世界一臺(tái)戲”(莎士比亞)2.換喻(metonymy)用某一事物的名稱代替另外一個(gè)與它關(guān)系密切的事物的名稱,只要一提到其中一種事物,就會(huì)使人聯(lián)想到另一種。比如用theWhiteHouse代替美國(guó)政府或者總統(tǒng),用thebottle來代替wine或者alcohol,用thebar來代替thelegalprofession,用crown代替king等。例如:Hispursewouldnotallowhimthatluxury.他的經(jīng)濟(jì)條件不允許他享受那種奢華。Themotherdidherbesttotakecareofthecradle.母親盡最大努力照看孩子。Hesucceededtothecrownin1848.他在1848年繼承了王位。3.舉隅,提喻(synecdoche)以局部代表整體(如用手代表水手),以整體代表局部(如用法律代表警官),以特殊代表一般(如用直柄剃刀代表殺人者),以一般代表特殊(如用賊代表扒手),或用原材料代表用該材料制造的東西(如用鋼代表劍)例如:Heearnshisbreadbywriting.他靠寫作掙錢謀生。Thefarmswereshortofhandsduringtheharvestseason.在收獲季節(jié)里農(nóng)場(chǎng)缺乏勞動(dòng)AustraliabeatCanadaatcricket.澳大利亞隊(duì)在板球比賽中擊敗了加拿大隊(duì)。HeistheNewtonofthiscentury.他是這個(gè)世紀(jì)的牛頓。4.擬人(personification)擬人,人格化:給無生命的東西或者抽象的東西賦予人的個(gè)性或繪以人的形象,把事物或者概念當(dāng)作人或者具備人的品質(zhì)的寫法。例如:Hungersatshiveringontheroad饑餓站在路上顫抖Flowersdancedaboutthelawn花兒在草地上翩翩起舞Myheartwassinging.我的心在歌唱。Thistimefatewassmilingtohim.這一次命運(yùn)朝他微笑了。Theflowersnoddedtoherwhileshepassed.當(dāng)她經(jīng)過的時(shí)候花兒向她點(diǎn)頭致意。Thewindwhistledthroughthetrees.風(fēng)穿過樹叢,樹葉嘩嘩作響。5.委婉(euphemism)用溫和的、間接的詞語代替生硬的、粗俗的詞語,以免直接說出不愉快的事實(shí)冒犯別人或者造成令人窘迫、沮喪的局面。例如:用tofallasleep;toceasethinking;topassaway;togotoheaven;toleaveus代替todie用seniorcitizens代替oldpeople用aslowlearner或者anunderachiever代替astupidpupil用weightwatcher代替fatpeople用mentalhospital代替madhouse或者asylum用emotionallydisturbed代替mad用washroom,men's/women'sroom代替lavatory用handicapped代替crippled用lowincomebrackets;underprivileged;disadvantaged代替poorpeople6.雙關(guān)(pun)用同音異義或者一詞二義來達(dá)到詼諧幽默的效果:表面上是一個(gè)意思,而實(shí)際上卻暗含另一個(gè)意思,這種暗含的意思才是句子真正的目的所在。例如:Acannonballtookoffhislegs,sohelaiddownhisarms.(arms可指手臂或者武器)一發(fā)炮彈打斷了他的腿,所以他繳械投降了?!癈anItryonthatgowninthewindow?”askedawould-becustomer.“Certainlynot,madam!”repliedthesalesman.我可以試穿一下櫥窗里的那件睡袍嗎?或者:我可以在櫥窗里試穿那件睡袍嗎?Sevendayswithoutwatermakeoneweak(week).七天沒有水使一個(gè)人虛弱?;蛘撸浩咛鞗]有水就是一周沒有水。7.反語(irony)使用與真正意義相反的詞,正話反說或者反話正說,從對(duì)立的角度運(yùn)用詞義來產(chǎn)生特殊的效果。下面就是莎士比亞的戲劇JuliusCaesar中的一個(gè)運(yùn)用反語的很好的例子,Brutus出于野心刺殺了Caesar,Caesar的好友Antony譏諷Brutus說:Here,underleaveofBrutusandtherest—ForBrutusisanhonorableman;Soaretheyall,allhonorablemen—ComeItospeakinCaesar'sfuneral.Hewasmyfriend,faithfulandjusttome:ButBrutussayshewasambitious;AndBrutusisanhonorableman.在Antony的話里反復(fù)使用honorable這個(gè)詞就是一個(gè)反語的例子。8.矛盾修飾(oxymoron)把相互矛盾的兩個(gè)詞用在一起的修辭方法。它利用詞義表面的相互矛盾使表層的不和諧統(tǒng)一在思想內(nèi)容的深層,從而揭示事物對(duì)立統(tǒng)一的本質(zhì)特征,達(dá)到加深印象的目的。例如:deafeningsilence震耳欲聾的沉默amournfuloptimist.悲傷的樂觀Shereadthelong-awaitedletterwithatearfulsmile.她帶著含淚的微笑讀那封盼望已久的信。Thecoachhadtobecrueltobekindtohistrainees.教練為了對(duì)他的受訓(xùn)者仁慈就要對(duì)他們殘酷。Duringhisusefullifeheoftenfelthewasuseless.在他大有作為的一生中他老是感到自己無用。其他還有sweetpain;thunderoussilence;luxuriouspoverty;heavylightness;livingdeath;impossiblehope等等。9.軛式搭配(zeugma)把適用于某一事物的詞語順勢(shì)用到另外一事物上的方法。在同一個(gè)句子里一個(gè)詞可以修飾或者控制兩個(gè)或更多的詞,它可以使語言活潑,富有幽默感。例如:Sheopenedthedoorandherhearttothehomelessboy.