版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《瓦爾登湖》翻譯批評與賞析WaldenWalden《瓦爾登湖》是美國作家亨利·戴維·梭羅創(chuàng)作的散文集?!锻郀柕呛饭灿?8篇散文組成,在四季循環(huán)更替的過程中,詳細(xì)記錄了梭羅內(nèi)心的渴望、沖突、失望和自我調(diào)整,以及調(diào)整過后再次渴望的復(fù)雜的心路歷程,幾經(jīng)循環(huán),直到最終實現(xiàn)為止。表明了作者用它來挑戰(zhàn)他個人的、甚至是整個人類的界限。但這種挑戰(zhàn)不是對實現(xiàn)自我價值的無限希望,而是傷后復(fù)原的無限力量。No.1Economy徐譯:經(jīng)濟(jì)篇(一)它譯:節(jié)儉;簡樸生活Note:在《經(jīng)濟(jì)篇》中,作者描述了自己開始自給自足的生活,并敘述了與農(nóng)夫和鄰里的交往。正是在這種親身體驗與交往中,作者了解到農(nóng)民生活的艱難,批判了那些富人奢侈的生活,認(rèn)為"大多數(shù)的奢侈品,大部分的所渭生活的舒適,非但沒有必要,而且對人類進(jìn)步大有妨礙"。
Economy:theuseofthetime,money,etc.thatisavailableinawaythatavoidswasteNo.2WhenIwrotethefollowingpages,orratherthebulkofthem,Ilivedalone,inthewoods,amilefromanyneighbor,inahousewhichIhadbuiltmyself,ontheshoreofWaldenPond,inConcord,Massachusetts,andearnedmylivingbythelaborofmyhandsonly.Ilivedtheretwoyearsandtwomonths.AtpresentIamasojournerincivilizedlifeagain.(Para.1)徐譯:當(dāng)我寫后面那些篇頁,或者后面那一大堆文字的時候,我是在孤獨(dú)地生活著,在森林中,在馬薩諸塞州的康科德城,瓦爾登湖的湖岸上,在我親手建筑的木屋里,距離任何鄰居一英里,只靠著我雙手勞動,養(yǎng)活我自己。在那里,我住了兩年又兩個月。目前,我又是文明生活中的過客了。改譯:在撰寫隨后的篇章、或者說其中大部分時,我獨(dú)自生活在森林里,方圓一英里荒無人煙,我在馬薩諸塞州康科德鎮(zhèn)的瓦爾登湖畔親手搭建小屋,靠自己的雙手,營謀生計。在那里,我住了兩年又兩個月。此刻,我又重返文明世界,匆匆駐足,聊充過客。No.3
IwillthereforeaskthoseofmyreaderswhofeelnoparticularinterestinmetopardonmeifIundertaketoanswersomeofthesequestionsinthisbook.(Para.2)徐譯:所以這本書在答復(fù)這一類的問題時,請對我并無特殊興趣的讀者給以諒解。改譯:所以這本書在答復(fù)這一類的問題時,請對我并無特殊興趣的讀者見諒。No.4Inmostbooks,theI,orfirstperson,isomitted;inthisitwillberetained;that,inrespecttoegotism,isthemaindifference.(Para.2)徐譯:許多書,避而不用所謂第一人稱的"我"字;本書是用的;這本書的特點便是"我"字用得特別多。改譯:許多書,避而不用所謂第一人稱的"我"字;本書是用的;言必稱我便是這本書的主要特點。No.5Moreover,I,onmyside,requireofeverywriter,firstorlast,asimpleandsincereaccountofhisownlife,andnotmerelywhathehasheardofothermen'slives;(Para.2)徐譯:但是,我對于每一個作家,都不僅僅要求他寫他聽來的別人的生活,還要求他遲早能簡單而誠懇地寫出自己的生活,改譯:但是,在我看來,我要求每一個作家遲早能簡單而誠懇地寫出自己的生活,而不止寫他聽來的別人的生活;No.6forifhehaslivedsincerely,itmusthavebeeninadistantlandtome.(Para.2)徐譯:因為我覺得一個人若生活得誠懇,他一定是生活在一個遙遠(yuǎn)的地方了。改譯:因為我覺得一個人若生活態(tài)度誠懇,他一定是生活在一個遙遠(yuǎn)的地方。No.7Iwouldfainsaysomething,notsomuchconcerningtheChineseandSandwichIslandersasyouwhoreadthesepages,whoaresaidtoliveinNewEngland;somethingaboutyourcondition,especiallyyouroutwardconditionorcircumstancesinthisworld...(Para.3)徐譯:我樂意訴說的事物,未必是關(guān)于中國人和桑威奇島人,而是關(guān)于你們,這些文字的讀者,生活在新英格蘭的居民,關(guān)于諸君的遭遇的,特別是關(guān)于生逢此世的本地居民的身外之物或環(huán)境的改譯:我樂意訴說的事物,與其說是關(guān)于中國人和桑威奇島人,不如說是關(guān)于你們,這些文字的讀者,生活在新英格蘭的居民,關(guān)于諸君的遭遇的,特別是關(guān)于生逢此世的本地居民的生活環(huán)境的No.8orlookingattheheavensovertheirshoulders...