她對(duì)那無家可歸的男孩打開了房門,也敞開了胸懷。AsIlefthomeafterbreakfast,Ishiveredinwardlyaswellasoutwardly.早餐之后我離開家的時(shí)候,我的里里外外都在顫抖。Iwouldmyhorsehadthespeedofyourtongue.我希望我的馬能有你的舌頭的速度。10.移位修飾(transferredepithet)將本應(yīng)該用來修飾某一類名詞的修飾語用來修飾另一類名詞。例如:Therewasashort,thoughtfulsilence.出現(xiàn)了一陣短暫的、令人沉思的寂靜。Theoldmanputareassuringhandonmyshoulder.老人把一只令人安心的手放在我的肩膀上。Heclosedhisbusylifeattheageofsixty.在六十歲時(shí)他結(jié)束了他那忙碌的一生。Thisisthecheapestmarketinthiscountry.這是這個(gè)國(guó)家最便宜的市場(chǎng)了。11.頭韻(alliteration)兩個(gè)或者更多的詞以相同的音韻或者字母開頭就構(gòu)成頭韻。例如:proudasapeacockblindasabatsafeandsoundonscrollsofsilversnowysentences”(HartCrane)“寫滿銀色雪般句子的卷軸上”(哈特·克蘭)LongandloudlylittleLilylaughed.小莉莉長(zhǎng)時(shí)間地、大聲地笑著。Thewindowswavedviolentlyinthewind.窗戶在風(fēng)中劇烈地?fù)u動(dòng)。Thesunsankslowly.太陽慢慢地下沉。12.漸進(jìn)(climax)根據(jù)事物的邏輯關(guān)系,由小到大,由輕到重,由淺到深,由低到高,由少到多依次漸進(jìn)地進(jìn)行描述或論述。這種整齊的結(jié)構(gòu)可以使人們的思想認(rèn)識(shí)一層層深化提高,增強(qiáng)語言的感染力和說服力。例如:Icame;Isaw;Iconquer.我來了;我看到了;我征服。Readingmakethafullman;conferenceareadyman;andwritinganexactman.讀書使人充實(shí);交談使人機(jī)智;寫作使人精確。Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.書有可淺嘗者,有可吞咽者,更有少數(shù)須消化咀嚼者。Lincolnrecognizedworthinthecommonpeople;helovedthecommonpeople;hefoughtforthecommonpeople;andhediedforthecommonpeople.林肯認(rèn)識(shí)到平民大眾的價(jià)值;他熱愛平民大眾;他為平民大眾而斗爭(zhēng);他為平民大眾而獻(xiàn)身。13.HyperbatonorInversion倒裝Afigureofspeech,suchasanastropheorhysteronproteron,usingdeviationfromnormalorlogicalwordordertoproduceaneffect.倒裝,倒置法:一種象倒裝法或逆序法的修辭方法,使用與正?;蜻壿嫷恼Z序相偏離的方法,從而產(chǎn)生一種效果E.g:Thencometheclimaxofthetrial.14.Repetitive重復(fù)E.g:Fromthisnothingwillturnus,nothing.15.Symbol象征Somethingthatrepresentssomethingelsebyassociation,resemblance,orconvention,especiallyamaterialobjectusedtorepresentsomethinginvisible.象征,標(biāo)志:通過聯(lián)系、類似或傳統(tǒng)來代表其它事物的某件東西,尤指代表抽象東西的實(shí)體16.Antithesis對(duì)偶Afigureofspeechinwhichsharplycontrastingideasarejuxtaposedinabalancedorparallelphraseorgrammaticalstructure,asin對(duì)偶:一種將強(qiáng)烈對(duì)立的想法并列于穩(wěn)定、對(duì)等的短語或語法結(jié)構(gòu)中的修辭方法,如在:“HeeforGodonly,sheeforGodinhim”(JohnMilton)“他只為上帝,她則為他心中的上帝”(約翰·米爾頓)17.Hyperbole夸張Afigureofspeechinwhichexaggerationisusedforemphasisoreffect夸張法:一種比喻,使用夸張來強(qiáng)調(diào)或產(chǎn)生某種效果,比如:Icouldsleepforayear我能睡一年Thisbookweighsaton.這書有一噸重18.RhetoricalQuestion反問Aquestiontowhichnoanswerisexpected,oftenusedforrhetoricaleffect.反問:一種無需回答的問題,常為說服效果而使用。1.Parody(仿擬)如果譯者功底不凡,能知作者之所“仿”,那么,理解與翻譯也就“水到渠成”。如:Clearly,whenitcomestomarriage,practicingbeforehanddoesn’tmakeperfect.可以譯成:顯然,在婚姻問題上,婚前同居并不能令婚姻生活趨于完美。再如:Whenfluhitsbelowthebelt,itcanbeachallengetokeepdownanythingmorenourishingthanteaandwater.詞典對(duì)成語hitsbelowthebelt的通常解釋是:用不正當(dāng)手段打人(原指拳擊中打?qū)Ψ降南律恚?。若是照搬,譯文就會(huì)鬧笑話。對(duì)待“仿擬”修辭格的方法之一是還原。所謂還原,即故意撇開成語的引申義,而“硬”用其字面義。如:若流感影響到了腸胃,那就只能飲用點(diǎn)茶水,要吃下其他東西就非常困難了。再如:LittleJohnwasbornwithasilverspooninamouth,whichwasrathercurlyandlarge.英語成語tobebornwithasilverspooninone’smouth的含義是“出生在富貴之家”。這里,作者不用此引申義,而用字面意思。試譯:小約翰嘴形彎曲,且大得出奇,好像生下來的時(shí)候嘴中含了一把銀勺子似的。2.Syllepsis(異敘)此修辭格的特點(diǎn)是用一個(gè)詞(動(dòng)詞、形容詞或介詞)同時(shí)與兩個(gè)詞或者更多相搭配,巧用一詞多義的特點(diǎn)。如:HefirstputaclubinmyhandwhenIwasaboutten.IthrewalotoftantrumsintheuplandhillsofNorthCarolina,andclubstoo.Iwasinsucharushtobegoodthathewouldurgemeto“relaxandenjoytheround.Thegameendsfartoosoon.”Ididn’thaveacluewhathemeant.試譯:他第一次把高爾夫球棒放在我手里的時(shí)候,我大概十歲。在北卡羅來納州的山中,我一次次發(fā)脾氣,一次次把球棒扔掉。我急于求成,老爸總是勸我“放松點(diǎn),慢慢打,比賽結(jié)束得太快了?!蔽乙稽c(diǎn)兒也不明白他的意思。再如:Byday’send,Ihaddrilled4216holestoadepthof18inches,andIhadlostminepounds,myhearing,feelinginbothhandsandtheabilitytoliftanythingheavierthantheeveningpaper.試譯:一天快結(jié)束的時(shí)候,我已經(jīng)鉆了4216個(gè)深達(dá)18英寸的洞,為此,我失去了9磅體重,失去了聽力,失去了雙手的感覺,還失去了舉起比一張晚報(bào)更重的東西的臂力。3.metonymy(借代)借代一般可以保留原文的修辭方式,不會(huì)引起誤會(huì),同時(shí)讓譯文多了一份詞趣。如:So,duringanyfive-weekshape-up,focusmoreonthetapemeasurethanonthebathroomscale.譯文A:因此,在此五周的減肥期內(nèi),要更多地注重自己的腰圍,而不是自己的體重。譯文B:因此,在此五周的減肥期內(nèi),把注意力放在量腰圍的卷尺上,而不是放在浴室的磅秤上。4.pun(雙關(guān))有許多看似無法在譯文中挽留的原文形式的神韻和風(fēng)采在譯文中卻得以挽留。如:Firstgentleman:Thouartalwaysfiguringdiseaseinme,butthouartfulloferror,Iamsound.Lucio:Nay,notasonewouldsay,healthy;butsosoundasthingsthatarehollow;impietyhasmadeafeastofthee.(整個(gè)對(duì)話之諧趣盡系雙關(guān)詞匯sound。)試譯:紳士甲:你總以為我有那種病,其實(shí)你大錯(cuò)特錯(cuò),我的身體響當(dāng)當(dāng)?shù)?。路奇奧:響當(dāng)當(dāng)?shù)?,可并不結(jié)實(shí),就像空心的東西那樣響當(dāng)當(dāng)?shù)?,你的骨頭都空了,好色的毛病把你掏空了。5.a(chǎn)lliteration(頭韻)英語辭格押頭韻的手法歷來被認(rèn)為是不可譯的,但是,面對(duì)alliteration,并不意味譯者就無所作為。如下的兩段譯文就做了成功的嘗試。如:Changeispartoflifeandthemakingofcharacter,hon.Whenthethingshappenthatyoudonotlike,youhavetwochoices:Yougetbitterorbetter.試譯:變化是生活的一部分,而且也塑造了人的意志品德,親愛的。當(dāng)你不喜歡的事情發(fā)生了,你有兩種選擇:要么痛苦不堪;要么痛快達(dá)觀。再如:Predictably,thewinterwillbesnowy,sleety,andslushy.試譯:可以預(yù)言,今年冬天將多雪,多凍雨,多泥濘。(原句當(dāng)中的snowy,sleety,slushy也是非常漂亮的押頭韻,譯者殫精竭慮,用心可嘉。)6.metaphor(比喻)這個(gè)metaphor并非狹隘意義上的把A比作B的不使用比喻詞(如as,like,asif等)的暗喻,而是廣義上的英語詞匯的比喻義。換言之,也就是英語詞匯denotation(本義)之外的connotation(轉(zhuǎn)義)。PeterNewmark在ATextbookofTranslation中把英語中的比喻分成四類,令人耳目一新:Ihavesuggestedelsewherethattherearefourtypesofmetaphor:fossilized,stock,recentlycreatedandoriginal.第一類:有學(xué)生在作文中寫出如下句子:Inthemiddleofthepicnic,itstartedtoraincatsanddogs,andeverybodygotsoaked.該句子被改為:Whilewewerebusyeatingapicnic,astormcloudsuddenlyappearedandeverybodygotsoaked.在ADictionaryofAmericanIdioms中,寫道:raincatsanddogs:Torainveryhard;comedownintorrentsAcliché.美國(guó)朋友說:Ifyouusethismetaphor,Iwilldoubtifyouaremygrandfather’suncle!第二類:stock(常用的)這是指已被收入詞典,但并不屬于cliché范疇的比喻。如:flood一詞的用法。Shewasinafloodoftears.(她淚流如注。)Thecorridorswerefloodedwithgirls.(走廊里擠滿了女孩子。)Strawberriesfloodedthemarketandpricesdroppeddown.(草莓充斥市場(chǎng),價(jià)格下跌。)第三類的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是:至少目前商未被收入詞典,同時(shí)又讓人接受,并感到新意撲面。