(Para.3)徐譯:或側(cè)轉(zhuǎn)了頭望青天改譯:或側(cè)轉(zhuǎn)了頭望蒼穹No.9ordwelling,chainedforlife,atthefootofatree;(Para.3)徐譯:或者,終生用一條鐵鏈,把自己鎖在一株樹下:改譯:或者,終生被一條鐵鏈鎖在一株樹下;No.10eventheseformsofconsciouspenancearehardlymoreincredibleandastonishingthanthesceneswhichIdailywitness.(Para.3)徐譯:然而啊,便是這種有意識的贖罪苦行,也不見得比我天天看見的景象更不可信,更使人心驚肉跳。改譯:然而啊,便是這些有意識的贖罪苦行,也沒有我天天看見的景象更難以置信,更使人心驚肉跳。No.11TheyhavenofriendIolaustoburnwithahotirontherootofthehydra'shead,butassoonasoneheadiscrushed,twospringup.(Para.3)徐譯:他們也沒有依俄拉斯這樣的赫拉克勒斯的忠仆,用一塊火紅的烙鐵,來烙印那九頭怪獸,它是被割去了一個頭,還會長出兩個頭來的。九頭蛇因赫拉克勒斯而出名.那位英雄十二大偉績中的第二件便是殺死這妖魔.九頭蛇劇毒無比,沼澤的水也因此長年惡臭,四周土地變?yōu)楹稚?它還經(jīng)常吞食過往行人牲口,為害一方.赫拉克勒斯與侄子伊奧勞斯(Iolaus)駕馬車來到沼澤.他命伊奧勞斯看住車輛,自己用火箭將九頭蛇引出.雙方展開大戰(zhàn),每當(dāng)英雄用劍(一說為鐮刀)砍掉那魔怪的一個頭,另一個新頭(一說兩個)又重新生出.赫拉克勒斯于是喊侄子來幫忙.伊奧勞斯用火炬燒灼斷頸,頭便無法重生.最后赫拉克勒斯將八頭一一砍下,又用巨棍打落正中的主頭,埋于土中,用大石壓住,才算鏟除這一禍害.No.12
Butmenlaborunderamistake.Thebetterpartofthemanissoon
plowedintothesoilforcompost.Byaseemingfate,commonlycallednecessity,theyareemployed,asitsaysinanoldbook,layinguptreasureswhichmothandrustwillcorruptandthievesbreakthroughandsteal.(Para.5)徐譯:人可是在一個大錯底下勞動的啊。人的健美的軀體,大半很快地被犁頭耕了過去,化為泥土中的肥料。像一本經(jīng)書里說的,一種似是而非的,通稱"必然"的命運(yùn)支配了人,他們所積累的財富,被飛蛾和銹霉再腐蝕掉,并且招來了胠篋的盜賊。改譯:人的勞動可謂是一個大錯誤。人的精華部分,很快地被犁頭耕了過去,化為泥土中的肥料。像一本經(jīng)書里說的,一種似是而非的,通稱"必然"的命運(yùn)支配了人,人類積累了財富,飛蛾和銹霉便來腐蝕它,盜賊便來偷竊它?!盢o.13
Itisafool'slife,astheywillfindwhentheygettotheendofit,ifnotbefore.ItissaidthatDeucalionandPyrrhacreatedmenbythrowingstonesovertheirheadsbehindthem:--(Para.5)徐譯:這是一個愚蠢的生命,生前或者不明白,到臨終,人們終會明白的,據(jù)說,杜卡利盎和彼爾在創(chuàng)造人類時,是拿石頭扔到背后去。詩云:改譯:這是一種愚蠢的生活,生前或者不明白,到臨終,人們終會明白的,據(jù)說,杜卡利盎和彼爾在創(chuàng)造人類時,是拿石頭從頭頂扔到背后去。詩云:No.14Or,asRaleighrhymesit
inhissonorousway,--(Para.7)徐譯:后來,羅利也吟詠了兩句響亮的詩:改譯:后來,羅利也鏗鏘有力地吟詠了這首詩:No.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024版國際貿(mào)易實務(wù)買賣合同的標(biāo)的
- 二零二五版車輛貸款保證合同規(guī)范樣本2篇
- 2024科技創(chuàng)新項目前期咨詢服務(wù)協(xié)議版
- 2024版權(quán)授權(quán)協(xié)議書范本
- 武漢警官職業(yè)學(xué)院《光學(xué)實驗》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 文山學(xué)院《設(shè)施園藝學(xué)實踐》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024版房屋出售委托協(xié)議3篇
- 二零二五年電子制造企業(yè)技術(shù)工人勞動合同范本2篇
- 二零二五年度人工智能教育股份分紅與人才培養(yǎng)協(xié)議3篇
- 圖木舒克職業(yè)技術(shù)學(xué)院《別墅空間設(shè)計》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 高二物理競賽霍爾效應(yīng) 課件
- 金融數(shù)學(xué)-(南京大學(xué))
- 基于核心素養(yǎng)下的英語寫作能力的培養(yǎng)策略
- 現(xiàn)場安全文明施工考核評分表
- 亞什蘭版膠衣操作指南
- 四年級上冊數(shù)學(xué)教案 6.1口算除法 人教版
- DB32-T 3129-2016適合機(jī)械化作業(yè)的單體鋼架塑料大棚 技術(shù)規(guī)范-(高清現(xiàn)行)
- 6.農(nóng)業(yè)產(chǎn)值與增加值核算統(tǒng)計報表制度(2020年)
- 人工挖孔樁施工監(jiān)測監(jiān)控措施
- 供應(yīng)商物料質(zhì)量問題賠償協(xié)議(終端)
- 物理人教版(2019)必修第二冊5.2運(yùn)動的合成與分解(共19張ppt)
評論
0/150
提交評論