如在一篇名為RescueofANewborn中有三個(gè)句子:A.Ifocusedonasmallblobinthemudamidthecolumnsoflegsandtrunks.B.Isuddenlycameuponawalloffeedingelephants.C.…grabbedtheirlostbabyandtuggedhergentlyintoastockadeoflegs.第四類:original這種比喻并非隨處可見,唾手可得。它是靈感思維的產(chǎn)物。這種比喻在詞典上無蹤影可覓,而且連參照物可能也沒有。如:JeffRennicke在APromiseofSpring中開卷段是:Nothing.Notracksbutmyownarestitchedintothedustingoffreshsnow,whiteasbirchbark,thatfellduringthenight.Noflitteringshadowsinthetrees,notasliverofbirdsongintheair.試譯:白茫茫的一片。沒有別的什么蹤跡,只有我的腳印如細(xì)密的針腳印在積雪上。積雪白如樺樹皮,是昨夜落下的。在樹上沒有鳥兒輕捷的身影,在空中也聽不到鳥兒一絲的啁啾。明喻(Simile)明喻是一種最簡(jiǎn)單、最常見的修辭方法,是以兩種具有共同特征的事物或現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比,表明本體和喻體的關(guān)系,兩者都在對(duì)比中出現(xiàn),其基本格式是“A像B”,常用的比喻詞有as,like,asif,asthough等。例如:●Hejumpedbackasifhehadbeenstung,andthebloodrushedsintoshiswrinkledface.(他往后一跳,好像被什么東西叮了一下似的,他那張布滿皺紋的臉頓時(shí)漲得通紅。)在《品嘗家》一文中老人對(duì)“我”的慷慨施舍的反應(yīng)如同被蜜蜂叮過一樣,生動(dòng)地刻畫出一個(gè)處境凄涼內(nèi)心卻極度敏感的可憐老人的形象。●Thechequeflutteredtothefloorlikeabirdwithabrokenwing.(支票跌落到地上,像一只斷了翅膀的小鳥。)《禮物》一文中,老太太喜迎八十大壽,大女兒不來慶祝,只寄來一張支票。作者把這張支票比作斷了翅膀的小鳥,形象地表達(dá)出此刻老太太希望破滅,極度傷心的心情。暗喻(Metaphor)暗喻也是一種比喻,但不用比喻詞,因此被稱作縮減了的明喻(acompressedsimile)。它直接把一種事物名稱用在另一事物上,從而更生動(dòng)、更深刻地說明事理,增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力。例如:●Whatwillparentsdowithouttheelectronicbaby-sitter?(如果沒有這位電子保姆,父母該怎么辦呢?)形象地說明了電視機(jī)的保姆功用?!?..whilemostofusareonlytooreadytoapplytoothersthecoldwindofcriticism,wearesomehowreluctanttogiveourfellowsthewarmsunshineofpraise.(……但是我們中的很多人太容易給別人批評(píng)的冷風(fēng),而不愿意給自己的同伴贊揚(yáng)的陽光。)作者把批評(píng)比作冷風(fēng),把贊揚(yáng)比作溫暖的陽光,生動(dòng)形象,寓意雋永。轉(zhuǎn)喻(Metonymy)轉(zhuǎn)喻(即借代)是通過相近的聯(lián)想,借喻體代替本體。例如:●My15studentsreadEmerson,Thoreau,andHuxley.(我的十五位學(xué)生讀了愛默生、梭羅和赫胥黎的作品。)這是典型的轉(zhuǎn)喻,以人名借代作品?!馎gainsttheOvalEarthman,thefirstcardIcanplayistheanalogyofthesunandmoon.(面對(duì)“地球卵形說”者,我能打的第一張牌是,太陽和月亮的相似性。)文中作者用具體第一張牌來借代抽象的“第一個(gè)論據(jù)”,更加生動(dòng)形象,淺顯易懂,也使語言新鮮活潑,富有表現(xiàn)力。擬人(Personification)擬人是把人類的特點(diǎn)、特性加于外界事物上,使之人格化的修辭格。例如:●...fourevergreenshrubsstoodateachcorner,swherestheystruggledtosurvivethedustandfumesfromabusymainroad.(……四叢常綠灌木分別位于每個(gè)角落,它們?nèi)淌苤鴱姆泵Φ拇蠼稚洗祦淼膲m煙,掙扎著活下去。)“掙扎”是有生命的物體的動(dòng)作,作者給自然的花草賦予了生命,使它人格化?!馚utthehouseswerecold,closed,unfriendly.(可是那些房子冷漠無情,門窗緊閉,一點(diǎn)也不友好。)house本來是沒有感情的,作者通過擬人的手法,表現(xiàn)房子里人的冷漠無情??鋸?Hyper***)夸張是一種故意言過其實(shí),或夸大或縮小事物的形象,借以突出事物的某種特征或品格,鮮明地表達(dá)思想情感的修辭方式。用于描寫可以使形象更生動(dòng)突出,渲染氣氛,烘托意境,給讀者留下深刻、鮮明的印象。例如:●Vingosatstunned,lookingattheoaktree.Itwascoveredwithyellowhandkerchiefs—20ofthem,30ofthem,maybehundreds.(文戈坐在那兒望著橡樹驚呆了。樹上掛滿了黃手絹——二十條,三十條,或許幾百條。)此句中20ofthem,30ofthem,maybehundreds就是運(yùn)用了夸張的手法,主觀地渲染了氣氛?!馭hegavemetheimpressionofshavingsmoreteeth,whiteandlargeandeven,thanwerenecessaryforanypracticalpurpose.(她給我的印象是:她有一口潔白整齊的大牙,為數(shù)之多已超過任何實(shí)際需要。)在這里作者通過夸張的描述,使一個(gè)貪婪好吃的女性形象躍然紙上。反語(Irony)英語修辭格irony就是說反話,用反面的話來表達(dá)正面的意思。這種修辭格可用來進(jìn)行諷刺,但多數(shù)是用來表達(dá)一種善意的幽默或俏皮,故意說出與本意相反的話,例如:●Slowlytheoldladystoopedtopickit(thecheque)up.Herpresent,herlovelypresent.Withtremblingfingersshetoreitsintoslittlebits.(老太太慢慢地彎下腰,把支票從地上撿起來,她的禮物,她的可愛的禮物!用顫抖的手指把它撕得粉碎。)老太太八十歲壽辰那天,急切地盼望女兒回家看望她,稍稍安慰她那顆孤寂的心,然而盼來的卻是女兒的一張冷冰冰的支票,這當(dāng)然不是老人心愛的禮物。故此處herlovelypresent是典型的irony,是句反話?!馭hewasnotsoyoungasIexpectedandinappearanceimposingratherthanattractive.(她并不如我想象的那么年輕。她的外表與其說吸引人,不如說是令人難忘。)imposing意指因?yàn)橥饷?、形體而使人印象深刻,作者在此以諷刺挖苦的口吻來描述一個(gè)貪吃而肥胖的女人。仿擬(Parody)根據(jù)家喻戶曉的成語或諺語,臨時(shí)更換其中的某個(gè)部分,造成新的成語或諺語;或者根據(jù)古今名言警句,在保持其原句不變的情況下,更換其中部分詞語,這種修辭方式叫仿擬。例如:●Tolieornottolie-thedoctor'sdilemma(撒謊還是不撒謊——醫(yī)生的難題)看到這個(gè)標(biāo)題,我們不禁想起莎翁戲劇Hamlet中那個(gè)永遠(yuǎn)也解不透的句子“Tobeornottobe,thatisthequestion”。顯然,文章的題目由此模仿而來,給人印象深刻。●Ladyhermitswhoaredownbutnotout(窮困而不潦倒的女隱士們)文中的downbutnotout源于downandout,原是拳擊比賽的術(shù)語,后來喻指窮困潦倒的人。矛盾修辭法(Oxymoron)用兩種不相調(diào)和,甚至截然相反的特征來形容一項(xiàng)事物,在矛盾中尋求哲理,以便收到奇警的修辭效果,這就是矛盾修辭法,用這種方法,語言精煉簡(jiǎn)潔,富有哲理,并產(chǎn)生強(qiáng)大的邏輯力量,產(chǎn)生一種出人意料,引人入勝的效果。例如:●Amiserable,merryChristmas(悲喜交加的圣誕節(jié))。圣誕節(jié)那天,故事主人公小男孩經(jīng)歷了從痛苦的邊緣到幸福的頂峰的過程。因此,父母精心安排的圣誕節(jié)既是最糟的,又是最好的。頭韻(Alliteration)與前面幾種修辭方式不同,頭韻是一種語音修辭方式,它指一組詞、一句話或一行詩中重復(fù)出現(xiàn)開頭字母相同的單詞,常用于文章的標(biāo)題、詩歌及廣告語中,簡(jiǎn)明生動(dòng),起到突出重點(diǎn),加深印象,平衡節(jié)奏,宣泄感情的作用。例如:●Amiserable,merryChristmas●ProfitsofpraiseA.simile,metaphor;allusion
???Simile與漢語的明喻基本相同,用某一事物或情境來比擬另一個(gè)事物或情境。
其本體和喻體均同時(shí)出現(xiàn)在句中,在形式上是相對(duì)應(yīng)的。英語simile的比喻詞
一般是like,as(……as)等,漢語明喻的比喻詞通常是"好象"、"仿佛"等。例如:
???Theyarelikestreetcarsrunningcontentedlyontheirrails.
???這些人猶如街上的有軌電車,滿足于在自己的軌道上運(yùn)行。
???Metaphor兼有漢語隱喻、借喻及擬物的特點(diǎn),即把甲事物當(dāng)作乙事物來描
寫。如:
???(1)Experienceisthemotherofwisdom.經(jīng)驗(yàn)為智慧之母。(隱喻)
???(2)Sheissheddingcrocodiletears.她在掉鱷魚眼淚。(借喻)
???(3)Markmywords,thefirstwomanwhofishesforhim,hookshim.
???瞧著吧,不管什么女人釣他,他就會(huì)上鉤。(擬物)
???比喻修辭手法主要涉及形象。人們生活在自然界,有許多共同的經(jīng)歷和感受。
比較英漢兩種語言中常用的比喻,就會(huì)發(fā)現(xiàn)有許多驚人的相似之處,比如都用狐
貍比喻狡猾,用羊比喻溫順、用鋼鐵比喻堅(jiān)硬,常見喻體相同的還有Footnote(腳
注)、Harelip(兔唇)等。當(dāng)然,比喻形象往往打上各個(gè)民族獨(dú)特文化的烙印,某些英語喻體形象會(huì)讓中國(guó)讀者不知所云,如英文aswiseasamanofGotham
("象戈丹人一樣明智")就讓人費(fèi)解。其實(shí)戈丹是英國(guó)的一個(gè)村莊,相傳那里
的人是最愚蠢的,所以這個(gè)比喻的意思是"蠢笨無比"。類似的例子還有:
???asthickasthieves親密無間(不是"像賊一樣厚")
???asoldasthehills古老(不是"像山一樣老")
???Theshipplowsthesea.船在乘風(fēng)破浪地前進(jìn)。(不是"船在犁海")
???Allusion與漢語的暗引相近似。其特點(diǎn)是不注明來源和出處,一般多引用人
們熟知的關(guān)鍵詞或詞組,將其融合編織在作者的話語中。引用的東西包括典故、
諺語、成語、格言和俗語等。英語引用最多的是源出《圣經(jīng)》故事以及希臘、羅
馬神話、《伊索寓言》和那些淵源流長(zhǎng)的諺語、格言等。例如:
???(1)GrammarmaybehisheelofAchilles.語法是他的大弱點(diǎn)。(Achilles是希
臘神話中的一位勇士。除了腳踵處,他身上其他地方刀槍不入。)
???(2)Theprojectisaneconomicalbatrossfromthestart.
???這個(gè)項(xiàng)目從一開始就是一個(gè)擺脫不了的經(jīng)濟(jì)難題。(Albatross是英國(guó)詩人柯
勒律治的《古舟子詠》中的信天翁,它被忘恩負(fù)義的水手殺死后,全船陷入災(zāi)
難中。)
???B.metonymy;transferredepithet
???Metonymy、synecdoche和_1antonomasia都是不直接說出事物的本來名稱,
而換用另一個(gè)名稱或另一個(gè)說法。它們大體上相當(dāng)于漢語的借代(分為旁借和對(duì)
代兩類)。如Crown(王冠)可喻指君主、王權(quán)、王國(guó)政府等;doll(玩具)可喻
指姑娘、寶貝等。再如:
???(1)Thebabywasbroughtuponthebottle.
???這個(gè)嬰兒是喝牛奶或羊奶長(zhǎng)大的。(metonymy──用奶瓶代奶)
???(2)SomemuteingloriousMiltonheremayrest.某個(gè)沉默的、無名詩人也許
在此長(zhǎng)眠。(antonomasia──用米爾頓代詩人)
???Transferredepithet是采用表示性質(zhì)和特征的形容詞或相當(dāng)于形容詞的詞來
修飾、限定與它根本不同屬性的名詞。這種修辭手法能與漢語中的移就基本相似。
例如:
???Thedoctor'sfaceexpressedakindofdoubtingadmiration.(用"疑惑"修飾限定
"欽佩")醫(yī)生的臉上流露出欽佩而又帶有疑惑的神情。
???C.personification;hyperbole
???personification與漢語擬人完全相同,就是賦予物以人的言語屬性。這種擬
人化的修辭手法讀起來使人感到特別形象生動(dòng)、富有情趣。例如:
???Wordspaynodebts.空話還不了債。
???Hyperbole與漢語的夸張完全相同,都是為了表達(dá)深刻的感受,抒發(fā)強(qiáng)烈的感
情,通過故意夸大事實(shí)來給人留下深刻的印象。例如:
???Hiswordsmademybloodfreeze.聽了他的話,我的血都快凝固了。
???D.irony;euphemism;pun
???Irony的含義比漢語的反語廣泛。它包括verbalirony,dramaticirony,
situationalirony。后兩種已超出一般修辭格的范疇,這里不作詳細(xì)介紹。Verbal
irony與漢語反語的特點(diǎn)完全相同,也是正話反說,反話正說,一般需借助于特
定的上下文和語境才能被正確理解。在多數(shù)情況下,irony可以譯成漢語的反語。
例如:
???Shetalkedaboutgreatpeopleasifshehadthefee-simpleofMayFair,andwhenthecourtwentintomourning,shealwaysworeblack.她一開口就是某某勛爵某某
大人,那口氣竟好象她生來就是貴族。宮里有了喪事,她沒有一回不穿孝。
???Euphemism就是用轉(zhuǎn)彎抹角的說法來代替直截了當(dāng)?shù)脑?,把原來顯得粗魯或
令人尷尬的語言溫和、含蓄地表達(dá)出來。這在漢語中叫委婉語。例如:
???用sanitationengineer替代garbageman(清潔工)
???用thedisadvantaged替代thepoor(窮人)
???用industrialaction替代strike(罷工)
???Pun與漢語雙關(guān)一樣,就是用一個(gè)詞,一句話,或一個(gè)語言片段同時(shí)表達(dá)雙
重意思:一個(gè)是表面的,一是隱含的,并且以隱含的意思為主。恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用這種
手法會(huì)使語言生動(dòng)有趣,達(dá)到由此及彼的效果。英語pun和漢語的雙關(guān)語都可
以分為兩類:諧音雙關(guān)(homophonicpuns)和語義雙關(guān)(homographicpuns)。前
者是利用詞意根本不同的諧音詞構(gòu)成。后者是利用一詞多義的特點(diǎn)來構(gòu)成。雖然
pun和漢語雙關(guān)在格式和修辭作用上基本相同,但是由于兩種語言的語音不同,
多義詞也很難找到完全對(duì)應(yīng)的詞語。例如:
???Whatdoesthatlawyerdoafterhedies?--Liestill.那個(gè)律師死后干什么?──
躺著仍說鬼話。(注:lie躺,撒謊;still安靜地,仍然)
???E.oxymoron;zeugma;contrast
???Oxymoron(矛盾修辭法)與漢語中的反映辭格類似,都是將相互矛盾的概念
和判斷巧妙地聯(lián)系在一起,以便相互映襯,突出事物的特點(diǎn),表達(dá)復(fù)雜的思想感
情和意味深長(zhǎng)的哲理。矛盾修辭手法在英語中常見,但在漢語中很少見。如:sweet
sorrow憂喜參半(不是甜蜜的悲傷);proudhumility不卑不亢(不是驕傲的謙
卑)
???Zeugma(軛式搭配法)是用一個(gè)詞(動(dòng)詞、形容詞或介詞)與兩個(gè)以上的
在意義上不相干的名詞搭配。它用詞簡(jiǎn)練,饒有風(fēng)趣,與漢語的拈連在性質(zhì)上
完全一致。例如:
???Sheopenedthedoorandherhearttothehomelessboy.
???她對(duì)這個(gè)無家可歸的孩子打開了自己的大門,也打開了自己的心扉。
???Contrast和漢語的對(duì)照在修辭格上是完全相同的,就是把兩個(gè)相反的事物或
一件事物的正反兩方面放在一起,在比較和襯托之中突出不同事物的矛盾性,例
如:
???Unitedwestand,dividedwefall.合則存,分則亡。
???(三)句法修辭格(syntacticalrhetoricaldevices)
???句子結(jié)構(gòu)上的修辭格主要是指通過句子結(jié)構(gòu)的均衡布局或是突出重點(diǎn)創(chuàng)造
出來的修辭手法。這類辭格主要包括repetition,rhetoricalquestion,antithesis,
apostrophe等。它們與漢語中的反復(fù)、設(shè)問、對(duì)偶、倒裝基本相同。例如:
???(1)Ihavewritteninbedandwrittenoutofit,writtendayandnight.
???我臥床寫,起床寫;白天寫,晚上也寫。(repetition)
???(2)Thegods,theysay,givebreath,andtheytakeitaway.Butthesamecouldbe
said-coulditnot?人都說老天爺把氣賜予生靈,又把氣奪走。不過這話用在小小
的逗號(hào)上,何嘗不是如此?(rhetoricalquestion)
???(3)Manproposes,Goddisposes.謀事在人,成事在天。(antithesis)
???(4)Upwenttheballoonintothecloudlesssky.
???氣球騰空而起,飄入萬里無云的藍(lán)天。(anastrophe)
沙龍活動(dòng)方案沙龍活動(dòng)方案沙龍活動(dòng)方案沙龍策劃表及流程此次沙龍意在“創(chuàng)立xx新形象、成為xx動(dòng)力源”加強(qiáng)與企業(yè)各界人士的交流,創(chuàng)造良好的溝通機(jī)會(huì),借此擴(kuò)大xx的知名度,答謝各方面的客戶對(duì)公司的支持。向新、老、潛在客戶傳遞企業(yè)的鼓舞信息,堅(jiān)定客戶與企業(yè)榮辱與共的信心。以此推動(dòng)公司業(yè)績(jī)的良性持續(xù)發(fā)展。主題:1)2)具體安排一、場(chǎng)地選擇根據(jù)此次擬邀請(qǐng)對(duì)象人數(shù)在20-30人左右,建議選擇以室內(nèi)多功能廳為主,同時(shí)兼有戶外場(chǎng)地舉辦,戶外場(chǎng)地不僅可遠(yuǎn)觀風(fēng)景,溫馨浪漫的布置還會(huì)給部分客人一個(gè)相對(duì)安靜的交際環(huán)境。(畢竟平時(shí)工作都比較忙,如果氛圍較為輕松,也利于來客的身心舒展)?,F(xiàn)場(chǎng)布置會(huì)場(chǎng)四處綠植鮮花等飾品裝飾出溫馨的氣氛,入口處安放引導(dǎo)牌,會(huì)場(chǎng)入口布置迎賓簽到處,擺放一些公司宣傳冊(cè)等,提示來賓隨意取閱。主會(huì)議廳非常重要,包括投影、白版、整個(gè)現(xiàn)場(chǎng)典雅大方透出一種用心。(具體布置方案待場(chǎng)地定了之后再擬)二、人員邀請(qǐng)邀請(qǐng)函除設(shè)計(jì)精美外文字內(nèi)容應(yīng)詳細(xì)介紹沙龍的內(nèi)容與特色,高檔的沙龍必定更吸引客戶參加的欲望。此次擬邀請(qǐng)部分vip老客戶及大型企業(yè)集團(tuán)中高層管理人員,主要為潛在客戶部長(zhǎng)及副總以上。此次人員邀請(qǐng)主要是客戶關(guān)系部負(fù)責(zé),邀請(qǐng)函寄出后專人電話聯(lián)系確認(rèn)是否收到,并確認(rèn)客人是否能參加,以確定最后的人數(shù)便于安排,建議按每位同事聯(lián)絡(luò)并接待20位來賓,每位同事需確認(rèn)客人自駕車前往還是到指定地點(diǎn)安排接送,對(duì)負(fù)責(zé)接待的同事需了解沙龍的全部情況以便回答客戶的咨詢。三、沙龍亮點(diǎn)參會(huì)人員進(jìn)行典型問題及經(jīng)驗(yàn)交流接待采用輕松氛圍的自助酒會(huì)形式考慮是否可以設(shè)置一個(gè)抽獎(jiǎng)環(huán)節(jié)?四、沙龍流程七、物料準(zhǔn)備1、綠植鮮花、背景墻設(shè)計(jì)、簽到用品、賓客紀(jì)念品、獎(jiǎng)品、迎賓提示牌等。2、設(shè)計(jì)請(qǐng)柬內(nèi)容如下:(封面文字內(nèi)容)2011“_____________”沙龍請(qǐng)柬___________________公司尊敬的______您好!感謝您對(duì)繹達(dá)工作的支持與信賴!2011“________”沙龍是我公司主辦的一場(chǎng)高規(guī)格的沙龍聚會(huì),舉辦地選在“__________”,受邀到會(huì)的有xxx領(lǐng)導(dǎo),參加沙龍的來賓以我公司的重要客戶為主,來賓中有xx、xx、xx、等各行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)和代表,及我公司各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)。沙龍定于2011年xx月xx日xx:xx-xx:xx舉辦,有如下相關(guān)主題供您在會(huì)上討論:請(qǐng)您就此次沙龍會(huì)議主題做好相關(guān)準(zhǔn)備,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了xxx美食,您還可以根據(jù)參會(huì)人員名單結(jié)識(shí)更多的商界友人,我公司領(lǐng)導(dǎo)可為您引薦。敬請(qǐng)光臨!2011“_____________”沙龍?jiān)敿?xì)地址:___________聯(lián)系方式:_____________內(nèi)容安排如下:13:00-13:50來賓簽到14:00-14:30介紹主要來賓及主要領(lǐng)導(dǎo)致辭14:30-15:20主講師演講15:20-16:20客戶發(fā)言16:20-17:30現(xiàn)場(chǎng)討論17:30-18:00會(huì)議總結(jié)18:00-20:30自助晚宴(19:30-20:00抽獎(jiǎng)環(huán)節(jié))建議著裝男女士可著正裝及便裝,請(qǐng)勿著牛仔褲、運(yùn)動(dòng)鞋八、人員配置現(xiàn)場(chǎng)人員:由公司員工組成,負(fù)責(zé)聯(lián)絡(luò)客人及接待客人,與客人進(jìn)行交流并引薦客人互相認(rèn)識(shí)。工程組若干人:負(fù)責(zé)會(huì)場(chǎng)布置、投影、燈光、音響設(shè)備等裝調(diào)。服務(wù)組若干人:負(fù)責(zé)沙龍的服務(wù)工作(由場(chǎng)地方提供)攝像師1人:拍攝沙龍全過程,錄制沙龍重要來賓精彩片斷,為有需要的客人錄制活動(dòng)片斷。攝影師1人:拍攝沙龍的精彩瞬間,拍攝重要來賓的精彩鏡頭,為有需要的客人拍照紀(jì)念。以上工作人員應(yīng)熟悉詳細(xì)的工作須知,各組工作須知詳細(xì)資料再定。九、費(fèi)用統(tǒng)計(jì)燈光、音響會(huì)場(chǎng)裝飾分項(xiàng)另附單據(jù)攝像師1人禮儀5人請(qǐng)柬及邀請(qǐng)函制作參會(huì)人員名單表照片沖洗費(fèi)光盤刻錄費(fèi)抽獎(jiǎng)獎(jiǎng)品交通接送租車場(chǎng)地租賃、餐飲費(fèi)不可預(yù)測(cè)費(fèi)用合計(jì)______元rmb十、籌備進(jìn)程日期籌備項(xiàng)目9月初確定舉辦時(shí)間9月初確定沙龍流程9月中旬確定沙龍場(chǎng)地、菜單、酒水、會(huì)場(chǎng)布置方案9月中旬確定所有工作人員9月中旬發(fā)布沙龍消息9月下旬對(duì)所有工作人員進(jìn)行培訓(xùn)9月下旬發(fā)出邀請(qǐng)函10月初基本確認(rèn)參會(huì)人員10月中旬參人員名單印制完畢確定好接送交通車沙龍前一天:確定全部工作準(zhǔn)備完畢,對(duì)所有參會(huì)工作人員培訓(xùn)指導(dǎo)。沙龍前一天晚上:布置會(huì)場(chǎng)篇二:文化沙龍活動(dòng)方案文化沙龍活動(dòng)方案一、背景分析我們創(chuàng)辦這個(gè)學(xué)術(shù)沙龍,主要是為大提供交流學(xué)術(shù)心得和展示學(xué)術(shù)成果的平臺(tái),同時(shí)也是一個(gè)發(fā)現(xiàn)人才、鍛煉人才和培養(yǎng)人才的地方。一個(gè)具有影響和成功的學(xué)術(shù)沙龍,當(dāng)然首先是需要推出學(xué)術(shù)方面的創(chuàng)新思想與新的研究成果,創(chuàng)新型智慧人才,我們將與政協(xié)、政府相關(guān)部門和大專院校建立資源、信息與人才交流渠道與合作關(guān)系,為社會(huì)發(fā)展與進(jìn)步提供服務(wù),解決一系列人類社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域存在的實(shí)際題。中國(guó)化民間沙龍為北京正一康體俱樂部道養(yǎng)生院從事中國(guó)化民間學(xué)術(shù)研究交流活動(dòng)的場(chǎng)所,同時(shí)也是對(duì)外弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)道養(yǎng)生健康化,傳授健康知識(shí)的窗口。該院位于北京市南二環(huán)清芷圓會(huì)所,院內(nèi)具有容納200人的會(huì)場(chǎng)和練功房,開設(shè)有心理調(diào)攝室、藥善房、茶室、藥浴、美容、按摩等傳統(tǒng)養(yǎng)生康體服務(wù)項(xiàng)目。各民間化團(tuán)體、學(xué)生社團(tuán)、研究機(jī)構(gòu)、化企業(yè)、保健服務(wù)行業(yè)的單位和愛好傳統(tǒng)化的個(gè)人合作、加盟、舉辦各類公益性學(xué)術(shù)、健康化交流活動(dòng)。二、沙龍名稱平臺(tái)名稱:中國(guó)化民間沙龍;專題活動(dòng)名稱“中國(guó)化***沙龍活動(dòng)(講座)”三、沙龍宗旨弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)化,開拓創(chuàng)新思維,建樹人類完全整體新化體系,傳播“天人合一”的自然生命哲學(xué)理念,服務(wù)人類健康與和諧社會(huì)可持續(xù)發(fā)展事業(yè)。三、沙龍性質(zhì)公議公允公用的民間社會(huì)公益學(xué)術(shù)團(tuán)體。沙龍立足民間,面向社會(huì)各階層,服務(wù)中國(guó)及世界和諧社會(huì)事業(yè)。四、學(xué)術(shù)活動(dòng)開展學(xué)術(shù)活動(dòng)必須形成“百齊放”的和諧氛圍,講座必須“有教無類”,廣招人才。學(xué)術(shù)性質(zhì):“儒、佛、道”及諸子百,中西新諸子百學(xué)術(shù)交流?;顒?dòng)圍:經(jīng)典學(xué)術(shù)交流、學(xué)術(shù)專題研究、學(xué)說專題評(píng)論、學(xué)術(shù)成果培訓(xùn)、化產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目洽談、藝交流、時(shí)事評(píng)論、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)信息發(fā)布。五、加盟成員建立與各民間宗教團(tuán)體、學(xué)術(shù)團(tuán)體、科研團(tuán)體、大中學(xué)校、培訓(xùn)結(jié)構(gòu)、藝術(shù)團(tuán)體、化健康類企業(yè)、新聞媒體、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 ISO/IEC 23090-25:2025 EN Information technology - Coded representation of immersive media - Part 25: Conformance and reference software for carriage of visual volumetric vid
- 二零二五版企業(yè)清算注銷及稅務(wù)籌劃合同3篇
- 二零二五版供配電設(shè)施安全風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估與治理合同3篇
- 二零二五版鍋爐安裝與能源審計(jì)服務(wù)合同范本3篇
- 二零二五版阿拉爾經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)綠色建筑推廣應(yīng)用合同3篇
- 二零二五版高職高專土建專業(yè)校企合作項(xiàng)目合同3篇
- 二零二五版二手車買賣糾紛處理合同3篇
- 二零二五版公益項(xiàng)目合同擔(dān)保法合規(guī)合同3篇
- 二零二五版專業(yè)打印設(shè)備升級(jí)與維護(hù)服務(wù)合同2篇
- 二零二五版電子商務(wù)平臺(tái)食品農(nóng)產(chǎn)品溯源合同3篇
- 2025年工程合作協(xié)議書
- 2025年山東省東營(yíng)市東營(yíng)區(qū)融媒體中心招聘全媒體采編播專業(yè)技術(shù)人員10人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025年宜賓人才限公司招聘高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- KAT1-2023井下探放水技術(shù)規(guī)范
- 駕駛證學(xué)法減分(學(xué)法免分)題庫及答案200題完整版
- 竣工驗(yàn)收程序流程圖
- 清華經(jīng)管工商管理碩士研究生培養(yǎng)計(jì)劃
- 口腔科診斷證明書模板
- 管溝挖槽土方計(jì)算公式
- 國(guó)網(wǎng)浙江省電力公司住宅工程配電設(shè)計(jì)技術(shù)規(guī)定
- 煙花爆竹零售應(yīng)急預(yù)案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論